
Ваша оценкаРецензии
FATAMORCANA14 мая 2012 г.Читать далее- Ни единой красной розы во всем моем саду! - продолжал сетовать Студент, и его прекрасные глаза наполнились слезами. - Ах, от каких пустяков зависит порою счастье! Я прочел все, что написали мудрые люди, я постиг все тайны философии, а жизнь моя разбита из-за того только, что у меня нет красной розы.
- Вот он, наконец-то, настоящий влюбленный, - сказал себе Соловей. - Ночь за ночью я пел о нем, хотя и не знал его, ночь за ночью я рассказывал о нем звездам, и наконец я увидел его. Его волосы темны, как темный гиацинт, а губы его красны, как та роза, которую он ищет; но страсть сделала его лицо бледным, как слоновая кость, и скорбь наложила печать на его чело.
Грустная сказка. Вернее - песня. Спетая соловьем. Подхваченная шелестом листьев дуба, пролетевшая вместе с легким ветром над морем, опустившаяся в саду волшебника Оскара Уальда, записавшего песню о любви принесшего себя в жертву соловья...
- Какая глупость - эта Любовь, - размышлял Студент, возвращаясь домой. - В ней и наполовину нет той пользы, какая есть в Логике. Она ничего не доказывает, всегда обещает несбыточное и заставляет верить в невозможное. Она удивительно непрактична, а так как наш век - век практический, то вернусь я лучше к Философии и буду изучать Метафизику.
322,1K- Вот он, наконец-то, настоящий влюбленный, - сказал себе Соловей. - Ночь за ночью я пел о нем, хотя и не знал его, ночь за ночью я рассказывал о нем звездам, и наконец я увидел его. Его волосы темны, как темный гиацинт, а губы его красны, как та роза, которую он ищет; но страсть сделала его лицо бледным, как слоновая кость, и скорбь наложила печать на его чело.
reader-1080995311 июня 2025 г.Греховный блеск кометы - так быстро и с выставленным счетом, словно за Комету от Вдовы Клико
Читать далееКак у меня часто бывает, особенно с появлением разных стриминговых каналов, сначала я смотрю фильмы, а потом читаю книги. С этой историей было точно так же, а мой возраст в то время годился для романтических фантазий и веры в любовь.
И вот как раз тогда персонаж Грея жутко меня раздражал... как он мог поступить с бедной невинной девушкой, буквально, воспользовавшись ею... а когда я начала читать роман в бумаге... я вообще не видела ни девушек, ни вакханалии, я видела красивый слог, полный философии и правды жизни о том, что романтика первой любви не всегда заканчивается свадьбой (пусть и не смертью, как в сюжете, но и не белым рисом с флердоранж), изысканность и где-то эпатажность автора перекочевала "сквозь гены писательства" на страницы истории, передав в наследство детищу Уайльда афоризматичную наполненность, покрытую веснушками серой морали, греховными изъянами страсти, ироничными изгибами витиеватости слога.Не знаю, рискнул кто из нас в здравом уме напитать житейскими пороками свой собственный портрет, а не себя, но признайтесь, задумка по тем годам просто нереальная, истинное ноу-хау литературы.
Сам сюжет разворачивается как трагедия. Дориан погружается в гедонизм, разврат и цинизм, но его лицо остается прекрасным, в то время как портрет искажается, отражая пороки, загулы, извращения, которыми насытится его душа уже не может, душа не видит финишной черты, требуя все больше разврата, непотребств, коротких быстрых удовольствий. Уайльд мастерски показывает двойственность человеческой натуры, исследуя границы морали и последствия безнаказанности, а от последствий еще ни одно тело и ни одна душа не уходили, оставаясь в конец всего на потрете черного гранита.
Что ж, для любителей изысканности книга весьма подойдет, но тут надо разбираться и не спутать кислое прогнившее вино с Кометой от вдовы Клико.
31963
Penelopa216 марта 2025 г.Читать далееОчередная "светская" пьеса Уайльда.
Все они полны определенных театральных условностей, потому не выглядят реальными. Каждый отыгрывает роль своего амплуа - жены слишком вздорные, мужья слишком вспыльчивые, немолодые дамы злословят, роковые красавицы покоряют всех, сплетникам верят сразу и накрепко.Но если отбросить некоторую искусственность построения, что остается?
