
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 августа 2016 г.Читать далееНа основе романа Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери" снято, поставлено и нарисовано столько фильмов, спектаклей, мюзиклов, мультфильмов... Казалось бы, что по ним можно узнать книгу не хуже, чем от прочтения, однако это, к моей огромной радости, оказалось не совсем верно. Ни в одной экранизации книга не раскрыта и на половину, ибо из трагедии масштаба века выдергивается одна лишь любовная история.
На мой взгляд куда сильнее и ярче в романе не история несчастной Эсмиральды, а трагедия ее матери, которой не найти в фильмах и спектаклях. Возможно, мое мнение субьективно, но именно сцена, в которой бедная мать пытается спасти свою несчастную дочурку от стражников самая сильная, эмоциональная и кульминационная в романе.
Конечно, история роковых страстей, погубивших чистую и невинную девушку тоже не может оставить читателя равнодушным, особенно в той ее трагичности, которую обеспечила эпоха. Не даром судья у Гюго глух; так глухо было все правосудие в средневековой Европе, глухи и глупы короли и сановники... Трагедия гибельной красоты, которой нет места в этом чудовищном мире, которую либо поработят, либо уничтожат. Красота не так уж часто приносит счастье, вот еще одна сильная мысль этого романа...
Но помимо роковых страстей и злого рока в этом романе заключена просто потрясающая историческая база. Отдельные главы романа можно использовать как учебник истории Франции, а другие - как путеводитель по старым частям Парижа. И все это невероятно гармонично окаймляет основной сюжет. Потрясающе!18142
Аноним12 июля 2016 г.Читать далееНе знаю, чем мне так нравятся произведения Гюго? Эпичностью, широтой, тягучим, как мёд, языком, такими прямыми метафорами и образами? Автор долго рассуждает, описывает обстановку (собор, Париж, свои мысли о борьбе литературы и архитектуры), чтобы создать атмосферу и погрузить в нее читателя, а сюжет развернется только тогда, когда читатель уже будет в полной власти автора, готовый внимать каждому слову, чувствовать и сопереживать.
От "Собора Парижской Богоматери" я в восторге, хотя этот восторг и не повторил того, каким был от "Человека, который смеется", и эта книга не войдет в список любимых хотя бы уже по той причине, что перечитывать вряд ли захочу - насытилась и от одного раза. Ну и, конечно, ложкой дегтя можно назвать навек прилипшую к произведению отвратительную песенку из мюзикла, которая меня задолбала, не переставая играть в моей голове на протяжении всей книги.
Что касается книги - гениально! Теперь осилить бы еще одно гениальное творение Гюго - "Отверженные"
18154
Аноним30 ноября 2015 г.Сказка
Читать далееНе думала, что могу разочароваться в классике, и особенно было неожиданно разочароваться в «Соборе Парижской Богоматери» Виктора Гюго.
Ожидала раскрытия темы внутренней и духовной красоты, добра, а получила сказку с неприятными героями.
В произведении, чувствуется только одно, любовь Гюго к искусству, а в особенности к зодчеству, в каком-то смысле эта книга – ода Собору Парижской Богоматери и все.
Собор был под угрозой сноса и нуждался в ремонте, поэтому цель свою эта история выполнила, спасла-таки собор.
В итоге мы получаем историю красавицы и чудовища в обстановке готического собора.
Ни один герой не вызывает сочувствие, а все потому что они просты – утрированы, характеры не раскрыты и глупы.
Выходит интересная история, но без содержательного смысла, имеет только развлекательный характер.
Поэтому советую тем, кто хочет расслабиться, ни о чем не думать и почитать интересную историю.
Жизнь, лишённая нежности и любви, не что иное как неодушевлённый визжащий и скрипучий механизм.
