
Ваша оценкаРецензии
Аноним31 июля 2014 г.Впервые я прочитала книгу в 18 лет.В детстве я смотрела только мультик.Удивительная сказка, которая очаровала меня с первых страниц. В ней много чудес, в ней есть остров, на котором нет родителей и можно делать все что хочешь . Чудесный мальчик , который не хочет взрослеть. У него много приключений и он умеет летать. Читать об этом очень интересно. И вот мне вчера исполнилось 18 , так хочется стать опять маленьким беззаботным ребенком, как Питер.
9270
Аноним11 января 2012 г.Читать далееКогда я читала эту книгу в детстве, то очень любила этого мальчика, Питера, за его умение летать, за способность приобщить других детей к приключениям...Потом, повзрослев, я уже иначе оценивала эту сказку, ведь я уже стала мамой Венди - и я понимала, как это жестоко, что Питер забирает детей у любящих мам. Да и самим мальчикам так нужна мама! Теперь же моя душа полна старческой нежности - и мне в этой сказке жалко всех: и бедных сироток -мальчиков, и повзрослевших Венди, разучившихся летать, и несчастного инвалида - пирата! И даже крокодила, у которого эта неперевариваемая штука внутри тикает и тикает, и не дает съесть ни этого жестокосердого мальчишку, ни злобного пирата...
Одно хорошо: в этой сказке все так и будут ходить кругами - и никто никого никогда не съест!!!9146
Аноним10 октября 2008 г.Питер Пен живет в каждом из нас.
мы никогда не повзрослеем.
любимые книги детства,которые я всегда буду перечитывать.9111
Аноним24 июня 2025 г.Читать далееЯ, как и многие, была знакома с историей Питера Пэна только по мультипликационным фильмам. И вот, спустя десять лет брака и опыта общения и взращивания многочисленных детей, я решила прочитать книгу.
Это бесконечно грустная книга о трагедии взрослого инфантилизма и о ребенке, лишенном настоящего детства, в котором кроме «обучению»быть обычным взрослым, есть еще и пример того, как будучи взрослым, можно оставаться чутким к миру и к тому, кто рядом.
Мистер Дарлинг, бесконечно перекладывающий с себя ответственность и всю жизнь скрывающийся «в будке», одновременно с этим требующий,чтобы с его мнением считались и неспособный справиться с раздражением, когда ему кажется, что это не так (а кажется ему так практически всегда).
Миссис Дарлинг, которую автор именует бесхарактерной, но единственное, в чем отсутствует ее характер, - это в том, что она мирится и с затянувшимся детством мужа.
Несмотря на приключения и сплошные искушения для детей,каждому из них все же нужно, чтобы для него всегда было открыто окно, в которое он может вернуться. Каждому из них нужна забота. И каждому из них нужна любовь.Не просто уголок, в котором будет стоять их кровать. Не просто заштопанные штаны. И то, как настойчиво автор заставляет Венди штопать вещи и укладывать мальчишек спать, постоянно возвращает к мысли, что все это (несмотря на огромную важность) – еще не любовь.
Взрослеть не страшно, даже если больше не сможешь летать. Страшно оставаться испуганным ребенком в теле взрослого.
Но ведь это совсем необязательно.
8684
Аноним26 января 2023 г.Читать далее"Питер Пэн и Венди" - это повесть английского писателя Дж. М. Барри, получившая мировую известность.
По сюжету Питер вместе с феей Динь-Динь тайком прилетает послушать сказки в дом семьи Дарлинг, где кроме папы, мамы и собаки Нэни, живут ещё 3 детей : Венди и 2 её младших брата - Джон и Майкл.
Однажды,когда родители уходят в гости,Венди просыпается и знакомиться с необычным мальчиком который потерял свою тень.
Он рассказывает ей про фей,русалок,пропавших мальчишек и приглашает улететь на Нигдешний остров (Neverland)чтобы стать их мамой,заботиться, рассказывать сказки и подтыкать одеяла.
Венди с радостью соглашается и вместе с братьями отправляется в самое необыкновенное путешествие.
Когда я недавно перечитала эту книгу,то нашла чему удивиться.
Ведь всё оказалось не таким радужным,как думалось раньше и остров,куда попадают ребята полон не только приключений,но и опасностей,да и действующие лица предстают в ином свете.
А сама сказка немного грустная, многослойная и содержит скрытый подтекст.
Дети конечно смотрят на эту историю сквозь призму невинности,наивности и не испорченности : пираты, индейцы,русалки,феи,подземный дом,птица - небылица, крокодилица с будильником, возможность летать и т д - всё это невероятно атмосферно, увлекательно и весело .
Ведь не даром к волшебному острову из сказки есть доступ только у них, а взрослый человек становится скучным, серьёзным и теряет веру в чудеса.
