Рецензия на книгу
All the Light We Cannot See
Anthony Doerr
Аноним19 августа 2015 г."Open your eyes and see what you can with them before they close forever."Я вижу причину низких рейтингов этой книги в основном потому, что книгу все же стоит читать в оригинале. Судя по русским рецензиям, переводчики явно что-то упростили, не прописали и вообще схалтурили. В английском варианте мы получаем довольно красивую лирическую прозу о прерванном войной детстве двух детей - слепой девочки из Франции Marie-Laure (Мари-Лор) и сироты из Германии Werner (Вернера). Впрочем, если рассматривать истории не более, чем выдумку вдохновленного автора, то чтиво получается вполне читабельным. Тут и таинственная история с драгоценным камнем, самобичевания слепой девочки, выбор между совестью и долгом немецкого мальчика и история, затрагивающая несколько поколений (четырех, вроде как, если не ошибаюсь).
А вот дальше мое русское сердце начинает сдавать. Ибо проза эта не выдерживает никакой исторической критики. Огромное количество мелких деталей, которые могут испортить атмосферу читателю-историку. Кондиционеры в доме 40го года, жестяные банки. Париж, кстати, насколько я знаю, даже не бомбили. Французы просто сдались, а город был объявлен открытым. Большая часть населения продолжала жить как ни в чем не бывало, многие поддерживали немцев. Под конец книги так вообще заявилась белая русская армия. Кстати, образ русских это вообще что-то с чем-то. Про русских сказано в самом конце, про то, что Берлин, который, якобы, освобождался американцами, наводнили русские солдаты, взявшиеся там буквально с потолка. Солдаты эти были голодны, пахли, носили обноски. Они насиловали женщин, без физического или спортивного интереса, просто как роботы. Они разворовывали немецкие дома. Они в основном ругались. И ни слова о том, что пока Америка (кстати, не союзники, а АМЕРИКА) победоносно, уже под конец войны, прорывалась через Нормандию, русские всю войну пинали баклуши и заявились мародорничать только когда все уже подходило к концу.
Окей, закроем на это глаза. Будем считать, что мы в близко-альтернативной вселенной, где всю войну победоносно прошли американцы и какую-то отдаленную роль сыграли союзники. Будем также исходить из того, что читаем околореалистичное фентези. Как раз пару слов о камне Sea of Flames. Мне было почти не понятно, зачем автор его вообще приплел - видимо, чтобы дать повод Мари и ее отцу смотаться из Парижа куда подальше. Потому что камень по сути не играет никакой роли в сюжете, но история о нем занимает добрых сорок страниц! Про принца, про музей, про Мари и камень и прочее... Еще один повод - добавить героине переживаний о судьбе мира. Она, как хранительница и держательница камня, чувствует себя виноватой за смерть и жестокую судьбу всех людей вокруг. Глупо. У малышки очень сильный комплекс бога, раз она считает, что могла бы всех спасти, если бы к ней не попал камешек.
Вернер еще одно разочарование. Представьте себе маленьких детей, сирот, живущих в приюте в далеком крохотном шахтерском городке, которые, в принципе, в таких условиях будут говорить на едва-понимаемом для берлинца коверканом немецком. Нет. Вернер же гений, который не имея ни учебников, ни материалов, находит и чинит радио (сколько ему было? восемь? кароче, около того)! Он и по немецки шпарит, и французский понимает, даже технические термины и беглую французскую речь. Да еще и мастер-механик и инженер и математик. В общем, такой тип, что сыщется только в сказках. И уготована такому герою слава должны быть славная. А вот фиг вам! Спойлерить, правда, не буду.
Особое непонимание книге доставляют постоянные временные скачки. 30-40, 70е годы. Переключения с одного персонажа на другого. И полнейшее непонимание ими ситуации. Кажется, что через каждого героя автор пытается что-то донести, но все это размывается, когда мы доходим до финальной части, которая мешает все карты. И помаленьку, страницу так к 400ой, начинаешь дико драть на себе волосы, что потерял так много времени на всевозможную ересь в стиле розовых соплей о тяжелой судьбе детей в войну. Под конец рассказывают о судьбе некоторых героев. И, мне очень хотелось бы, чтобы автор этого не делал. Потому что, как и героям 70х, так и мне - абсолютно все равно. Финал было бы неплохо оставить более... открытым.Сейчас, я думаю, я бы поставила 2 балла. Книга почти не запомнилась художественно, зато запомнилась дикая тупость героев, размытость их характеров и поступков и даже мелкие исторические неточности.
224