
Ваша оценкаТри апельсина. Итальянские народные сказки
Рецензии
varvarra16 июля 2022 г.Карнавальное сражение
Читать далееКарло Гоцци честно признаётся, что эта сказка была написана как "шутовская преувеличенная пародия" на популярные произведения синьоров Кьяри и Гольдони. Не только признаётся, но и повторяет это утверждение несколько раз в тексте самой пьесы:
-- Я очень благодарен синьору Кьяри, который в своих произведениях дал мне несколько образцов для преувеличенной пародии характеров...
-- Так говорилось для того, чтобы осудить произведения синьора Кьяри и синьора Гольдони, которые, будучи написаны мартеллианскими стихами, утомляли однообразием рифм...
-- Это была язвительная насмешка над «Аттилой» синьора Кьяри...
-- Я бесконечно обязан синьору Кьяри за превосходное впечатление, которое производила эта дьявольская пародия...
-- Синьор Кьяри хвастался пиндарическим и возвышенным стилем, но я должен сказать, с вашего позволения, что в семнадцатом веке не было у нас ни одного столь напыщенного и безрассудного писателя, который превзошел бы его невероятные ошибки...Подобными открытыми замечаниями-высмеиваниями пересыпан весь текст. Может сложиться впечатление, что никаких иных целей Гоцци не ставил, кроме задачи - предложить актёрам выйти на сцену и всячески хулить мартеллианские стихи, от которых случается несварение, депрессия и даже смерть. Но автор упоминает и о благородной миссии - театральное представление было организовано в поддержку труппы Сакки.
Немного истории. Труппа Антонио Сакки гастролировала по Португалии, где перенесла ужасное землетрясение (в Лиссабоне) и возвратилась в Венецию совершенно без средств. Репертуар у артистов был слабый и неинтересный, а местные зрители привыкли ходить в театр на пьесы Гольдони и Кьяри.
И вот 25 января 1761 года, в дни зимнего карнавала, труппа Сакки сыграла совершенно новую форму - фьябу "Любовь к трём апельсинам", в которой Карло Гоцци новаторски объединил сказку и комедию масок. Пьеса выдержала семь представлений в течение карнавала, который уже приближался к концу. Это был успех. Закралось и неприятное впечатление: успех фьяб Гоцци разорил театр Гольдони и он вынужден был эмигрировать во Францию, Кьяри - в Америку. Отрицательный отклик чуть развеяло признание драматурга в том, что последующие годы пьеса повторялась без преувеличенной пародии на вышеупомянутых поэтов.Знакомство с фьябами Гоцци у меня состоялось раньше, поэтому готовилась встретить такое же яркое действие в масках по мотивам сказочного сюжета. Маски были, сказка со всеми атрибутами (Воротами, покрытыми ржавчиной, голодным Псом, полусгнившей от сырости колодезной Верёвкой, Пекаркой, подметающей печь собственными грудями) тоже была. Карточное королевство и обязательные персонажи короля, принца, принцессы, министра и других присутствовали. Фея Моргана представляла карикатуру на синьора Кьяри, а маг Челио - карикатуру на синьора Гольдони. Это всё в пьесе имелось, а вот диалогов - практически нет, за исключением перепалки Челио и Морганы, то бишь синьора Гольдони и синьора Кьяри, в третьем действии.
Карло Гоцци словно бы наблюдает за пьесой со стороны и описывает увиденное в прошедшем времени, при этом лишь раскрывая тему разговоров. То есть, актёры придумывали сами, какими словами им разжалобить зрителя, высмеять отрицательных персонажей или подбодрить положительных. Вот небольшой фрагмент фьябы:
Бригелла произносил патетическую речь, соболезнуя актерской труппе Сакки, правда, не называя ее по имени, но так, что легко было понять, кого он имел в виду. Он оплакивал почтенных и заслуженных актеров, притесняемых со всех сторон и потерявших любовь той публики, которую они обожают и для которой они столько времени служили развлечением. После этого он уходил под аплодисменты зрителей, превосходно понявших истинный смысл его речи.Я читала этот пересказ, представляла эксперимент, но придумать не могла, как это оценить? По какой шкале ценностей? Наверное, истинную оценку может дать лишь тот, кто наблюдал действие на сцене.