Остается злая сатира на неискренность и поверхностность т.н. светского обществаНеглупая женщина леди Уиндермир из-за собственного каприза , из-за случайно услышанных обрывков разговора готова бросить любимого и любящего мужа и уйти к поверхностному хлыщу лорду Дарлингтону. Ни попытки поговорить, объясниться, одни эффектные жесты, сплошная нетерпимость и выпячивание своей собственной гордости
Не лучше и муж. Достаточно одного намека на возможный скандал в обществе и он готов отказаться от своих договоренностей, пойдя на поводу у общественного мнения.Ну и главная интрига пьесы - роковая красавица, покорительница сердец и дама с сомнительно репутацией оказывается матерью главной героини. В свое время наделала дел, бросила крохотную дочь и мужа а теперь пришло время подумать о душе. Я, наверное, жестокосердная, но меня ни капли не взволновали прочувствованные слова миссис Эрлин и ее сомнительная жертва своей репутации в пользу дочери. И репутация не так, чтобы очень, и жертва не так, чтобы жертва. И ту добрый Уайльд свел к нулю, это все же комедия.
Остается впечатление какой-то декадентски изломанной неестественной истории.
311,2K
Lika_Veresk3 августа 2020 г.«Неодолимые чары порока»
Читать далееГорькая история нарцисса (я не психолог, не буду утверждать, какого типа), его нравственного падения и запоздалого раскаяния. История борьбы в человеке светлых и тёмных начал. Побеждает дьявольское, но как же обольстительно оно выписано! И вовсе не вызывает отвращения у чистого пока еще Дориана Грея. «Князь тьмы», искуситель, лорд Генри Уоттон красив, чертовски умен, красноречив, смел, дерзок. Порой создается впечатление, что О. Уайлд даже любуется им. Его проповедь гедонизма, чувственных наслаждений совращает Дориана, втягивает в водоворот греха. Результат – стремительная смерть души. Для Генри же этот юноша – лишь объект любопытного наблюдения, эдакий «подопытный кролик» (впрочем, как и все люди). Он совершенно равнодушен к судьбе молодого человека.
Вообще интерес Генри к людям – это холодный интерес естествоиспытателя. Вспомним хотя бы случай на охоте, когда по несчастному стечению обстоятельств оказывается убит человек, а Генри лишь цинично восклицает: «Вот если бы Джеффри убил его нарочно, – как это было бы интересно! Хотел бы я познакомиться с настоящим убийцей!».
Светлое начало в романе воплощают люди искусства – художник Бэзил Холлуорд и юная актриса Сибила Вэйн, но главный герой, по сути, предаёт их. Вот только неясно, что привлекает в Генри Бэзила? Почему он считает возможной свою дружбу с ним? Может, потому, что в душе каждого человека действительно есть область тёмных желаний и стремлений? «Каждый из нас носит в себе и ад и небо», – замечает Дориан. И, наверное, исход зависит от того, что человек выберет. Хороший ученик своего учителя, герой постепенно погружается в самую пучину разврата. Очень уж он оказывается внушаем, с лёгкостью поддается растлевающему влиянию. Несмотря на изначальную чистоту души, в Дориане Грее, видимо, живёт эгоизм, некая червоточина, которая и приводит к нравственному падению. Так что, можно сказать, зёрна зла падают на благодатную почву. Однако возможно увидеть и иную мысль. Дориан легко увлекается сферами и идеями, порой заведомо чуждыми его натуре, будь то мистицизм, религиозная обрядность, музыка или дарвинизм. Но больше всего его привлекают тайны жизни. И, чтобы приобщиться к ним, познать их, он, как гётевский Фауст, фактически продаёт душу дьяволу.
В финале Дориан будет мучительно осознавать гибель лучшего в себе, потянется вдруг к чистоте (не случайно его привлечет простая и чистая деревенская девушка). Захочет иной жизни, новой, честной, не изгаженной порочными поступками. Но поздно, поздно… Мораль: о душе нужно помнить всегда, взращивать её, не надеясь на последующую «работу над ошибками», иначе к жизненному финалу можно прийти нравственным банкротом.
Отдельного внимания заслуживает поднимаемая в романе тема художника и искусства. Главный для Уайлда вопрос – каково соотношение искусства и действительности. Бэзил – прежде всего поклонник Красоты, её и стремится запечатлеть на холсте. Для Грея же сама Жизнь – искусство, которому и стоит служить.
Не могу не сказать и о блестящем стиле романа. Для меня это отдельное наслаждение. Эстетизм автора чувствуется во всём: в описании пчелы в дрожащей чашечке цветка, в поэтичном сравнении городской пыли (какая проза!) с перламутровой пудрой, в упоминании «метафор, причудливых, как орхидеи», «белых пальцев рассвета, пробирающихся сквозь занавески» и т. д. и т. п. Кроме того, в книге множество фраз, которые так и просятся быть разобранными на афоризмы и цитаты.
