
Ваша оценкаРецензии
Аноним13 июня 2016 г.Много отрицательных отзывов, люди ожидали другого - страшных историй о войне, голоде, страданиях. А мне понравилось. Это другой взгляд, другая история. Не смотря на войну вокруг люди стараются ценить и проживать каждый день, ведь мир настолько красив и многообразен, даже если не видишь "все говорят, что я храбрая, а у меня просто не было выбора".
224
Аноним17 февраля 2016 г.Мир поделился на две части!
Читать далееОдни считают эту книгу скучной, повествование, в которой оставляет желать лучшего..другие , сочувствуя судьбам главных героев, как будто пережили вместе с ними весь ужас военного времени. Вы как хотите, а я отнесу себя ко второй категории! И так, почему же? Являясь достаточно сентиментальной, восприимчивой, ранимой ( и все другие синонимы, подходящие по смыслу) я не могла спокойно отнестись к судьбе слепой французской девочке Мари-Лоры, которая для её возраста довольно стойко переносит все тяготы, рухнувшие на её детские плечи..Взять, к примеру, как мужественно она держится все те минуты/часы/дни, прячась на чердаке от немца, находившегося так близко от неё, имея из продовольствия лишь банку фасоли...И да, её безумная любовь к отцу. Дай бог, каждому такой гармонии и заботы исходившие от этой маленькой семьи. Ещё до войны, потеряв, возможность видеть мир, Мари-Лора не утратила оптимизма и радости жизни. Эта сильный духом девочка, могла бы вдохновить многих таких как она..
Можно многое сказать о другом главном герое - смышленом немецком мальчике, который вырывается из лап судьбы и проходит настоящую школу жизни, повинуясь приказам..О его друге, безумно любившем орнитологию, но не выдержавшем сложное испытание, оказавшись самым слабым среди сверстников.
Как и многие, я хочу оправдать автора. Да, он родился тридцать лет спустя. Его глаза не видели сотни раненых и столько же убитых, уши не слышали оглушительных выстрелов, сердце не обливалось кровью, от невыносимо страха..НО! Он никому не навязывает свою точку зрения. Это его история и она имеет место быть..
232
Аноним13 февраля 2016 г.Читать далееЭто не рецензия в полном смысле, а цитаты моих же сообщений -впечатлений по ходу чтения.Себе на память
-прочитала 1/6 книги, по паре страниц буквально перед сном, не настроюсь никак. читается при этом легко, чувствуется западный стиль такой легкий узнаваемый слегка нагнетающий. тематика военная, впереди наверняка всякие ужасы в обертке воен-поп.
-1/2 позади. первый раз читаю книгу о войне,которая не с нашей стороны описывает происходящее,а с французской-немецкой.И все равно как кино какое-то,экшен, слепая девочка,драгоценный камень,мальчик немецкий с какой-то внутренней работой,но молчаливо всех предающий. Пытаюсь абстрагироваться и читать, как смотрела кино с Кирой Найтли "Анна Каренина", не сопоставляя,но не получается до конца. Предубеждение не выветривается:-)-автор современный,про войну по книжкам и понаслышке,это непривычно,наших-то я читала того поколения,кто участвовал.
Новый опыт, война-бестселлер :-)-То ли перевод такой, то ли правду так пишут, но как сценарий к фильму читаешь, вот ясно видишь, как в кино бы эта сцена хорошо смотрелась, сценаристам и режиссерам и делать ничего не надо, но это не комплимент:-) уже которая книга так читается
- 4/5 книги Пока во всей книге русские упомянуты один раз, когда наступление началось. До этого париж освобождали прекрасные американцы, "красивые,как киногерои".
И вот в конце сцена про второстепенную героиню, сестру героя, оставшуюся в Берлине. В Берлин вошли русские и все женщины в ожидании,когда эти грязные варвары -свиньи их изнасилуют. И они таки приходят и по деловому насилуют. И дальше снова про эту героиню забыли и вернулись к основным героям. Читать было мерзко. Понятно,что и такое было наверняка, но настолько в ходе повествования это резкий скачок и снова откат,что просто режет взгляд и мозг.- После окончания. Я не могу сказать,что книга ужас-ужас странная ,в общем,для меня книга. Так-то написано интересно,читается легко,герои чем-то там терзаются временами. Французы странные и утонченные, немцы прагматичные и программируемые и русские варвары в одной главе из миллиона:-)) Набор клише американского автора :-)) Современного и популярного,у него пока пять книг и все еще впереди. У русских ни единого шанса ,хорошо,что без медведей насиловали и без других зверств.
