Рецензия на книгу
Собор Парижской Богоматери
Виктор Гюго
Аноним14 февраля 2013 г.Немного предыстории (можно не читать, а сразу перейти к рецензии ниже). Я решила начать моё возвращение к классической литературе, вернее к классическому роману, этим произведением Гюго. Признаюсь честно, что я немного смухлевала, потому что предпочла его слушать, а не читать из-за хронического недостатка времени и желания получить первый значок от клуба борцов с долгостроем как можно скорее. С творчеством Гюго ранее была знакома очень поверхностно ("Гаврош") и опосредованно (мюзикл и мультики про Собор Парижской Богоматери и страшный кадр человека с обезображенным лицом, после которого фильм "Человек, который смеётся" не могу смотреть до сих пор).
Собственно впечатления. После всего прочитанного в последнее время, стиль Гюго кажется очень основательным и в тоже самое время тяжеловесным. Я не говорю это в плохом смысле, скорее наоборот, мне это понравилось. Это роман в квадрате, и нужно определённое время, чтобы приспособиться к такому стилю изложения. К примеру, в начале третьей книги идёт целая глава, полностью посвящённая Собору без единого слова об Эсмеральде или Квазимодо. Мы имеем противоречивое удовольствие очень сильно погружаться в подробнейшие описания пределов храма, истории создания его частей и так далее, и так далее. Возможно вы спросите, плохо ли это? И я отвечу, что нет. Гюго щедр на детали, да так, что можно реально ощутить собор, его камни, его историю и пыль веков. Но после клиповых романов, чтобы вернуться к такому ёмкому восприятию, требуется время. Плюс Гюго частенько использует многоэтажные метафоры. Например, чтобы объяснить действие времени, людей и архитекторов на собор, автор приводит на каждый фактор по три метафоры, чтобы обозначить влияние каждого. И наконец, сонм имён исторических и религиозных персонажей, географические названия и хронологические отсылки мало понятные русскому, современному читателю дополнительно утяжеляют повествование.
Отступление. Мне посчастливилось единожды побывать в Соборе. Жаль, что не поднялись на колокольни. Общее впечатление: действительно очень красиво, но, боже мой, сколько народу!Что в итоге? Понравилось всё: неторопливость, романтичность повествования, ёмкость языка, богатство метафор, словарное разнообразие и, несомненно, сюжет и персоннажи. Из героев больше всего впечатлил и вызвал сочувствия почему-то Клод Фролло. Феб - омерзителен. Эсмеральду жалко, но ТАК любить можно только в первый раз и только в 16 лет, будь она немного старше и опытнее... Пьер Гренгуар разочаровал, любитель коз, понимаешь. Квазимодо - самый человечный, несмотря на то, что так мало похож на человека.
Развлекательная часть напоследок...
Расхождения с уже сложившимися образами от просмотра мультиков и мюзиклов (французский и наш).
Поэта, оказывается, зовут не Грегуар, а Гренгуар и это фамилия.
Гренгуар - блондин!!! Вспомним роскошную черную гриву моего теперяшнего соотечественника Брюно Пеллетье, который играл Гренгуара во французском варианте!
Клод Фролло вообще лысый.
Квазимодо - глухой от звона колоколов.
Эсмеральда - девочка 16 лет с умной козой. Любопытно, кто-то пытался когда-нибудь повторить те трюки, что Гюго придумал для этого (не)парнокопытного.
Феб - "тоже закончил трагически: он женился".18102