После чтения посмотрела экранизацию («Дориан Грей», 2009). Фильм снят скорее по мотивам и не понравился. Главный герой там какой-то жалкий, не обладает той ошеломляющей красотой, которая описана в романе, да и характер у него получился плоский. Его низкие поступки мотивируются не только разлагающим влиянием лорда Генри, но и детскими травмами. Понятно, что в фильме не передать тонкий эстетизм романа, но и прямолинейность в изображении пучины разврата как-то отталкивает. Всё сводится к физиологической плоскости, и вовсе не прозвучала важная авторская мысль о том, что растлевающее влияние способно нести даже слово, если оно поставлено на службу недостойным целям. Споры о роли искусства в жизни остались за кадром. Книга значительно сложнее, хотя фильму, бесспорно, не откажешь в зрелищности.
311,7K
ElenaGrustinka27 июля 2020 г.Читать далееНаконец я это сделала! Много лет я хотела прочесть эту книгу, слышала как все восхваляют это произведение и ставят высокие оценки. А у меня руки не доходили. И теперь сижу и думаю, я ведь представляла что-то другое. Знала, что все крутится вокруг какого-то портрета, ну этого красавчик Дориана Грея. Все почти так и вышло, но более классический, а я представляла кровищу) и ужасы. Чего-то душеньке моей не хватило, больше подробностей, как оно там лицо его менялось, больше бы описания похождения Дориана, а по итогу много описания второстепенного. Если бы не прослушивание книги в исполнении Терновского, вряд ли бы осилила. Но такие вещи читать нужно, для общего развития и получения эстетического удовольствия от такой классики.
312,9K
Shishkodryomov23 февраля 2019 г.Читать далееВ детстве я боялся сказок Оскара Уайльда, да и сейчас их не обязательно перечитывать, потому что-то вместе с воспоминаниями что-то тяжкое подкатывает к горлу и становится трудно дышать. Очень короткая сказка "Преданный друг" сказкой и не является, потому что та часть повествования, что имеет основной смысл, сказкой и не является, и именно это ужасающе.
Зачем так было сделано? Почему Коноплянка рассказывает вполне реальную историю Утке, Водяной крысе и остальным? Спросите о том Оскара Уайльда. Наверное потому, что история, рассказанная здесь, имеет тот же разбег, что и "Идиот" Достоевского. Человек, до такой степени добрый и наивный, что в его существование поверить невозможно. Но у нас нет стопроцентной уверенности. А вдруг, все же, где-то, как-то, кто-то. Хотите "Идиота" на двух страницах?
В глубоком детстве сказка меня пугала, позже возмущала, теперь же смесь из былых ощущений перевоплотилась в настоящее восхищение автором. Чтобы там не писали об Оскаре Уайльде, какая разница - за что его там судили и в какой форме осталось его наследие. Главное в том, что достаточно небольшого произведения, которое по своему эмоциональному воздействию сильнее, чем огромные многотомники, а смысл таков, что даже не перечитав произведения. а всего лишь вспомнив его, ты часами не можешь прийти в себя.
Сказка получилась на грани. Да Оскар Уайльд везде такой, его юмор тонко перемешивается с глубоким смыслом, а многозначительность образов не позволяет делать однозначных выводов. Гармония текста проступает даже через перевод, текст неудачным переводом не испортишь, хотя кем нужно быть - чтобы испортить текст Оскара Уайльда. В общем, нет определения для этой сказки, она не просто гениальна - она за гранью оценок и восприятий.
316,5K
ilarria6 ноября 2018 г.Читать далееНедоумеваю, с какой целью была написана пьеса? Кроме как омерзения, особенно от странного поступка Саломеи после получения требуемого, в конце пьесы, я ничего не испытала.
Словами Честертона скажу о том, что этот "рассказ о бабочке, не ведающей, что она стала осою, полон силы и печальной иронии", и " Уайльд же преподносит нам болезненную и пошлую историю о плясунье, влюбленной в пророка".
Понятно, почему долгие годы пьесу не ставили в театрах. Зато теперь, через столетие, несложно представить постановку на подмостках сцены. Однако моё традиционное христианское мировоззрение не воспринимает фантазии писателя.311,3K
Ivkristian19 февраля 2018 г.В наше время люди всему знают цену, но понятия не имеют о подлинной ценности.Читать далееЭтот неподражаемый стиль, за него можно простить многое из того, что читать совсем неприятно. Мастер слова и как он ими играет, словно камушки драгоценные перебирает из той же коллекции Дориана. Что-что, а стиль описания весьма завораживающий, вызывающий восхищение, но и нередко заставляющий перечитывать фразы, спрашивая, а всё ли верно понято? Сомневаюсь, что всё, я реалист, к тому же мне всегда казалось, что кроме самого автора никто так произведение понять и прочувствовать не способен. Да даже для самого автора остаётся некая загадка в его же произведении.