Ну а может я придираюсь. У нас в книгах немцы сплошное зло, по понятным причинам. И воспринимается это как так и надо, хотя временами встречаются герои-немцы, которые как ГГ не по своей воле. Чего еще ожидать и о чем думать женщинам в захваченном городе... То есть у всего есть две стороны,все понятно,но осадочек остался.Роман получил Пулитцеровскую премию. Ну что сказать, заслужил,вон сколько слов о нем уже написала:-))
Напоминание себе-никогда не читай рецензии до прочтения книги!
220
Аноним22 января 2016 г.Рекомендую? Да, но нет
Читать далееКогда я только начала читать эту книгу, то мне казалось, что это еще одна версия "Мальчика в полосатой пижаме", только более легкая, добрая и сказочная. И начало у книги именно такое. Кажется, что все участники смогут сохранить и себя, и свои жизни. Но чем дальше, тем страшнее, книга как бы сама по себе растет и к концу она выдает столько всего, что трудно осмыслить. Но при этом трудно остановиться. Книга написана очень хорошо. История, в ней описанная, нелегка. В ней нет наигранного умолчания или переделывания реальности, как в "Мальчике...", и именно от этого читать ее так же сложно. Я не буду ее советовать.
220
Аноним1 января 2016 г.Захотелось прочитать книгу о войне...
Читать далееНачнем с того, что книга мне понравилась.Очень красивый слог у автора.
Повествование идет с двух сторон: от лица Мари и от лица Варнера.Интересно, но иногда это играет злую шутку с читателем: Глава кончается неожиданно, но перед тем как узнать продолжение, тебе приходится читать главу, а то и несколько глав, от лица другого персонажа.
К слову, главы совсем не большие, на пару страниц.Это и не плюс, и не минус.
Из главных героев, мне больше приглянулся Варнер-необычный мальчик с белыми как снег волосами. Странно наблюдать за ходом войны со стороны немцев. Странно и интересно.
Но и Мари не оставила меня ровнодушной.Не каждый выдержал бы того, что свалилось на плечи маленькой девочки: сначала слепота, потом переезд в совершенно незнакомый город и потеря отца.
Очень интересно, то как на протяжении всей книги автор как бы незаметно напоминает о ее названии.
Внешний вид великолепен, но вот формат не удобный.Книга слишком узкая, но при этом толстая, из-за чего держать в руках ее не очень комфортно. Если вам не принцепиально покупать книгу в твердой обложке, то берите электронную.215
Аноним15 декабря 2015 г.Читать далееКнига о войне. Но назвать её тяжелой или душераздирающей невозможно. В ней царит своя атмосфера - необычная и захватывающая. Автор рассказывает нам историю мальчика - солдата немецкой армии, и историю слепой девочки-француженки. Два персонажа, две судьбы - олицетворяют собой жизнь всего мира во время Второй Мировой войны. Никаких ужасных кровавых подробностей в этой книге нет. Она вообще написана по другому принципу.
Возможно, это связано с тем, что автор - американец, и это его взгляд со стороны, без лишних нюансов и сердечных ран. И во всем этом есть свой шарм, своя эйфория. Книга цепляет, увлекает за собой и читается на одном дыхании. История для любого возраста и на все времена!228
Аноним19 ноября 2015 г.Читать далееЭту книгу я увидела на этом сайте, одна из популярных, много положительных отзывов и решила прочитать. История слепой девочки и мальчика сироты интересная, у каждого своя судьба и как они потом пересекаются, описание войны, и практически я уже влюбилась в эту книгу НО!!! когда я дошла до эпизода с русскими, меня охватила волна негодования и бешенства, американцы просто бомбят, немцы плачут от смерти ребенка, ну а русские конечно чудовища, вечно пьяные,насилующих детей, маленький эпизод, но вот только из за этого не советую книгу читать, все впечатление испортилось.
224
Аноним19 августа 2015 г."Open your eyes and see what you can with them before they close forever."Читать далееЯ вижу причину низких рейтингов этой книги в основном потому, что книгу все же стоит читать в оригинале. Судя по русским рецензиям, переводчики явно что-то упростили, не прописали и вообще схалтурили. В английском варианте мы получаем довольно красивую лирическую прозу о прерванном войной детстве двух детей - слепой девочки из Франции Marie-Laure (Мари-Лор) и сироты из Германии Werner (Вернера). Впрочем, если рассматривать истории не более, чем выдумку вдохновленного автора, то чтиво получается вполне читабельным. Тут и таинственная история с драгоценным камнем, самобичевания слепой девочки, выбор между совестью и долгом немецкого мальчика и история, затрагивающая несколько поколений (четырех, вроде как, если не ошибаюсь).