18149
Аноним2 июля 2015 г.Читать далее"Собор Парижской Богоматери" - трагедия и комедия в одном флаконе! Чудесно, когда можно получить это одновременно, да и еще в исполнении такого мастера, как Гюго. Что касательно трагедии, то и она многолика - трагедия неразделенной любви горбуна к прекрасной Эсмеральде (на мой взгляд, не уместно ставить в один ряд чувства священника Клода Фролло, Пьера Гренгуара, и тем более этого проклятого Феба де Шатопер с чистой любовью Квазимодо), трагедия глубоко несчастного человека, трагедия матери, трагедия власти и народа, трагедия парижского средневековья, трагедия "бумажного" зодчества. Из всех направлений мне более привлекательно второе. Но в этом буйном переплетении "черного" и "красного" едва заметна насмешка автора. Виктор Гюго нарочито показывает контраст характеров и поступков своих героев. Чего стоит только напускное благочестие священника собора Парижской Богоматери, его неприкрытый эгоизм, расходящийся с саном монаха, плотская любовь к прекрасной цыганке, предательство, на которое не способен по истине любящий человек. И вместе с тем - Квазимодо. Безобразный снаружи настолько, насколько прекрасен внутри. Автор будто смеется над всеми, кто окружает горбуна, - разношерстное население Парижа, вельможи, короли, бродяги, и, главным образом, приемный отец Квазимодо - священник Клод Фролло. Над всеми, не заметившими в нем человека. Горбун, в действительности лишившийся в наружности человеческого, этот получеловек, полузверь, один среди всех способен на настоящую, жертвенную любовь. Он принимает на себя удары и за себя, и за своих самых дорогих людей - господина Клода и Эсмеральды. Он принимает их как что-то естественное, как что-то, только и достойное его. Квазимодо - вот главный герой, великий человек великого произведения! За столькими темами, идеями, проблемами, поднятыми автором, и скрывается, по моему мнению главное - трагедия "большого человека", за большим количеством ярких, красивых, "могущественных" людей Виктор Гюго и раскрывает читателям "изюминку" всего произведения - горбуна из Нотр-Дама. Браво, великий Гюго! Браво, Квазимодо!
18125
Аноним22 марта 2015 г.Читать далееНи за что бы не подумала, что эта книга сможет попасть в список моих любимых книг. В своём твиттере я посвятила огромное количество гневных постов этой книге. Потому что в начале мне не нравилось абсолютно всё: затянутые описания Парижа XV века, странные незнакомые герои в избытке, и даже ни намёка на знакомых мне с детства Эсмеральду и Квазимодо.
Знаете, многих женщин утешают, что после сорока жизнь только начинается. Так вот, у этой книги всё только начинается после двухсотой страницы. Как я позже узнала, описание городских пейзажей Парижа, которыми восхищаются столько читателей (но не я), было вполне обосновано. Оказывается, во времена Гюго был поднят вопрос о сносе всем известного Собора Парижской Богоматери. Гюго же, в свою очередь, был категорически против этого и, чтобы привлечь внимание парижан к этой проблеме, чтобы убедить их в том, что Собор необходимо оставить, он написал этот роман, стремясь в своих длинных описаниях показать читателем всю красоту парижской архитектуры. И Собора в частности.
А незнакомые герои были напрямую связаны с Эсмеральдой, Квазимодо и монахом Клодом Фролло.
И Фебом, разумеется.От всех троих мужчин я ожидала светлой любви к Эсмеральде. И знаете, чтобы это всё подкреплялось битвами на шпагах, интригами, похищениями и подобной движухой. А Эсмеральду я представляла как "распутную девку", о которой пелось в небезызвестной песне. Но вышло всё немного по-другому.
Феб, вопреки всему, что пелось в вышеупомянутой песне, воспринимал Эсмеральду как девушку на одну ночь. Клод Фролло сгорал от животной страсти. И лишь единственный, кто по-настоящему, как мне кажется, любил Эсмеральду, был Квазимодо. Осознавая все свои недостатки, он не навязывал свою любовь цыганке, как это делали Феб с Клодом. Тем не менее, Квазимодо мне не было жалко, впрочем, как и остальных героев романа. По крайней мере, мне не было его жалко, потому что он был уродлив. И лишь в самом конце меня пробило на скупую мужскую слезу потому, что вопреки своему страшному внешнему виду, в нём жила прекрасная и чистая душа, пусть и запачканная в последних главах убийствами.
Его оправдывает, что он совершал убийства только ради своей любви.Кстати, Эсмеральда, "распутная девка" из песни, оказалась на деле более святой и невинной, чем монах Клод. Меня покорила эта некая наивность её в делах бытовых и в делах любви. Однако, с той же наивностью рядом стояла твёрдая убеждённость в своей личной вере и в своей любви, которую она не предала за весь роман, даже стоя на пороге смерти. Её возлюбленный этого явно не заслужил.
Когда я дочитывала последние части книги, я параллельно слушала музыку из мюзикла Notre-Dame de Paris, что сделало чтение более живым и естественным. Мне нравилось, когда случайная ария Клода, например, совпадала с эпизодом, где Клод принимал непосредственное участие.