69693
Erika_Lik19 января 2025 г.Деньги деньгами, судьба судьбой, но поверьте мне, что главное - это труд и упорство (с)
Читать далееАбсолютно несвойственная моему читательскому вкусу книга, попавшая ко мне в руки совершенно случайно, на поверку оказалась чрезвычайно интересной. При всей моей нелюбви к сборникам и сказкам, она будто бы продлила волшебство январских праздников, скрасив в общем-то совершенно простыми, но в то же время мудрыми историями с глубокой моралью, вечера, когда по одной-две сказки я погружалась в чарующий мир сказаний Италии.
Условно все сказки, конечно же, можно типизировать на подгруппы: есть здесь и совершенно бытовые зарисовки, и сказки про королей и принцесс (ведь тут мы узнаем, что в те далекие времена в стране что ни город - то Королевство, что ни Королевство, то король), и истории, где главными персонажами являются животные, неодушевленные предметы (кирпич и воск) и целые явления (как вам история про Честь?), ну и, конечно, куда без волшебства - мир фей, чудовищ и религиозные отсылки к Дьяволу и подземному царству - каждый, в общем-то, сможет найти что-то по душе и интересам. Но одно во всех этих историях проходит этакой красной линией - положительные душевные качества героев, которые помогают в преодолении трудностей и проблем, а также мысль, что Судьба - это не постоянная величина; прикладывая усилия, делая добрые дела, относясь ко всему с душой и добрыми помыслами, даже самую злобную каргу можно превратить в добродушную старушку и наладить свою собственную жизнь.
Истории чередуются, нет какой-то стройной логики в расположении сказок, но это и является плюсом, потому что не дает заскучать. Что-то не сильно вразумительное и оставляющее вопросы (как например, у меня случилось с довольно известной историей про "три апельсина") очень быстро сменяется на довольно приятное сказание с сильной моралью. Мне это очень импонировало при чтении.
Сказки не пугают, все же каких-то кровавых и жутких подробностей тут нет, но назидание и мораль есть в каждой истории. Читать ее с детьми стоит, разбирая подробно сюжеты и саму суть, потому что она и правда хороша и не вскрывает каких-то жутких монстров, после которых будешь бояться спать. Наоборот, учит мудрости, формирует правильные ценности, помогает выделять главное в жизни и не забывать о труде и упорстве. Да, фильный штрих, возможно, слишком утопичен - не всегда в жизни все получают по заслугам, не всегда усилия вознаграждаются, но, воспитываясь на правильных посылах, приправленной капелькой волшебства, все же кажется, прекрасным вариантом.
В этих сказках можно увидеть и хорошо знакомые нам сюжеты мифов и сказаний других народов, в случае если вы ими интересуетесь и знаете местный фольклор. К своему стыду, я разглядела, пожалуй, только Синюю бороду в сказке про Серебряный нос. Но это нисколько не мешает наслаждаться и читать с интересом здесь и сейчас то, что читается.
По итогу могу сказать огромное спасибо играм, расширяющим читательские планы, в которые книги, подобно этой, не попали бы просто так. Это было интересный экскурс, который не берется нахрапом и не читается залпом, но постепенно раскрывает грани прекрасного, волшебного, важного и мудрого. Действительно стоящая вещь как для детей, так и для взрослых, в которой каждый найдет что-то свое.
53199
namfe5 января 2025 г.О капусте и о королях
Читать далееВ давние времена в Италии было так: что ни город, то королевство, а что ни королевство, то и король. А у каждого короля по королеве и множество королевен и королевичей. А всех их кормить приходилось бедным крестьянам, у каждого из которых из имущества ни мало, ни много: серый ослик, острый топор да весёлая песня.
А с веселой песней и жить немного веселее, тем более что всегда можно зайти в харчевню и поделиться с другом, который в ответ расскажет сказку. Так и расходились сказки и песни по королевствам: от одного к другому. Но вот удивительно — в каждой местности их рассказывают по-своему. Генуэзцы говорят одно, неаполитанцы — другое, сицилийцы третье. И у каждого королевства своя любимая сказка. В Палермо любят сказку про принца, который учил кота уму-разуму, во Флоренции обожают истории про шута Гонеллу, а также про скульпторов и поэтов, в Мессине про Кола, который стал рыбой, а на Корсике про пряжки падре Бонифаччо.
