
Ваша оценкаРецензии
Аноним2 декабря 2014 г.Читать далееХотите получить кучу трагедий разного посола - это сюда, к "Королю Лиру", детищу Шекспира.
Здесь найдется, наверное, любой вид зла, а кроме этого - хищные женщины, истеричные короли, подлые сыновья и глупые подданные. Ну, и парочка хороших-благородных героев - куда же без них.До чего отвратительны здесь главные герои!
Собственно, король Лир - редкий случай истеричного, глупого и деспотичного отца. Начало пьесы так вовсе повергло меня в шок: первое неугодное действие - и вали-ка ты, любимая дочь, без отцовьего благословения и приданого, а то ишь! Какая там отцовская любовь вообще - мрак какой-то, а не отношения отца с дочерьми. Да и как король он, в общем-то, большую часть повествования довольно глуп, опрометчив и недальновиден. Не перестаю удивляться подобным образам людей у власти, но в этом даже свои плюсы - теперь любой более-менее положительный пример подобного героя приводит меня в восторг и благоговение.
А дочери - одна другой краше! Нет, ну младшенькая - другое дело, она честная, искренняя и благородная, не испугавшаяся и не спасовавшая перед гневом отца и вытерпевшая все невзгоды. А остальные две дочери - до чего же жестокое обращение с отцом, каким бы он ни был. Прямо читаешь - и недоумеваешь, что же это за отношения такие.
И да, я понимаю, что это все - концентрация определенных стереотипных качеств в разных людях с целью усиления впечатления и все такое, но это не мешало мне недоумевать и возмущаться.А в целом: да, это стоило прочитать, как стоит прочитать и другие шекспировские творения.
Вот только, наверное, следующим будет комедия... трагедий мне пока хватит.453
Аноним29 ноября 2014 г.Вставай, Цезарь, и помни, что ты тоже человек!Читать далее
Макбет — самое простое произведение Шекспира. Сюжет абсолютно целостен и бесхитростен. Перед нами предстает трагедия власти: одному из танов шотландского короля оказывается мало одной провинции и он идет на серию убийств. Одержимость Макбета перекликается с его мучениями, а единственной опорой служат ему лишь пророческие слова ведьм.
И гибель ждет его как всех,
Кто слишком верит в свой успехНо это Шекспир, а не реальная жизнь, и поэтому возмездие непременно настигнет подлеца.
...Благие силы дня уснули.
Выходят слуги ночи на добычу.
Что? Непонятно? Так поймешь потом.
Кто начал злом, тот и погрязнет в нем.Сам Макбет и его жена не отрицательные персонажи пьесы. Муки совести, которые испытывают они оба, и которые убивают леди Макбет, характеризуют их как запутавшихся в своих желаниях и поступках, гонимых вперед лишь страхом потерять всё.
Вой, ветер! Злобствуй, буря! Бей, набат!
Смерть я в доспехах встречу, как солдат!Макбет жил воином и погиб, как воин. Разве можно было желать ему смерти лучше?
455
Аноним26 ноября 2014 г.Из всех произведений Шекспира, которые я прочитала, "Гамлет" дался мне тяжелее всего. Думаю сюжет знаком каждому, к тому же он весьма предсказуем. Пьеса скучная и читается медленно, либо дело в переводе, либо пьеса сама по себе такая, либо я еще не созрела до этого произведения.
471
Аноним20 апреля 2014 г.Читать далееДостоинства:
Шекспир всегда актуален
Недостатки:
Нет
Произведения Уильяма Шекспира читает и смотрит все цивилизованное человечество, они завоевали популярность остротой сюжета и характерными персонажами. Я отдаю предпочтение таким творениям автора, как «Гамлет», «Король Лир», «Отелло», «Ромео и Джульетта», другим аналогичным трагедиям, комедиям, хроникам и сонетам. Драматургические навыки Шекспир приобретал в «грамматической» школе, где в подлинниках читали римских авторов, изучался греческий язык. Затем он работал в театре и вплотную познакомился с внутренней кухней театральной жизни, после чего становится драматургом. Его первые пьесы утверждают жизнелюбие и написаны с юмором, потом была трагедия о любви, исторические хроники, о которых я уже говорил выше. В своем сегодняшнем отзыве я представляю трагедию «Отелло», в которой развивается тема гибели лучших людей и их разлада с внутренними чувствами и мыслями.
Героем трагедии является генерал республики Венеции, негр по национальности, Отелло, которого полюбила белая девушка, дочь сенатора Дездемона. Отелло настоящий полководец, смелый, честный, справедливый, но его невзлюбил один из приближенных офицеров Яго, который хочет обманом и ложью погубить его. Ему удается наклеветать на Дездемону, что она изменяет мужу с помощником генерала Кассио. Разъяренный мавр в порыве гнева сначала душит Дездемону, а потом закалывает ее кинжалом, после чего убивает себя.
В каждом произведении Шекспира я вижу человека со сложным характером, поставленным в трудную, а иногда и тупиковую ситуацию. У драматурга в его произведениях проходят как положительные герои, так и закоренелые злодеи, и у каждого своя судьба, свои устремления, свои мечты и цели. Но в каждом творении автор убеждает меня, что зло будет побеждено, правда восторжествует, хотя моральные победы и гуманизм иногда достигается большой ценой, в некоторых случаях ценой жизни.466
Аноним19 января 2014 г.Читать далееВ рамках онлайн-курса по "Гамлету", приуроченного к юбилею Шекспира, перечитала пьесу в оригинале, держа под рукой и русский перевод Пастернака.