Я бы поставила книге 10 из 10, но меня до сих пор отталкивают от повторного прочтения затянутые описания (по которым, между прочим, можно наверняка написать хорошую курсовую по архитектуре Парижа XV века). А ещё меня сильно расстроил конец. Я до последнего верила, что Квазимодо добьётся счастья, которого так жаждал весь роман, а ещё один герой избежит виселицы. Но чуда не случилось, Гюго оказался менее милосердным к любителям хеппи-эндов.
Так что, 8 из 10, и ещё один пробел в моём самообразовании удачно закрыт.1883
Аноним25 августа 2013 г.Читать далееЧеловеческое сердце может вместить лишь определенную меру отчаяния. Когда губка насыщена, пусть море спокойно катит над ней свои волны — она не впитывает больше ни капли.
Вот именно отчаяние я испытывала, когда начала читать эту книгу и когда закончила. Но обо всём по порядку.
Я никак не могла начать читать это монументальное произведение. Сколько бы лет мне не было. И вот я подумала, что если уже август, а я не прочитаю это произведение по флэшмобу, то всё, не прочитаю до конца года. И я взяла книгу. Я писала в твиттер, что не могу начать, что меня всё раздражает, и что даже слово "мистерия" против меня. Но позже я поняла. Если человек прочтёт до момента появления Эсмеральды после Мистерии, тогда книга пойдёт своим чередом. Но пожалуй, даже описание Парижа на 50 страниц не сравнится с описанием мистерии, где нет ни одного слова понятного, где куча имён ненужных в процессе повествования в книге, где звания, чины и люди меняются с такой скоростью, что даже мой разум отказывался принимать эту порцию познания и прикосновения к великому роману.
Дальше события будут развиваться стремительно, но останутся лишь главные герои, и ты уже чувствуешь себя частью того Парижского времени, не смотря на на разницу в более чем 500 лет и множество километров. Да-да, главные герои, ибо я не могу выделить ни одного из них. О них здесь столько написано, но что же они представляли для меня. О троих. О Фебе-де-Шатопере, Пьере Гренгуаре и Флёр-де Лис писать не буду.
Эсмеральда. Симпатичный и немного далёкий от меня образ милой девушки-цыганки. Она - романтичная натура, обуреваемая как и все мы страстями, не только же мужчины теряют от неё голову, но и она от них. И мне было интересно, ибо фильм я не смотрела, "действительно ли Феб де Шатопер такой симпатичный?". Я даже боюсь смотреть фильм - а вот вдруг я разочаруюсь в его красоте и в красоте Эсмеральды! :) Она добра и по-детски прекрасна - и в поступках, и в мыслях. Взять хотя бы те факты, когда она согласилась стать женой Гренгуара, чтобы спасти его от гибели, или когда она поднесла воды Квазимодо. Вот уж точно "воплощение целомудрия и наивности".
Самый тяжёлый и трагический момент, по моему мнению, это короткая встреча матери Эсмеральды с ней самой. Это любовь, не нашедшая счастья, не воссоединившая Гудулу и Эсмеральду, ведь уже тогда последнюю вели на казнь. К слову, о том, что Гудула - это Пакетта Шантфлери, я догадалась сразу практически, но всё-таки оставляла некую другую интригу. А ещё девичье имя Эсмеральды - Агнесса.. Агнесса - так ласково, так мило.
Квазимодо. Даже не читавшим этот роман, известно, что Квазимодо - это горбун, уродец. Он был воспитан у священника Клода Фролло, его и любил, а так же любил свой Собор, где был звонарём. Это человек великих душевных порывов, его нельзя назвать уравновешенным человеком, но таким сформировало его общество, которые насмехалось над его физическим несовершенством. А уж сколько страстей присущих Квазимодо! И совершенно разных. Ведь он мечтает либо добиться любви Эсмеральды, либо казнить её, не в силах совладать со своими чувствами. Гюго через образ Квазимодо открывает глаза на то, что физическое уродство не означает уродство души.
Клод Фролло. Священник. Но даже Духовенство не в силах устоять перед красотой Эсмеральды. Характер у него пренеприятный. В лице Квазимодо, которого он вырастил, подобрав его, он видит и имеет самого покорного раба. Самого исполнительного слугу. Через образ Клода простирается двойственный образ: с одной стороны Квазимодо злой, жестокий, звероподобный, одним своим видом нагоняет на человека страх и ужас, делает людям всякие пакости, но с другой стороны, он добрый, у него ранимая, нежная душа и все что он совершает это лишь реакция на то зло, которое люди делают ему (Квазимодо спасает Эсмеральду, прячет её, заботится о ней). Не смотря на то, что он мне несколько чужд, я переживала за Фролло, обезумевшего от любви и страсти, за его любовь до помутнения рассудка!В романе три мужские составляющие живут себе отдельно, в трёх разных образах. Клод олицетворяет бездушный ум, ненавидящий тело, Феб - внешнюю красоту без внутреннего наполнения, Квазимодо - обнажённую душу. "Собор Парижской Богоматери" - это история ОЧЕНЬ страшная. История разных любовей: потребительской, безответной, настоящей, материнской. Очень тонкий, но вместе с тем тяжёлый роман. Эта история вызвала в моей душе катарсис, заставляя страдать вместе с героями. Конец - он безысходный. Амагкн.