Жил когда-то король, и был у него любимый ловчий сокол. Вот поехал король однажды на охоту и встретил золотую статую, в которую превратила фея крестьянина, который хотел, чтобы все им восхищались. И подошёл к нему веселый Франческо с дарами феи Кренского озера и говорит: иди король ко мне в мешок, король и бухнулся, а сокол улетел. И прилетел сокол к печальной королевне со злой судьбой и показал ей дорожку к другу. И полетел на встречу к своему другу - попугаю. А короля в мешке принёс Франческо в тратторию, где хозяйка заспорила с мужем, как бы этот мешок украсть. А в это время в большой зале буйвол играл на барабане песенку про Сирокко. А прекрасная Мариучча с Маттео в ботинках с серебряными пряжками танцевали тарантеллу, да так заразительно что в пляс пустились и осел Гарпалиону, и королевна-генерал и новая юбка развевалась на чучеле, что сбежало от колодца. Вода журчала, огонь потрескивал в очаге, кирпич тихо беседовал с воском. Дрозды и скворцы подпевали, чёрная лошадка решала, что важнее овес или сено. Королевские узники в такт громыхали своими цепями. Монах, собирался отведать третий апельсин и рассказывал Массаро правду, как чуть не потерял свои уши, а пастух кормил месяц март похлебкой из камней. Кочан капусты же укатился в заповедный замок где старый сторож продолжал стеречь сокровища Кьяпацци.
А кто заплатил, за этот веселый обед, тот и получил ответ от папы Римского: кто самый большой дурак на свете.
А чем же дело кончилось? Пока не известно, человек который искал бессмертие ещё не успел рассказать.
«Тут бы можно и кончить сказку, да вот что надо ещё сказать. С той поры, как случилась эта история, прошло без малого сто лет. Скоро проснётся в своём дупле старый волшебник и опять пойдёт бродить по свету. Может, и вы, ребята, встретитесь с ним. Вы его не бойтесь. Он старик хороший. Не забывайте только, что он за всё платит по заслугам: кто чего заслужил, то и получит.»52253
Lika_Veresk13 августа 2022 г.Театральный дебют Карло Гоцци
Читать далееКак гласит предание, пьеса эта была создана драматургом на спор: повстречав в книжной лавке другого Карло, Гольдони, похвалявшегося своими успехами на поприще комедии, будущий автор «Трех апельсинов» пообещал написать пьесу, в основе сюжета которой будет сущая пустяковина, и добиться значительно большего успеха. Так и вышло: публика заходилась от смеха, а соперник был совершенно посрамлён. А если еще учесть, что вся комедия была пронизана литературно-полемическими «шпильками», едко пародировала приёмы и сюжетные ходы пьес Гольдони, то представляю, каково ему, считавшемуся в ту пору первым комедиографом Венеции, было находиться в зрительном зале!
Сюжетной основой Гоцци сделал народную сказку, известную с детства каждому его земляку, о приключениях принца, добывающего для собственного излечения три волшебных апельсина. Так родилась первая фьяба драматурга – сказка для театра. Потом он напишет еще девять.
К сожалению, пьеса дошла до наших дней только в виде «разбора по воспоминанию», фактически сценария, с небольшим вкраплением стихов. И я даже не уверена, что существовал ее «канонический» текст: Гоцци оживляет традиции национальной итальянской комедии дель арте, комедии масок, а она во многом строилась на импровизации актёров, поэтому их партии часто не прописывались дословно. Здесь нет характеров, действующие лица – маски, за которыми в данном виде комедии закреплены определенные сценические функции. Меланхоличный принц Тарталья, капризная принцесса Клариче, весельчак Труффальдино, хитрый и изворотливый Бригелла, комический старик Панталоне. Их жесты и реплики подчеркнуто преувеличены и броски, перемежаются шутовскими, фарсовыми сценами. Как и в любой сказке, добро здесь будет сражаться со злом и, конечно, победит его. Представители волшебных сил – фея, маг, дьявол, волшебница-великанша – будут помогать либо «нашим», либо их врагам.
Конечно, сегодня эта пьеса представляет собой скорее «музейный» интерес, а ее литературно-пародийный слой понятен лишь специалистам. Однако в своё время Гоцци сумел убедить зрителей и собратьев по перу, что комедия масок, живущая по особым законам, исполненная атмосферы безудержного веселья, стихии площадного юмора, – не просто карикатурное легкомысленное действо для простонародья, а воплощение национального менталитета, достижение культуры Венеции.
51840
grausam_luzifer9 января 2025 г.«Эту историю рассказал мне один крестьянин за стаканом доброго вина...»
