
Ваша оценкаРецензии
EastlickTrawls1 января 2018 г.солидная книга
Прочитал данную книгу по рекомендации. Объём начальный несколько смущал, опасения в многословности оправдались, откладывал ее несколько раз в сторону,возвращался и продолжал чтение.Наверное есть разница,когда нет времени читать и когда пропадает желание читать.
3206
TheTanechka18 октября 2017 г.Читать далееЕсли обобщить, то книга о том, как влияет искусство на жизнь человека и о слабости человеческой натуры.
Повествование постоянно перетекает с одной жизненной грани на другую. Иногда читать было сложно, приходилось заставлять себя прочитывать неинтересный кусок, потому что до этого были куски настолько сильные, что захватывало дух.Итог - читать стоит, хотя оптимизма книга не прибавляет.
#Цитата
На нас смотрит птица. Не очеловеченная, не приукрашенная птица. Самая настоящая птица. Наблюдательная, смирившаяся со своей участью. Нет тут ни морали, ни сюжета. Не будет никаких выводов. Одна только пропасть, две пропасти: между художником и прикованной птицей, между его изображением птицы и тем, как спустя много столетий мы ее видим.
#ДоннаТратт #Щегол395
zaushcka17 октября 2017 г.Читать далееНа мой взгляд книга, оказалась переоцененной и плохо структурированной. Словно у автора было много маленьких лоскутов, которые она хотела соединить в одно большое, цветастое одеяло, а получилось все кривенько. Особенно меня поразило различие между первой частью книги и второй. Читая последние главы, ощущаешь, будто на тебя вылили ушат из мыслей, отсылок и жизненных утверждений. Хочется спросить автора, почему это нельзя было более изящно преподать?
Возможно, я строга к данному произведению, но беря в руки пулитцеровского лауреата хочется восторгаться, наслаждаться и гордиться тем, что мы еще способны создать прекрасное. В заключении хотелось бы сказать, что книга не произвела на меня большого впечатления. Нейтральная история, паразитирующая на одной из двух животрепещущих тем последних лет - терроризм и/или гомосексуализм.3113
taniaprynne7 января 2017 г.Как чиппендейловское бюро, которое нашли в подвале дома и восстановили до идеального состояния, но все равно можно прощупать царапинку под столом. Очень понравился язык.
357
sergeybp1 августа 2016 г.Дослушав до конца долго неудомевал, почему у книги такие высокие рейтинги, и только тогда понял, что это было (очень сильно) сокращенный вариант, однако желания прочитать или прослушать полную версию как-то не возникло.
357
Maria_1121 ноября 2015 г.Книга хорошая, но
Читать далееЩегол. Донна Тартт.
Когда я начинала читать Щегла, у меня не было никаких ожиданий. Надо сказать, в последнее время я довольно редко читаю взрослые книги, потому что нет времени, нет сил сосредоточиться, да и современая литература уже гораздо реже заставляет сопереживать и погружаться. Эта же книга затягивает. То есть я буквально не могла оторваться. А в начале еще и язык такой сочный, что хочется даже читать вслух, чтобы все эти слова и выражения перекатывались на языке и обретали форму. Но чем ближе к финалу, тем более смазанным становится ощущение. Я, наверное, ждала от нее такого же напряжения, как в начале и ближе к концу. Развитие сюжета похоже на выпрямляющуюся пружину. Сначала это экспрессия и взрыв и энергия, а потом это просто пружинка. А еще много вопросов вызывают второстепенные персонажи, особенно русский-не-русский Борис. Но это мелочи. А может быть стоит перечитать еще раз. Щегла безусловно рекомендую к прочтению, он того стоит, но Маленький друг этого же автора гораздо интереснее с точки зрения сюжета и самой идеи, как мне кажется.355
hearthot18 ноября 2015 г.Как превратить занудную книгу в дико интересную - просто перестать читать её на английском и продолжить на русском с того же места.
360
GlorinR31 октября 2015 г.Антиквар наших чувств. "Щегол".
Читать далееЭту книгу я получила в подарок.
Немного о себе, так эта рецензия здесь первая и она написана только потому, что именно эта книга сподвигла меня о ней высказаться. Я не отношусь к читателям, которых пугают "кирпичи в 800 страниц". Меня никто не заставит прочесть книгу какого-то там лауреата и жутко модного автора, если его воля, подобно крючку, вытягивающему петлю за петлей до финального узелка, не превратила меня в послушную глотательницу печатных знаков.
Донне Тартт это удалось. Она завладела вниманием с первой фразы.
Литературные ассоциации. Конечно, Диккенс. Вряд ли Достоевский. Скорее, в истории Тео есть что-то от гостиничных скитаний Гумберта из набоковской "Лолиты". Из более свежих книг ближайшие родственники Тео находятся в романе "Прошлое" Алана Паулса и в "Карте и территории" Уэльбека. Количество психоделических препаратов, умерших людей, темных уголков городов и душ героев, красивых и потерянных женщин, странноватых типов и там, и там вполне сопоставимо с "Щеглом".