Расстроилась ли я когда восприняла эту историю не как в детстве?
Нет.Тем более, что главным слушателям она пришлась по душе и думаю,что теперь совместно выберем экранизацию для просмотра.
Мне тоже было интересно : вспомнить,
сравнить, поразмышлять в том числе и о том, кем же на самом деле является Питер?
Очень понравилась версия про фейри,ведь волшебному народцу часто приписывают те же качества,что присущи беззаботному,озорному и порой жестокому мальчику,чья жизнь - это сплошное весёлое приключение.
Кому же читать эту книгу?
Думаю,возрастная категория от 6+ и дальше не ограничена.Каждый найдет в ней что-то своё.81,2K
Аноним30 ноября 2020 г.Читать далееВ детстве я очень любила мультик про Питера Пэна, который показывали по Fox Kids. В нем было много серий, дети постоянно попадали во всякие передряги, справлялись с пиратами и так каждый раз. Признаюсь, книгу я решила прочитать уже в преклонном возрасте(сейчас), и совершенно случайно она попалась мне на корейском. У меня супер-мини-версия в 29 страниц, где действия происходят очень быстро: прилетели в Неверленд, справились с пиратами, вернулись домой. Не вижу особого смысла писать рецензию на сказку, поэтому лучше расскажу о корейской версии.
Первое что бросается в глаза это картинки: они на каждой странице, на большинстве из них присутствует текст, на некоторых нет, персонажи нарисованы весьма колоритно. А вот шрифт совсем не детский, вполне себе "взрослый". Большая часть грамматики укладывается в 1 и 2 уровни, так что можете приступать к чтению сразу после Ahn Jean-Myung, Lee Kyung-ah, Han Hoo-youn - Korean Grammar in Use: Beginning (+ СD) . Однако с корейским просто никогда не бывает, и в данной сказке встречаются конструкции с 3 и 4 уровней. О некоторых из них я собираюсь рассказать: с примерами и моим вольным переводом.
~(으)며 и; при этом; делая что-либо
웬디가 좋아하며 말했어요.
Сказала довольная Венди.В тексте встречается очень часто, чтобы показать одновременность действий или связать что-то(например, прилагательные, которые на самом деле глаголы, с "нормальным" глаголом).
~거든 объяснение причины, известной говорящему, но не слушателю
해적들은 우리를 괴롭히거든.
Потому что пираты над нами издеваются.~잖아 ведь, же
이건 새가 아니라 여자 아이잖아 !
Это же не птица, а девочка!도록 Один из 100500 способов сказать "чтобы", "так что".
인디언 계집애를 물에 빠지도록 놓아두자.
Давай оставим девчонку чтобы она упала в воду.Когда читала книгу, думала ну уж 도록 здесь быть не должно, но но был. Чаще встречается в негативных конструкциях типа "чтобы не".
~대로 в соответствии с
당장 내 말대로 하지 않으면 갈고리로 찍어 버리겠다!
Если сейчас же не сделаете как я сказал, порублю крюком на кусочки!~ㄴ 척/체 하다 притворяться
우리 침대에 누워서 잠든 척하자.
Давайте заберёмся в наши кровати и притворимся спящими.~던/았/었던 выражает воспоминания о прошлом
엄마가 와서 보면 집을 떠난 적이 없었던 것처럼 말이야 .
Если мама зайдёт посмотреть, скажем будто и не выходили из дома.Ну и напоследок пара интересных слов:
살며시 нежно, легко, незаметно
몰래 незаметно
펼치다 расстилаться
쏘다 стрелять, жалить, огрызаться
흉내내다 передразнивать
명령 приказ, распоряжение
부하 подчиненный
삼키다 глотать, присваивать(деньги), сдерживать(слёзы)
한바탕 изрядно
도망치다 спасаться бегством
마침내 наконец, в конце концов8182
Аноним4 июля 2020 г.Читать далееОчень странная книга. Непонятно, к чему её отнести, на какую полку поставить.
Она однозначно не детская, просто ни разу не детская. Ни к чему детям знать, что взрослый женатый мужик может хотеть отправить своих детей неведомо куда, лишь бы их не содержать. И очень стрёмно в детской (!) сказке видеть, как фея пытается прикончить девочку, потому что ревнует к ней своего возлюбленного. Убийств и покушений на оное там вообще куча, причём описано это хоть и без подробностей, но странно кровожадным тоном — даже в сказках братьев Гримм убийства смотрятся проще.
А жуткий образ Питера? У меня сложилось впечатление, что автор детей сильно недолюбливает, раз вывел заглавным образом настолько детского персонажа и постоянно подчёркивал в тексте, какие же дети бессердечные и жестокие существа. Хотя надо признать, особенности детского мировоззрения показаны мастерски, и Питер Пэн — по-настоящему яркий и выразительный образ. Образ хаотичного тирана.