Читать далееМерзкий старикашка держал королевскую дочь взаперти, пока…
ЭТО падре Бонифаччо любит даже больше, чем молиться и денежки…
Кто победит на конкурсе остроумия: Лоренцо ди Пьеро ди Медичи Великолепный илиПетруха по прозвищу Юбкашут Гонелло?
«Много хочешь, мало получишь» или «Чё, царь Мидас? Да кто он такой и что он знает о настоящих проблемах!» — специальное интервью на бегу от пастуха из Кальтанисетты.
Где отдыхать летом, чтобы жить вечно: специальный путеводитель Грантэсты. Посмертный.
Снятся ли Гуалтьеро сны о сокровищнице сонного королевства?…это и много другое вы бы узнали в метро по пути на работу, если бы «Три апельсина» были еженедельной газетой. Но нам повезло: всё самое занятное уже собрано под одной обложкой, и ждать следующего выпуска не нужно.
Здесь и правда сборная солянка историй всех мастей: от своеобразного ретеллинга древнегреческих мифов (из Маттео и Мариуччи торчат длиннющие уши Орфея и Эвридики, только в подземное царство отправляется невеста за возлюбленным, а не супруг за погибшей женой) до ироничной притчи, что надо вовремя прикусить язык и не спорить из-за мелочей, чтобы скоропостижно не овдоветь в счастливом браке.
С одной стороны, сейчас мне кажется, что куда это детям, разве ж они поймут… А потом вспоминаю ирландские сказки или Андерсена без адаптации и понимаю, что вообще-то да, извлекут, что им нужно в этом возрасте. А остальное налипнет на подкорку, как налипали, например, байки о Ходже Насреддине, чей смысл вдруг открывался с новой стороны спустя энное количество лет — просто всплывал и лопался, как воздушный пузырь на поверхности озера.
Возможно этот прикол срабатывает с большинством сказок, перечитанных на взрослую голову. Стоит накапать годам за шиворот, как в сказках сразу обнаруживается и потайное дно за двойной стенкой, и злободневная сатира, и проницательное наблюдение за человеческими страстями и пороками, и изящное воспевание доблести, и незамысловатая добродушная поучительность.
Если вдруг возникает мысль: «мне что, семь лет, чтобы меня завуалированно воспитывали сказочками?», то спешу заметить — составители сборника неплохо чередуют «взросло-бытовые» истории с притчами и сказочностью в чистом виде. Не успеете взбеситься от того, что вам растолковывают секреты взаимодействия с людьми на пальцах, и не заскучаете от фантастических приключений и нелепиц, продиктованных сказочными законами.
От «Трёх апельсинов» эффект один в один как от Смешариков, когда одни серии пролетают мимо на хи-хи ха-ха, а от некоторых хочется лечь на диван, буравить взглядом обои до тлеющей дырки, вздыхать и время от времени вскидывать руки с вопросом: «и это вы называете детскими мультиками?»
Занятно, забавно, а местами ещё и смешно — в общественных местах по утрам читайте с осторожностью, улыбчивых в час пик никто не любит.
27179
ne_spi_zamerznesh6 июля 2018 г.Спеши на страшный промысел - искать три Апельсина! (с)
Читать далееНе раз признававшись в любви к сеньору Гоцци, я делаю это снова, хотя он, конечно, страшная язва. И сценарист по призванию. И экспериментатор невероятный (несмотря на убеждения). И делает в своем восемнадцатом веке такие постмодернистские вещи, что только аплодировать и не забывать закрывать рот на совсем уж неожиданных словесных экзерсисах.
Если вдруг кто не слышал, как-то раз этот милейший сеньор решил помочь труппе Сакки и написать такой вот сценарий для импровизации по следам старой доброй сказки. Он вообще был очень смелый человек, потому что для театра дель арте писать непросто, приемы его и маски использовали все, кому не лень, но делали все-таки пьесы, строгие такие, с действием прописанным до последней ремарки. А Гоцци упорно делает вещи, которые другие драматурги принимать не слишком-то хотели - и то правда, ну как оценить вот этот вот комментарий к свободе выражения, до сих пор ведутся споры, сценарий сам по себе имеет художественную ценность или является лишь подложкой для зрелища?
Не думаю, что спору суждено угаснуть в ближайшее время. Вообще когда-нибудь.
И тем не менее буду говорить за себя: моё восхищение, сеньор Гоцци, вы в очередной раз рискнули и выиграли, собирали свои залы снова и снова, прохаживались по сеньорам Кьяри и Гольдони, заставляли противников бушевать - и вам все сходило с рук. Как вообще ярый консерватор может быть настолько легким, остроумным и - глядя, казалось бы, в одно лишь прошлое - так далеко забираться в будущее?