Атмосфера подана прекрасно, ты словно переносишься в этот мир и не особо-то он тебе и нравится, что довольно естественно.
Получается довольно забавная ситуация, образы вроде как отталкивающие и в любом случае не вызывают симпатии или хотя бы сочувствия, тем не менее, что-то завораживающее в них есть – скорее всего, из-за стиля Уайльда, эстетически приятного, утончённого, да и просто грандиозного.
Это моя не первая попытка познакомиться с данным произведением, пробовала прочесть ещё в школьные годы, но как-то стало потом не до этого и я забросила книгу до лучших времен и вот они наступили. Только по полочкам разобрать своё отношение к описанной истории сложно. Странное послевкусие осталось после прочтения финала. К тому же, с одной стороны, хочется осудить и лорда Генри, и Дориана, с другой, не суди, да не судим будешь. Хочется пожалеть и Бэзила, да к сожалению, лорд Генри прав, чужая слепая любовь кажется чуть ли не нелепой. Было сильное желание растормошить его, чтоб не навязывался и не растрачивал себя на того, кто это не ценит, чтоб отпустил и не пытался зацепиться, удержать в руках, всё равно ведь не было бы ему от этого счастья.
И всё же, кто во всём произошедшем виноват? Дориан более всего обвинял Бэзила, хотя, казалось бы, руку тут явно лорд Генри приложил, а не несчастный художник, правда да, не обошлось и без Бэзила, он действительно взыграл на тщеславии неокрепшего ума, да и познакомил его с лордом Генри. Но всё же, змей-искуситель, разливающий чарующие, коварные речи, противоречащие всему тому, что принято в обществе, это, конечно, лорд Генри. Этот искусный манипулятор, решивший провести эксперимент на новом знакомом. Можно было бы всю вину за падение души Дориана возложить на него, вот только и он прав в том, что мы такие, какие мы есть, нас невозможно изменить, отравить, как обвинял его Дориан, без нашего на то желания. Человек ведь вроде как именно тем от животного отличается, что он способен мыслить, а значит и решать, у него всегда есть возможность выбора и то, по какому пути ты идешь больше всего зависит от тебя самого. Конечно, обстоятельства также играют важную роль и да, в Дориане возможно не было заложено верных ориентиров, так как он был сиротой, а дедушке до него явно не было дела, а речи лорда Генри были так сладки, вот только ведь у него был и Бэзил, и то, что он решил во всем слушаться Генри, вплоть до того, что начал его цитировать, то бишь мыслить его категориями, мыслить его мысли, не свои, по крайней мере изначально, это глубоко его выбор. И этот выбор он должен был принять, а он до последнего обвинял других, не себя в том, кем стал. Правда, думаю, в глубине души понимал, что сам себя до такого довёл, как в случае с той деревенской девушкой, когда хотел себя уверить, что поступил благородно, но портрет показал неприглядную истину.
Тематика данного произведения очень интересна, любопытно и страшно наблюдать за разложением личности, как это отражается на внешности и как можно проследить, что уйти от порока всё сложнее и сложнее, а в конце концов ты и вовсе понимаешь, что никакой надежды на возможность собственного изменения нет и решаешься на последний отчаянный шаг, заканчивающийся для тебя трагично, но для души служащий скорее освобождением, ведь та давно умерла в живом теле. Интересно и то, что все видя Дориана, вечно юного, полагали, что он не может быть никак связан с пороком, ведь он так красив, свеж и юн, а вовсе не безобразен и стар, по словам деревенской девушки, с которой видимо всё общество согласно. Вообще, тематика внешности, Красоты, возведённой в культ, здесь хорошо подана, показывает странные парадоксы и некие предрассудки даже, а такой портрет действительно есть у каждого, стоит взглянуть в зеркало, желательно почаще и стараясь вглядеться в суть, а не застрять на поверхности, а то будем искать внешние признаки морщин, а состояние души пропустим, пока не станет слишком поздно.31900
rezvaya_books11 января 2018 г.Читать далее"Портрет Дориана Грея" - признанный шедевр мировой литературы. Фантастическая история! Но как много в ней реального. Красота, молодость, долголетие, бессмертие - во все времена за эти вещи многие люди отдали бы даже свою душу. Да разве каждому из нас когда-нибудь не приходила мысль о том, а что если бы я был бессмертен или всегда молод? Дориан Грей получил такую возможность и вот результат. Какой ужасной, какой страшной может быть красота! И каким уродливым чудовищем она может сделать человека!