Гюго обличает людские пороки: трусость, жадность, тщеславие, эгоизм и любовь! Да, именно, любовь! То, что люди считают любовью, на самом деле является их самым страшным пороком, обладающим неимоверной разрушительной силой. Любовь может быть безумной, покорной, кроткой и слепой. Любовь к мужчине, к женщине, к науке, к архитектуре, к Богу. Есть любовь материнская, есть любовь к учителям нашим, и просто к жизни. Только вот грань между «праведной» любовью и «извращённой» любовью очень тонка.Почему так часто в жизни такие сильные чувства и эмоции встречаются, чтобы и жизнь за любовь, и смерть из-за страсти?!.. Почему существует противостояние настоящей любви и низменной страсти, жизни и минутного удовольствия. И этот вечный выбор... И так часто ошибочный.
Не стоит читать книгу просто ради красивой истории любви, стоит сделать выводы. Каждый свои.
Но одно должны понять все - не всегда за красивой оболочкой скрывается такая же прекрасная душа, и порой уродливость снаружи может хранить внутри великую доброту и любовь.
Обнажилась моя душа, обострились чувства. И всё-таки я прочитала, я сделала это. И ни разу не пожалела. Спасибо.18150
Аноним14 февраля 2013 г.Читать далееНемного предыстории (можно не читать, а сразу перейти к рецензии ниже). Я решила начать моё возвращение к классической литературе, вернее к классическому роману, этим произведением Гюго. Признаюсь честно, что я немного смухлевала, потому что предпочла его слушать, а не читать из-за хронического недостатка времени и желания получить первый значок от клуба борцов с долгостроем как можно скорее. С творчеством Гюго ранее была знакома очень поверхностно ("Гаврош") и опосредованно (мюзикл и мультики про Собор Парижской Богоматери и страшный кадр человека с обезображенным лицом, после которого фильм "Человек, который смеётся" не могу смотреть до сих пор).
Собственно впечатления. После всего прочитанного в последнее время, стиль Гюго кажется очень основательным и в тоже самое время тяжеловесным. Я не говорю это в плохом смысле, скорее наоборот, мне это понравилось. Это роман в квадрате, и нужно определённое время, чтобы приспособиться к такому стилю изложения. К примеру, в начале третьей книги идёт целая глава, полностью посвящённая Собору без единого слова об Эсмеральде или Квазимодо. Мы имеем противоречивое удовольствие очень сильно погружаться в подробнейшие описания пределов храма, истории создания его частей и так далее, и так далее. Возможно вы спросите, плохо ли это? И я отвечу, что нет. Гюго щедр на детали, да так, что можно реально ощутить собор, его камни, его историю и пыль веков. Но после клиповых романов, чтобы вернуться к такому ёмкому восприятию, требуется время. Плюс Гюго частенько использует многоэтажные метафоры. Например, чтобы объяснить действие времени, людей и архитекторов на собор, автор приводит на каждый фактор по три метафоры, чтобы обозначить влияние каждого. И наконец, сонм имён исторических и религиозных персонажей, географические названия и хронологические отсылки мало понятные русскому, современному читателю дополнительно утяжеляют повествование.
Отступление. Мне посчастливилось единожды побывать в Соборе. Жаль, что не поднялись на колокольни. Общее впечатление: действительно очень красиво, но, боже мой, сколько народу!Что в итоге? Понравилось всё: неторопливость, романтичность повествования, ёмкость языка, богатство метафор, словарное разнообразие и, несомненно, сюжет и персоннажи. Из героев больше всего впечатлил и вызвал сочувствия почему-то Клод Фролло. Феб - омерзителен. Эсмеральду жалко, но ТАК любить можно только в первый раз и только в 16 лет, будь она немного старше и опытнее... Пьер Гренгуар разочаровал, любитель коз, понимаешь. Квазимодо - самый человечный, несмотря на то, что так мало похож на человека.
Развлекательная часть напоследок...
Расхождения с уже сложившимися образами от просмотра мультиков и мюзиклов (французский и наш).