Ну, культура вечно скачет туда-сюда, пожирает самое себя, чтобы вновь стать своим же двойником.
Я люблю эту пьесу, при том, что вряд ли смогла бы её как следует разобрать. Корни сказки, лежащей в основе, уходят в такие дебри, которые искать, пожалуй, следует глубоко в подсознательном (где, как нас уверяют Юнг и ко, спит понимание логики сюжетных поворотов и память предков). Но что, в общем, так восхищает в пьесе-сценарии-комментарии? Он не пытается расшифровывать сказку, объяснять её, он просто накладывает слой за слоем значений поверх: тут и противостояние между ним и Кьяри/Гольдони, и игра в импровизацию, и история меланхоличного юноши, счастливчика по рождению, но совершенного лишенного тем самым какой-либо воли, которого туда-сюда пинает судьба в лице трех богов-из-машины, никак не готовых поделить меж собою власть.
Причем где-то комедийные конвенции летят в тартарары, так походя умирают две апельсиновые двушки, и все персонажи только руками разводят: ой, неловко вышло. И просто как бы отодвигают это, будто мусор под ковер заметают. Но смерти-то не мнимы. И это уже не про комедию, это уже про сказку, которой не отсекают конечности в угоду жанра, но оставляют столь же странной и лишенной логики века, дают жить по своим законам. Вообще подобных примеров внутри "Трех Апельсинов" много, пьеса одновременно и поверхностна, и страшно глубока, все зависит от точки, с которой вглядываешься.А ещё она смешная, правда смешная:
Капризная Клариче хотела, прежде чем возвести Леандро на престол, заключить соглашение о своем праве распоряжаться в королевстве. В военное время она желала стоять во главе войск. Даже в случае поражения она сумеет очаровать своей красотой вражеского полководца. Когда же тот влюбится и будет ею обнадежен, она при его приближении воткнет ему нож в живот.Или у меня странное чувство юмора. Да. Не знаю.
Мне кажется, сейчас какое-то такое время, в которое пьесы Гоцци просто должны открыться заново, и греметь, и переходить из уст в уста, и захватывать виртуальное пространство, как вирус.
Не знаю, почему это не происходит.
Может, нужно ещё лет десять?251,4K
litera_s10 января 2025 г.надо самому постараться сделать свою судьбу краше
Читать далееКак много итальянских авторов вы знаете? К своему удивлению я вспомнила лишь самых известных: Петрарку, Данте, Боккачо, Родари, Эко.
А какие итальянские сказки вы знаете? Честно признаюсь, что до этой книги не читала ни одной! Только слышала когда-то, что есть сказка «О трёх апельсинах».Общеизвестно, что обычно параллельно существует цензурный вариант фольклорной сказки, специально обработанный для детей, и есть оригинальные предания. Классический пример – «Золушка». «Погляди-ка, посмотри, / А башмак-то весь в крови...» Конечно же, экземпляр, который оказался у меня в руках – это пересказ для детей (Н. Гессе и З. Задунайской). Говорят, что детям эти сказки заходят, не имею такого опыта, но лично я местами смеялась почти до слёз: легко читаются, остроумны, да ещё и мораль имеется!
От этих итальянских сказок мне становилось весело, казалось, что все беды исправимы, злодеи получат по заслугам, а главные герои и их песни-истории, станут сопровождать нас по жизни. Хочется верить, что радость, которую мне принесло прочтение данного сборника – не просто цензура, а особенность менталитета людей, выросших под солнцем, там где в долинах растут обширные апельсиновые сады, а в лесах пусть и не живут настоящие феи, но окружающие (что не менее волшебно) всегда готовы прийти на помощь.