А вот дальше мое русское сердце начинает сдавать. Ибо проза эта не выдерживает никакой исторической критики. Огромное количество мелких деталей, которые могут испортить атмосферу читателю-историку. Кондиционеры в доме 40го года, жестяные банки. Париж, кстати, насколько я знаю, даже не бомбили. Французы просто сдались, а город был объявлен открытым. Большая часть населения продолжала жить как ни в чем не бывало, многие поддерживали немцев. Под конец книги так вообще заявилась белая русская армия. Кстати, образ русских это вообще что-то с чем-то. Про русских сказано в самом конце, про то, что Берлин, который, якобы, освобождался американцами, наводнили русские солдаты, взявшиеся там буквально с потолка. Солдаты эти были голодны, пахли, носили обноски. Они насиловали женщин, без физического или спортивного интереса, просто как роботы. Они разворовывали немецкие дома. Они в основном ругались. И ни слова о том, что пока Америка (кстати, не союзники, а АМЕРИКА) победоносно, уже под конец войны, прорывалась через Нормандию, русские всю войну пинали баклуши и заявились мародорничать только когда все уже подходило к концу.
Окей, закроем на это глаза. Будем считать, что мы в близко-альтернативной вселенной, где всю войну победоносно прошли американцы и какую-то отдаленную роль сыграли союзники. Будем также исходить из того, что читаем околореалистичное фентези. Как раз пару слов о камне Sea of Flames. Мне было почти не понятно, зачем автор его вообще приплел - видимо, чтобы дать повод Мари и ее отцу смотаться из Парижа куда подальше. Потому что камень по сути не играет никакой роли в сюжете, но история о нем занимает добрых сорок страниц! Про принца, про музей, про Мари и камень и прочее... Еще один повод - добавить героине переживаний о судьбе мира. Она, как хранительница и держательница камня, чувствует себя виноватой за смерть и жестокую судьбу всех людей вокруг. Глупо. У малышки очень сильный комплекс бога, раз она считает, что могла бы всех спасти, если бы к ней не попал камешек.
Вернер еще одно разочарование. Представьте себе маленьких детей, сирот, живущих в приюте в далеком крохотном шахтерском городке, которые, в принципе, в таких условиях будут говорить на едва-понимаемом для берлинца коверканом немецком. Нет. Вернер же гений, который не имея ни учебников, ни материалов, находит и чинит радио (сколько ему было? восемь? кароче, около того)! Он и по немецки шпарит, и французский понимает, даже технические термины и беглую французскую речь. Да еще и мастер-механик и инженер и математик. В общем, такой тип, что сыщется только в сказках. И уготована такому герою слава должны быть славная. А вот фиг вам! Спойлерить, правда, не буду.
Особое непонимание книге доставляют постоянные временные скачки. 30-40, 70е годы. Переключения с одного персонажа на другого. И полнейшее непонимание ими ситуации. Кажется, что через каждого героя автор пытается что-то донести, но все это размывается, когда мы доходим до финальной части, которая мешает все карты. И помаленьку, страницу так к 400ой, начинаешь дико драть на себе волосы, что потерял так много времени на всевозможную ересь в стиле розовых соплей о тяжелой судьбе детей в войну. Под конец рассказывают о судьбе некоторых героев. И, мне очень хотелось бы, чтобы автор этого не делал. Потому что, как и героям 70х, так и мне - абсолютно все равно. Финал было бы неплохо оставить более... открытым.Сейчас, я думаю, я бы поставила 2 балла. Книга почти не запомнилась художественно, зато запомнилась дикая тупость героев, размытость их характеров и поступков и даже мелкие исторические неточности.
224
Аноним20 июля 2015 г.Вначале впечатляет, затягивает, но хотелось бы больше конкретики, истории… перчинки… сказать Вау нет. Ожидала больше!
251
Аноним24 августа 2025 г.Читать далееВторая попытка войти в эту реку, то есть оценить творчество Дорра. Морально надо быть готовым к скачущему повествованию, разным фокальным персонажам, многочисленным разрозненным веткам героев, которые затем переплетаются в единую картину. Однозначно персонажей в этой книге меньше, поэтому за ними легче следить, легче привязаться. Однако самое слабое звено - оно же самое важное - это главная героиня. Все персонажи вокруг нее мрут как мухи, при это являясь полностью дееспособными. А она, будучи абсолютно слепой, умудряется выживать даже в особо суровых жизненных ситуациях. И вот так вот играючи она переживает немецкую оккупацию, становится видным ученым, а те, на кого действительно можно было сделать ставки, исчезают с лица земли. В конце ощущаешь даже некоторое недоумение: почему подыгрывание ей настолько очевидное? Или логика такова, что она заслуживала этого больше всех других, являясь своего рода мученицей?
1327