Очень удивила концовка: почему отец Венди усыновил мальчишек? Он же в начале книги плакался, что не сможет даже одну Венди содержать, а потом у него ещё двое своих детей появилось — и что, у него за последующие годы доход так резко вырос, что он в итоге смог аж шесть (!) чужих мальчишек на попечение принять? И странно, что мама Венди сразу решила их всех усыновить: матерям вообще-то свойственно именно своих детей любить и о них заботиться, а не толпами чужих усыновлять, тем более таких проблемных.
И всё же атмосфера здесь действительно сказочная, Неверленд подкупает своим обаянием — с этим не поспоришь.
81,3K
Аноним8 декабря 2019 г.Читать далееЕще в начальной школе мне подарили "Питера Пэна", но тогда меня категорически не интересовали такие истории, поэтому я так за нее и не взялась. И вот сейчас в 22 года я решила все-таки ознакомиться с произведением, которое считается классикой детской литературой, потому что с ученицей читаем краткую версию книги по школьной программе.
Могу сказать, что мне скорее не понравилось, чем понравилось. Может быть, я сильно переросла эту историю, хотя хорошие детские книги перерасти сложно. Так что я сижу и пытаюсь понять, что это вообще было. Отвратительный главный герой, который по идее должен быть положительным, но в реальности вызывает желание хорошенько его встряхнуть. По идее главный герой детской книги должен вызывать симпатию и желание быть на него похожим. Но Питер является сомнительным примером для детей. Он заносчивый, категоричный, абсолютно не думает о других, но при этом считает себя центром Вселенной. Про всех остальных героев даже сказать толком нечего, никакой толком информации о них не дается, а если и дается, то вызывает только вопросы. То есть серьезно, родители Вэнди и мальчиков высчитывали, во сколько им обойдутся дети и стоит ли их оставлять?
Сюжет в книге какой-то непонятный. Это скорее сборник рассказов, объединенных одной темой, чем полноценная книга. Ну, начало и конец общей истории есть, хотя зачем вставлять в конец внучку Вэнди я не понимаю.
Интересно прочитать теперь переосмысление этой истории - книгу «Похититель детей» Джеральд Бром , но к оригинальной истории возвращаться точно не буду, да и вряд ли детям посоветую.
81,3K
Аноним25 сентября 2019 г.Читать далееЧто можно рассказать об истории, которую знают все? Наверное только свои обновленные впечатления.
История Питера Пэн всегда была мне близка: уж с чем-чем, а с нежеланием взрослеть я знакома не понаслышке. Поэтому с самого детства тот самый Диснеевский мультик занимал в моем сердце особое место: тогда казалось, что я, как и Питер, буду вольна выбирать, взрослеть мне или нет. Спойлер: выбора мне никто не предоставил (Дисней вообще сильно виноват в моих жизненных разочарованиях - пришлось взрослеть, никаких прекрасных принцев, а проблемы не решаются спетой песней).
Но что, по моему скромному мнению, может сделать каждый - так это выбрать, стареть ему душой или же нет. Я предпочитаю оберегать и поощрять ту частичку себя, которая всегда открыта приключениям, волшебству и всему неизведанному (даже если все это происходит только на страницах книг). Поэтому для меня эта история заканчивается закономерно: я рада, что Питер не изменил своим предпочтениям и продолжил жить той жизнью, которая ему по душе. От концовки остается грустное послевкусие, но никакой другой она быть не могла.
По сравнению со старым добрым мультиком, оргинал прям-таки пышит жестокостью. Не то чтобы отрезать человеку руку и скормить ее крокодилу (а в мульте это сохранено, и как же это тиканье в крокодильем пузе меня в детстве веселило) - это норм, но все-таки от бОльшей части кровищи заботливый Дисней нас уберег. Автор - нет, и для взрослого читателя это скорее плюс. Как взрослый человек, я хочу реалистичности и правдоподобности (да, и в волшебной сказке тоже). И если пираты с индейцами устроили кровавую бойню, я так и хочу об этом знать (а не завуалированное «завязалась битва, пираты победили»), а если оторвали руку и скормили крокодилу, то и звучать это должно соответствующе. Но вот стала бы я читать совсем уж маленькому ребенку эту сказку - большой вопрос, ответ на который скорее «нет», чем «да». Пусть лучше дети вырастают и читают историю сами, лет в 28, как я :)81,1K
Аноним26 июля 2018 г.Ну вот еще познакомилась с одной историей, о которой слышала. Но не знала о чем она.
История мне понравилась. Простая история в духе советских Том Соейра.
Она немного дала мне очутиться в сказке.
Пусть она кажется где-то жестокой.
Но по своему сказка волшебна.
А Питер Пен этот мальчик у которого всю жизнь детства.
81,9K