Тут бы можно и кончить сказку, да вот что надо ещё сказать. С той поры, как случилась эта история, прошло без малого сто лет. Скоро проснётся в своём дупле старый волшебник и опять пойдёт бродить по свету. Может, и вы, ребята, встретитесь с ним. Вы его не бойтесь. Он старик хороший. Не забывайте только, что он за всё платит по заслугам: кто чего заслужил, то и получит.Как однажды заметил Джанни Родари (это если верить ссылкам из Википедии), у итальянцев никогда не было своих братьев Гримм. Они долго не могли избавиться от давления латинского языка, и народные истории появлялись и передавались одновременно с творчеством литературным. Таким образом получилось, что итальянский фольклор во многом «надерган» с мира по нитке. Например, переложение на итальянский лад греческих мифов: в этом сборнике мы видим «Маттео и Мариуччу» (о Персефоне в царстве Аида) и «Три апельсина» (эпизод борьбы Одиссея с циклопом). Это из тех простых параллелей, которые бросаются в глаза прямо в процессе чтения. При этом от сказки к сказке мы всё равно наблюдаем ярчайший народный колорит: море и рыбу, апельсины, солнце. А откуда сюжеты, в процессе нас мало волнует. Главное, что благодаря этим историям мы можем стать одновременно сицилийцем, неаполитанцем и даже генуэзцем. И идти вперёд с песней!
24229
Krivetka_chi10 января 2025 г.От чего зависит счастье.
Читать далееПри чём же тут деньги? Судьба, друг мой, судьба!
Замечательный сборник, для каждого найдется сказка, которая отзовется теплом в душе. Проведете приятно вечер, хихикая над короткими поучительными сказками. Если кого-то смущает слово сказки, то вы мне это бросьте. Это мы на работе и учёбе такие все взрослые и серьёзные, но, когда идёшь домой и вокруг падает медленно снег и так сказочно. Весь мир кажется прекрасным и волшебным.
В сборнике много сказок и они приятно короткие, с интересными сюжетами и юмором. Я выделила пару моментов, которые часто повторялись в сказках. Бедность людей и не возможность прокормить огромное количество детей. Грубить пожилым людям плохая идея, всегда есть шанс, что это волшебник и он вернется отдать долг.
Что ж я вам все воду лью, представляю вам короткое описание сказок, которые, мне очень понравились.
Дары Феи Кренского озера.
У старого крестьянина было двенадцать сыновей, в голодный год еды совсем не осталось. Решил отец отправить детей искать счастья в других краях. Сыновья согласились, только не хотели они брать младшего брата. Франчезко ростом не вышел и был хром. Отец был тверд, без Франчезко они пропадут. Вот и отправились они все вместе, братья решили пойти быстрее, чтобы хромой отстал от них и не догнал. Вышли братья на берег моря, увидели лодку на десять мест, но не смогли решить кому остаться, (каждый боялся, что за ним не вернутся, опыт предательства имеется) сели все на лодку и утонули. Франчезко-хромоножка спешил как мог, доплелся он до берега Кренского озера. Место отличное для привала, а братьев нет. Понял он, что бросили его, поплакал, да и уснул на берегу. Только он уснул, появилась фея Кренского озера, которая все слышала и решила помочь. Излечила она его от хромоты и исполнила два желания. Франчезко попросил волшебный мешок и волшебную дубину, чего бы не захотел, мигом окажется в мешке, чего бы не приказал, дубина сделает. Фея выполнила желания.— Человек, владеющий таким мешком и такой дубинкой, может сделать много зла и много добра. Смотри, Франческо, чтобы мне не пришлось пожалеть о своём подарке.
И отправился он по свету, помогая хорошим людям и наказывая плохих. Спасал деревни от голода и прожил достойную жизнь. Прожил он долго, ведь даже смерть не могла за ним угнаться. Мне очень понравилась эта сказка, своей размеренностью и тем что, хорошему человеку помогут, и он потратит свою жизнь на благие поступки.
Ведь даже волшебный мешок и волшебная дубинка ничего сами не могут, может лишь человек, который ими владеет.Я нашла иллюстрации к диафильму, и в моей голове фея была маленькая и с крылышками.
Как шут Гонелла бился об заклад
Очень позитивная сказка, мне понравилось легкость в этой сказке, герои могут смеяться над собой и этот смех передается читателю. Во дворце герцога Лоренцо Медичи часто устраивались званые ужины, на которых собирались ученые, поэты, музыканты и знатные граждане. В один из таких вечеров зашел разговор, специалистов какого ремесла больше всего в Флоренции. Все начали предполагать, может суконщиков или оружейников. Герцог слушал, слушал и решил спросить у своего шута.- Во Флоренции больше всего докторов, - ответил Гонелла.
Все отнеслись скептически к этому, докторов можно по пальцам пересчитать, их трое.