Это не литературная поделка или мыльный литературный пузырь. Это настоящая литература, пусть и так ощутимо напоминающая нам, что мы что-то подобное где-то уже видели, читали, слышали и даже чувствовали.
Чувствовали - это главное у Тартт. Если вы мечтаете о метафизических глубинах, интеллектуальных островках и крышесносящей новизне - вам не сюда.
Если вы когда-то кого-то теряли, любили тех, с кем невозможно быть вместе, были преданы теми, кто был вам дорог и пытались убежать от всего этого любыми известными вам способами, возможно, вы прочувствуете то, что чувствуют герои. Иначе книга не вызовет ничего, кроме приступа морализма или снисходительного разочарования.
Эта книга, прошитая чувством безумного одиночества, расцвеченного неоном, как пустыня в Лас-Вегасе. И нарастающей к финалу, словно неясный гул далекого моря, уверенностью героя в том, что каждый из нас вовсе не обязан считать эту жизнь необыкновенным даром, если он этого не хочет. И все-таки в ней мы иногда встречаем то, ради чего по какой-то нелепой случайности (а какой еще? Пространные рассуждения папаши Ларри или Бориса о судьбе, шансах, добре и зле и герой, и автор не могут принимать на веру, скорее, это сентиментальная ирония делает их такими трогательными и неудобоваримыми) продолжаем жить.
В книге отведено достойное место и любви, и искусству.
После того, как я, словно Тео, выбралась на поверхность из-под слоев прочного текста романа, во мне осталось то самое ни с чем не сравнимое знание, что эта книга надолго останется в памяти.
И потому - читайте и чувствуйте.
"Щегол" Донны Тартт того стоит.388
boginya0428 августа 2015 г.Читать далееЕсли попытаться описать стиль этой книги, то все равно не получится. Однозначного ответа нет. Роман? Детектив? Приключения? Примерить к ней можно все. Также не получится отнести героев к положительным или отрицательным. Каждый хороший герой этой книги совершал ошибки, часто непоправимые. Каждый плохой герой имеет и хорошие черты. На протяжении всей книги ты не знаешь какой ждет финал, и уж тем более как будет разворачиваться интрига что же станет с заветной картиной. Внезапно она оказывается совсем не там, где мы ведем ее всю книгу. И развязка, в отличие от всех остальных частей, очень динамичная и совсем непредсказуемая. В книге затронуто столько тем, что видно как автору пришлось изучить каждую. Если пишет про антиквариат, то так, что создается впечатление, что повествование идет от человека, увлеченного этим. Если про литературу, то тут уж само собой, Донна Тартт и тут садится на свой конек. Про Бориса - вообще отдельная тема. Она, насколько хорошо могла это сделать американка, передала характер и открытость славянской души, при этом подчеркнув некоторую неприкаянность. Это произведение можно порекомендовать всем, кому прискучила определенность жанра и хочется чего-то совершенно нового.
360
Vladimirovna1629 февраля 2026 г.«Щегол»: неожиданное попадание
Читать далееНаверное, стоит начать с того, что, принимаясь за чтение романа Донны Тартт "Щегол", я не знала о книге абсолютно ничего. Ни сюжет, ни даже жанр не были мне известны. К слову, трейлер снятого по книге фильма я тоже не видела. В одной из соцсетей мне попался пост примерно такого содержания: "список книг, получивших Пулитцеровскую премию, переведенных на русский". Описания произведений отсутствовали. Некоторые книги из списка я уже читала, о некоторых что-то слышала, и, ткнув наугад в "Щегла" (даже не знаю почему: то ли название приглянулось, то ли год получения премии), — я не прогадала.
Книга оказалась в моей электронной библиотеке (о том, сколько их там скопилось, я стараюсь не думать), и я приступила к чтению, не питая, впрочем, больших надежд. Банально сказать, что книга затянула меня с первых страниц и не отпускала до последних? Но именно так и произошло. Возможно, сыграло роль то, что мы с главным героем взрослели в одно и то же время, хоть и в разных странах. Я прониклась судьбой Тео, его всепоглощающей любовью к погибшей при теракте матери. На протяжении всего чтения я испытывала вместе с героем огромную тревогу — настолько большую, что главная интрига от меня ускользнула, хотя автор давала довольно-таки хорошие подсказки. Это меня приятно удивило, потому что обычно я достаточно рано понимаю, что "убийца — дворецкий", и теряю интерес к дальнейшему повествованию. Тема "плохих/хороших" русских и повсеместное употребление в книге запрещённых веществ меня печалит, но не вызывает отвращения к произведению. Всё раскрыто ровно настолько, насколько нужно для понимания сюжета.
P.S. Книгу однозначно рекомендую, а вот фильм, несмотря на наличие в нём звёзд первой величины, мне не понравился.212