Не правда ли, все это напоминает историю грехопадения из Библии? Талантливый художник создает шедевр - Бэзил Холлуорд написал портрет Дориана, чистого юноши, как Господь создал человека - вершину своего творения. Автор вложил всю душу в свое произведение. Но явился демон-искуситель, Генри Уоттон, который отравил душу невинного, доверчивого юноши, поднес ему все запретные плоды, какие-только было возможно, и с жестокостью маньяка наблюдал за гибелью своей жертвы. Но еще ужасней то, что сам Дориан с удовольствием наблюдал разложение своей души. И до последнего он во всем винил не себя, а Бэзила, Генри и, собственно, портрет.
В процессе чтения я никак не могла отделаться от мысли, насколько большое влияние мы оказываем друг на друга в нашей жизни. Дориан повлиял на Бэзила, Генри на Дориана, Дориан на жизнь Сибилы и многих других молодых людей. Насколько разрушительным, судьбоносным оказалось это влияние!Про Оскара Уайльда ходит такой анекдот: "Оскар Уайльд умирал в комнате с безвкусными обоями. Приближающаяся смерть не изменила его отношение к жизни. После слов: «Убийственная расцветка! Одному из нас придётся отсюда уйти», и он ушёл". Не знаю, правда это или вымысел, но красота во всех ее проявлениях была основой жизненной философии Уайльда. Это проявлялось и в отношении к его собственной внешности, к внешности других людей, в восхищении к природе и любви к женщинам. Он известен своими блестящими, остроумными высказываниями и честолюбием и далеко не благочестивой жизнью. Однако же "Портрет Дориана Грея" говорит о призрачности внешней красоты, о ее обманчивости, о губительности безнравственной и порочной жизни.
"Каждый человек видит в Дориане Грее свои собственные грехи. В чём состоят грехи Дориана Грея, не знает никто. Тот, кто находит их, привнес их сам." О. Уайльд31568
RouxPomading13 апреля 2017 г.Читать далееКогда ты подсел на пьесы Оскара Уайльда, то расстраивает тот факт, что они скоро закончатся и больше никто ничего подобного не напишет. Я в этом уверена, ведь Уайльд просто неповторим. Казалось бы, мы имеет такую маленькую пьеску, а эмоций хватает на многие месяцы вперед. Странно, что в топе на лл рецензии из разряда "не осилил"... Как будто это огромный трактат или сложное жизнеописание, а может они оказалась просто слишком серьезны для этого произведения. Поэтому в своей обычной манере предупреждаю, что занудам читать строго запрещается! Последствия ужасны в виде непрекращающейся диареи в виде нелюбви к Оскару Уайльду.
Вы часто бенберирируете? Я поняла, что иногда бенберирирую. Нет, ничего неприличного! Просто, скажем, у вас есть такой друг, который тяжко заболевает/ему нужна помощь именно в тот момент , когда вам требуется откосить от какого-нибудь мероприятия жизни. Нудный обед у родственников, неприятная компания, пары или любая другая ситуация. Если вы бенберист, то подмигните. А вот заниматься этим действом мистеру Алджернону и Джеку я бы не советовала, иначе от частого подмигивания у них может развиться косоглазие, ведь это самые заядлые бенберисты, которые видал свет.
Сюжет пересказывать и даже намекать о проходящем просто не стоит. Иначе будет неинтересно, сами прочтите, ведь это не займет много времени. Пьеса очень смешная, остроумная и несуразная. Любители цитат ее раскатают по кускам, так там много всяких этаких фразочек. Афоризм на афоризме! Юмор,конечно, специфичный, ведь все идет нескончаемым потоком острот и перепалок. Но мне нравится, я от души посмеялась. Не гарантирую, что упадете от смеха, но хотя бы легкую улыбочку уж точно вызовет. Не обошлось без тонкой грани между комедийностью происходящего и серьезным высмеиванием общества. Его устоев и приличий, узколобости и снобизма. Все, конечно, утрировано до жути, но представьте на минутку, какой это был громкий вызов.
Еще отмечу замечательную экранизацию 2002 г. Актеры подобраны идеально! Я не могла иначе их представлять. Читаете пьесу и смотрите фильм.
Не обошлось без сюрприза из чемодана, куда же без неожиданных поворотов!
31862