Гонелла был не приклонен и даже серьёзен, начали ставить ставки и дали ему день, чтобы всех убедить. На следующее утро обвязал щеку толстым шерстяным платком и отправился в город. Добрые граждане, только завидев Гонеллу, подходили к нему с беспокойством и хорошим средством от зубной боли.— Я тебе посоветую верное средство, — сказал купец. — В ночь под Новый год ты должен поймать на перекрёстке четырёх улиц чёрного кота и вырвать у него из хвоста три волосинки. Эти волосинки сожги и понюхай пепел. Зубную боль как рукой снимет!
— Благодарю вас, мессер Лючано! Жаль, что Новый год мы отпраздновали две недели назад. Но если мои зубы доболят до нового Нового года, я последую вашему совету. А пока разрешите его записать, чтобы я не забыл.Огромный список собрал смекалистый Гонелло, потому что единственное, что люди любят давать бесплатно, — это советы.
Тайна Флорио
Очень короткая, но замечательная сказка, о таланте, о том, что не нужно приписывать себе заслуги других и правда всегда выйдет на свет. В сказке прекрасный поэт и стихи. Я просто не хочу портить интригу, очень советую самим узнать в чем там суть.
Всякое истинное создание искусства, будь то картина, скульптура, музыка — говорит голосом своего творца. Я постарался лишь сделать этот язык более внятным.Злая судьба
И наконец, добрались до самой прекрасной и поучительной сказке, тоже не хотелось бы лишать вас удовольствия. Давайте порассуждаем о Судьбе с большой буквы, в нашей сказке у каждого есть своя судьба в физическом воплощении, ее можно встретить и поговорить. В сказке отношение к судьбе влияет на твою жизнь. Не повезло, если твоя судьба презлая старушонка, и кажется делает тебе только зло. Сказка учит, что Судьба, конечно, особа важная. Да ведь и человек не флюгер, чтобы вертеться, куда ветер подует. Можно и против ветра повернуть, можно и злую судьбу подобрее сделать.
Так уж повелось: если у человека злая судьба, он только и знает, что жалуется да клянёт её. Вот она и становится ещё злее. Никому и в голову не придёт, что надо самому постараться сделать свою судьбу краше.Только король и Сфортуна увидели друг друга, как сразу влюбились. И нечему тут удивляться, ведь оба они были молоды и красивы.
Раз дело дошло до свадьбы, — значит, сказке конец. Кто прочитал – молодец!
Деньги деньгами, судьба судьбой, но поверьте мне, что главное - это труд и упорство.
20109
medovik20 января 2025 г."Они ведь и сами так поступали — радость старались встретить вместе, горем не делились ни с кем."
Читать далееВ детстве мне эта книга не попадалась, поэтому было интересно с ней познакомиться уже будучи взрослой. И какого же было мое удивление, когда во многих сказках встречаются действительно серьезные и забавные бытовые ситуации, в которых порой оказываются взрослые люди, и как ловко они из них выкручиваются.
Интересные и оригинальные сказки, добрые и мудрые, жизненные и необычные, богатые на итальянские традиции. Часто встречаются непредсказуемые сюжеты, разнообразные темы, сказочные истории. Есть сказки с определенным поучительным посылом, есть смешные и грустные, но одновременно светлые и заставляющие поразмыслить. Сказки быстро сменяют друг друга и не дают заскучать. У каждой из них есть иллюстрация, которая как нельзя кстати подходит к истории в отдельности.
Мир в сказках действительно волшебный: здесь есть феи, бесы, стихии и даже неодушевлённые предметы. И конечно же присутствуют много королевств со своими королями, королевами, принцами и принцессами, а так же простой люд, который в основном бедствует, но всегда в их жизни находится случай, когда все может измениться к лучшему по велению судьбы... Или все таки денег?
Очень понравилась сказка на эту тему. И то как в итоге жизнь сложилась у героя наглядный пример того, что и от денег и от судьбы вместе взятых человек может не обрести радости, счастлив каждый действительно по-своему. И как хорошо, когда есть рядом человек, с которым есть возможность разделить свои ощущения счастья.
А что до меня, то все, чего я достиг, — дело моих собственных рук.Много в сборнике сказок, которые наполнены приключениями и средневековым итальянским колоритом с реальными историческими личностями, городами и регионами Италии, где разворачиваются события из сказочных сюжетов. Поэтому сказки подойдут не только детям, но и для взрослых окажутся поучительными и увлекательными.
Что ж, — ответил Франческо, — недаром говорится в пословице: дважды человек не может сказать да или нет — когда настала ему пора родиться и когда настала пора умирать. Но, видишь ли, мне нужно сперва кое с кем попрощаться.Понравилась так же сказка о двух супругах, которые спустя столько лет совместной жизни наконец-то поняли, что нет смысла спорить о мелочах.