Поэта, оказывается, зовут не Грегуар, а Гренгуар и это фамилия.
Гренгуар - блондин!!! Вспомним роскошную черную гриву моего теперяшнего соотечественника Брюно Пеллетье, который играл Гренгуара во французском варианте!
Клод Фролло вообще лысый.
Квазимодо - глухой от звона колоколов.
Эсмеральда - девочка 16 лет с умной козой. Любопытно, кто-то пытался когда-нибудь повторить те трюки, что Гюго придумал для этого (не)парнокопытного.
Феб - "тоже закончил трагически: он женился".18102
Аноним20 декабря 2010 г.Читать далееПоразительно, какой притягательностью иной раз обладают отрицательные персонажи. То ли по задумке автора, то ли в силу личного восприятия..но вся книга, вся история строится вокруг них. И основная драма также заключена в них.
Не Эсмеральда, не Квазимодо, не кто-то еще другой, а именно Клод Фролло привлекает (и почти совсем не отталкивает) к себе.
Пустозвонство и поверхностность Феба очевидны, Квазимодо - персонаж, рожденный в ходе игры на контрастах.. Но Фролло - вот где истинная борьба. Пусть с какой-то иной точки зрения он выглядит ревнивцем, которому легче отправить девушку на смерть, нежели видеть ее живой, но чужой. Пусть так. Но разве речь идет об идеальном персонаже? Вовсе нет. К чему приписывать совершенные черты, когда можно увидеть порывистость страстной натуры, пытающейся скрыть свою сущность? Это подлинные чувства, принадлежащие Личности.1884
Аноним29 октября 2009 г.Читать далееПоразительное по чувственности произведение.
Удивительная наполненность драматизмом и тонким юмором делает книгу поистине шедевром литературного таланта Гюго. Странное переплетение судеб главных героев, трагическая безответная любовь, неожиданные открытия, смерть. Как мне кажется, всё это впоследствии нашло своё отражение в истории о "Суини Тодде". Подробные и красочные описания Парижа пятнадцатого века словно окунают нас в ту эпоху, всё столь реалистично, что можно самому довольно отчётливо представить изображённые пейзажи. Кажется, попади ты в Париж, без труда узнал бы те места, увидев их лишь раз.
Превосходная книга, не даром считающаяся классикой мировой художественной литературы.1898
Аноним28 сентября 2023 г.Читать далееКрасиво написанный роман, который можно воспринимать только как форму, как цыганку Эсмеральду, если хотите.
Начнём с самого собора, который, по оценкам многих читателей выступает одним из персонажей романа. Лично в моём восприятии он остался локацией, которая хотела быть чем-то большим, чем собор. Это непонятное место - по идее, в собор приходят на посещение служб, на венчания, крещение, на исповедь. В романе указаны церковные праздники, но там только слышен звон колоколов, которым Квазимодо созывает прихожан. А хор певчих в этом соборе был? А органная музыка? Да и о прямом назначении собора не говорится ничего. Зато здесь есть многостраничные описания архитектуры здания, затем он становится местом для занятия алхимией, затем он переходит в статус убежища для беглых осуждённых, затем его штурмует банда босяков Арго и, в конце концов,он становится местом преступления. Вот вам и собор. Он не живëт церковным предназначением для горожан, поэтому у персонажей здесь нет будущего.
Среди действующих лиц здесь нет ни одного человека,которому я бы действительно сопереживала - Клод Фролло, истинный Кощей, чахнущий над алхимическими знаниями, как над златом. Квазимодо, неспособный проникнуться к миру физически и духовно, словно тот самый народ из 15го века. Глупая девочка Эсмеральда, тащившая на себе ту же карму, что и её мать. Вот чему она научилась? Никаких ремесленных навыков, только собирай деньги, пользуясь красотой собственного тела и танца,и талантом козы, которая показывала фокусы благодаря другому человеку, научившему её их выполнять. Феб - посредственный тщеславный солдат, который весь роман ведёт себя как равнодушный нарцисс. Я не знаю, ну...можно сопереживать козе, но её, слава Богу, Гюго не замучил, не убил, а нашёл ей другого хозяина.
Словом, читая роман, нет ощущения будущего роста главных героев, всё ведёт к неизбежной трагедии.
Я думаю, как произведение литературного искусства, этот роман может удовлетворить потребности неискушенного читателя, порадовать других прекрасно написанным текстом, да и слог у Гюго относительно лёгкий, особенно если вы сможете продраться сквозь первые триста страниц. Но подумайте, так ли это вам необходимо.17727