Не буду говорить много, скажу только, что читать в оригинале нужно и очень полезно, чтобы не было перед глазами дополнительной линзы перевода, который, кстати, несомненно хорош, но всё равно другой. Перевод всегда другой, и это не всегда плохо, но, если хочешь проникнуться по-настоящему текстом, оценить красоту языка, то лучше способа нет.
Так как в течение следующих шести недель курса я, кажется, буду ещё много-много раз возвращаться к тексту, на этом и закончу.
P.S. Слова монолога "To be or not to be?" на английском, выученные ещё в школе, лет этак семь назад, всё ещё помнятся кристально чётко, потому что в тексте каждое слово осмысленно и находится на своём месте. Вот так вот.
447
Аноним3 января 2014 г.Читать далееЭто уже совсем труъ. В издании Project Guthenberg текст трагедии приведен со всеми миспринтами и опечатками, изначально бывшими в Фолио. То есть, буква u повсеместно заменена на v и наоборот и мн. др., как будто Шекспира и без того читать легко. Ко всему прочему, невозможно еще и пользоваться словарем, потому что слова повсеместно написаны или неправильно или в устаревшей форме языка. В общем, осилил с большим трудом, зато обнаружил, откуда у многих заглавий и известных выражений ноги растут (в оригинале заметить это проще) - от Something wicked this way comes до Double double toil and trouble (в песне UK Decay) и пузырей земли. Основное впечатление, впрочем, все равно было связано с дебрями текста, а не с самой перечтенной пьесой.
468
Аноним27 октября 2013 г.Читать далееПрочитала. Шекспир еще с ранней школы был одним из самых любимых писателей. После прочтения у меня осталось двоякое чувство..
С одной стороны мне безумно жаль и Лира и Глостера старшего. Но с другой стороны, я думаю, а не по заслугам ли воздалось им? Начнем с Лира.. Каким он был в самом начале пьесы? Деспотичным, властным.. Требующим, чтобы все признавали его величие. И что с ним случилось, когда он потерял всю свою власть? Кому он стал нужен? Только младшей дочери, от которой же сам и отрекся, видите ли, она не стала льстить ему... Да еще нескольким людям.. А граф Глостер старший? Он не разобравшись, поверил в клевету на сына... Не поговорил с ним, ничего... И что получил? Сын, которому он доверился, его оклеветал, не заступился, да и сам хотел убить... А сын, который был в опале, изгнан, лишен всего... был до конца с ним.. Он не отвернулся от отца в час горя...
Моя оценка 5/5454
Аноним12 июля 2013 г.Читать далееРадиокомпозиция спектакля 1959 года театра им. Маяковского.
Понравился, чувствуется старый спектакль.
Старые спектакли очень здорово отличаются от современных голосами актеров. Такое ощущение что у них голоса были по другому поставлены.
Больше всего понравилась королева Гертруда. Так играла хорошо. Такой голос..
Вначале спектакль шел с трудом, это вообще достаточно тяжелый спектакль. А я начала его слушать в очень уставшем состоянии, когда серьезные вещи идут с трудом. Вначале слушала как-то на автомате. Только голос королевы очень резко выделялся, такой царственный, так хорошо представлялась гордая королева. А потом...там где Гамлет в сцене с ней обвиняет ее во многом... Она так сыграла... такое переживание, такая любовь к сыну... Вот тут я и весь спектакль начала по другому слушать.434
Аноним12 ноября 2012 г.Читать далееМне понравилось. Но все же я ждала большего,фееричного,потрясающего,ибо повсюду только и говорят,как о неординарном,несчастном,не нашедшем себе места в мире принце Датском.
Я ждала страстей,событий,трагичности,фееричности,но не получила и малой толики ожидаемого. Герои с трагичной судьбой,непонятые,,мятежные,мятущиеся,борющиеся за что-то в этом мире - мои любимчики в литературе.Для меня Гамлет не стал таким(хотя его монологи-это нечто).Но не дотянул. Пока что.
Можете кидать в меня камнями и осуждать за плохой литературный вкус.445
Аноним14 марта 2012 г.Читать далееЧто-то я как-то не могу проникнуться проидведениями Шекспира. Прочитала "Гамлета" и как-будто в голове ничего и не осталось. Словно прочитал-и забыл.. Наверно, многие скажут, что это странно.. Шекспир-это же классика, там же, видимо, каждая фраза несет в себе какой-то смысл.. Но особого смысла и каких-то высоких мыслей я не нашла почему-то.. Могу часами размышлять над какими-либо книгами. Делать кучи закладок и постоянно возвращаться к ним и перечитывать.. "Гамлет"-не тот случай.. В театре, безусловно, интересно наверно смотреть. Битвы на шпагах, смерть половины героев и все в таком духе. Зрелищно, увлекательно.. Но немного банально, если честно, и герои все, кроме разве что Гамлета, похожи друг на друга.. Толи не раскрыты они, толи не в этом суть и это не нужно может в этом жанре.. Да и не понимаю жанра "пьеса" в литературе. Не мое. И постоянно приходится возвращаться на первую страницу и смотреть, а о каком герое собственно идет речь.. Ну и не совсем понравился прием элементов прозы, скажем так, в пьесе.. Какая-то мешанина.. Конечно, очень большой талант у Шекспира-это его слог, его богатств языка.. Вот это действительно замечательно, недаром он занимает первое место по разнообразию своего словарного запаса) Может это и есть главная изюминка Шекспира? Как-то кроме этого особо гениального ничего не увидела.. Увы..
450