Оказалось, что не так уж трудно, чтобы жена уступила мужу, а муж уступил жене.Позабавил момент с длинными инициалами из другой сказки.
Послы ответили:
— Королевича зовут Габриэль-Джованни-Марчелло-Альфонсо-Пьетро-Чезаре-Антонио-Карло-Марио-Доменико-Паоло-Джузеппе.
Розалинда украдкой вытащила из-за корсажа шелковый платок, тот самый, которым кто-то неведомый прикрыл ей лицо в лесу. Она взглянула на платок и увидела, что по краю его были вышиты буквы:
Г. Д. М. А. П. Ч. А. К. М. Д. П. Д.
Розалинда тихонько усмехнулась.Всегда удивлялась этим бесконечным долгим именам с добавлением двух фамилий родителей или полученных при крещении и пр. Поучительная сказка получилась про Мартино и фею, о том, что нужно осторожно быть со своими желаниями и не требоваться слишком многого. Так же позабавило сказка про священника и ослика, о том что обман обязательно возвращается в дом обманщика. Или прекрасная и добрая сказка про судьбу, о том что надо самому постараться сделать свою судьбу краше.
Сказки читаются легко и быстро, в них нет жестокостей, каждая история напоминает о каком-то качестве характера героя или наставляют на правильные поступки, благодаря которым сказки в большинстве случаев заканчиваются хеппи-эндом. Герои сказок показывают на примерах своих жизненных ситуациях, что для достижения определенной цели или преодоления трудностей нужно не только упорство и труд, но и доброта, честность, отзывчивость и щедрость. Проявление данных качеств помогали героям не только решить проблемы, но и обрести долгожданное счастье.
Интересно стало, почему для названия книги выбрали именно сказку "Три апельсина". Именно она мне понравилась меньше всех, и, увы, ничего красивого и романтичного я в ней не увидела.И напоследок загадка:
— О такой шапке мы слыхали. Зимой она не греет, летом от солнца не укрывает. И поди ж ты, кто раз ее на голову напялил, ни за что снимать не хочет. Бывает, конечно, что теряют эту шапку, да только вместе с головой. Ну, об этом лучше помолчать.19112
vuker_vuker17 мая 2025 г.Читать далееС детства любимый и почти зачитанный до дыр сборник итальянских сказок. Прекрасный перевод, такой что слова хочется катать на языке, чтобы потом пересказать, не потеряв первоначального обаяния текста. Это детские ощущения, когда в классе могли попросить пересказать любимую сказку, а в этом сборнике у меня было даже не одна а несколько любимых, хотя и остальные все нравились.
Самая-пресамая сказка для меня в этом сборнике это Генерал Фанта-Гиро, где за неимением наследника мужского пола, три принцессы пытались поочерёдно возглавить королевскую армию, чтобы ответить на вызов молодого соседнего государя.
Такая же любимая Злая судьба о принцессе Сантине, которая всем приносила несчастье, пока не сумела встретиться и договориться со своей судьбой
И конечно, сказка, давшая название всему сборнику - Три апельсина, в которой проклятый обиженной ведьмой принц на 21-ом году жизни теряет покой и вернуть его может только волшебный апельсин, а достать его непросто.
Так же хорош цикл из трёх сказок Попугая, ведущего рассказ о своей хозяйке - купеческой дочери Розалинде, сумевшей выручить из беды трёх королевских отпрысков разных стран - каждого в отдельной сказке.
А сколько жути в сказках про несчастных Маттео и Мариуччу, пытавшихся выйти из загробного мира. Или про Кола-Рыбу - человека-амфибию, видевшего своими глазами что ждёт несчастный город Мессину. И про Грантэсту - человека, который искал бессмертие, и почти находил его в тех краях, где раз в тысячу лет чудовище уносило каплю воды или песчинку...
А в общем, я смотрю на оглавление книги и понимаю, что в ней совсем нет неинтересных сказок - все они читаны по множеству раз. И конечно немаловажно, как издана и иллюстрирована эта книга - поздние переиздания, даже дополненные новыми сказками и в других переводах мне никак не могли вытеснить из моей памяти эту книгу. Никакое многоцветье современных иллюстраций не заменит мне выразительности и лаконичности этих.
Для любителей и собирателей сказок, этот сборник будет драгоценной находкой.
1898