
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 ноября 2025 г.Вкусы меняются со временем
Читать далееС одной стороны, книга прочитана мною очень-очень давно. Наверное, здесь я могу претендовать на рекорд, по давности её прочтения. Впервые она издавалась (не самиздат) ещё на закате СССР, публиковалась в одном из советских литературных журналов. Тогда была актуальна тематика острой критики сталинизма и книга про солдата Чонкина очень ловко попадала в нужную струю.
С другой стороны, сюжет книги чётко врезался мне в память с тех пор. Достаточно хорошо помню её детали итд. Трудно сказать почему, такая память у меня далеко не на все прочитанные мною книги. Сюжет действительно запоминающийся, необычный. Смог убедиться в этом неоднократно, например, посмотрев некоторые серии фильма, сравнительно недавно снятого по этому произведению. Фильм, на мой взгляд, достаточно точно передает сюжет. Как минимум, увиденные мною эпизоды не были для меня открытием, соответствуя представлениям, оставленным после прочтения текста.
Ловлю сейчас себя на мысли, что со временем меняется отношение к книге. Если в молодости считал её хорошим образцом актуальной сатиры и оценивал бы её выше, то теперь воспринимаешь её в том числе и как выражение стремления автора налить побольше тёмных красок, не просто оттенив этим, но в чём-то даже извратив историческую реальность той эпохи.
Понятно, что автор художественного произведения совсем не обязан стремиться к сбалансированному отражению в своих книгах мира как некой объективной реальности. Все мы вносим своим сознанием различного рода искажения в разной мере, собственными предпочтениями, стремлениями, страхами и надеждами.
Автор откровенно не любил советский строй. И эту свою нелюбовь талантливо выразил в сарказме, щедро насыпанном на страницах книги, разбавив его большими дозами циничной бытовой правды, в том числе отношений между естественно озабоченным по молодости солдатом Чонкиным и его новой деревенской подругой, Нюрой, вокруг которых и разворачивается основное повествование.
Лично я бы не стал рекомендовать читать такое своей дочери, как минимум, до её восемнадцатилетия. Хотя сам я прочёл эту повесть, когда мне ещё не было и шестнадцати.
84344
Аноним11 мая 2025 г.Читать далееЯ эту книгу читал давно, но, как оказалось, её не было в списке моих "прочитанных". Пришлось взять и перечитать, или, вернее будет сказать: пробежаться...
Что я могу сказать по сегодняшним впечатлениям? Если раньше, я помню, на волне критики всего "советского" это произведение выглядело хоть немного и странным, но каким-то "обоснованным" что-ли (из серии: пусть книга и гротескная, во многом переигранная, зато с юмором, и вроде как нужная, для иллюстрации "ужасов тоталитаризма"), то в свете сегодняшних наших событий всё это видится несколько в другом критическом ключе.
Здесь в первую очередь явно выпирает сильнейший русофобский посыл автора, мол, русские они такие плохие, не потому, что они "советские", а именно потому что они "русские". То есть, по факту, видимо эта та самая "картинка-представление" о России и русских, которая была, есть и, очевидно будет сидеть в головах наших бывших "западных партнеров"... Не знаю даже, исправится ли когда-нибудь эта картинка, или так всё и останется в их головах... -вопрос, видимо, открытый...
74470
Аноним3 марта 2023 г.Войнович, несомненно был литературным нервом своего времени... Через призму нынешнего времени, пожалуй не поймёшь всей крамольности его произведений. По стилю это замес Зощенко и Ремарка... Простые люди, сложное время... Смешно, но не весело... Правдиво, но карикатурно... Несомненно стоит прочитать как для общего развития, так и для того, чтобы понять дух эпохи, странный деревенский флёр, не изящные детали быта и уклада, который не меняется веками...
671,7K
Аноним23 сентября 2011 г.Читать далееОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ПИСАТЕЛЮ ВОЙНОВИЧУ
Мы, нижеподписавшиеся члены Federation of Unicorns and Centaurs "Kopyto" (FUCK), выражаем свое возмущение появлением в печати третьей части романа Владимира Войновича «Жизнь и необыкновенные приключения солдата Чонкина». Мы считаем это произведение проявлением расовой дискриминации кентавров, сборником антинаучных и непроверенных данных, а местами просто бредом сивой кобылы.
Давно известен факт, что кентавры (а также единороги) появились как вид в результате эволюционного развития лошади. Писатель Войнович в своем романе отстаивает унизительную для нас идею о том, что кентавры произошли в результате противоестественных отношений человека и лошади. Мы не отрицаем саму возможность половых отношений между видом Homo sapiens и видом Equus ferus caballus. Научно доказано, что подобные отношения гораздо более реальны, чем, например, половая жизнь Homo sapiens и Sorex minutissimus. Однако это не может являться основанием для определения кентавра как жертвы неудачной мутации.
Особую печаль вызывает также упоминание в негативном контексте имени большого друга всех непарнокопытных Николая Михайловича Пржевальского. Наглая клевета Войновича в отношении этого замечательного человека, по нашему мнению, должна вызвать справедливый гнев и у всех нормальных двуногих.
Мы надеемся, что писатель Войнович признает свою неправоту и принесет публичные извинения кентаврам Земли и памяти Н.М.Пржевальского. В противном случае мы найдем способ показать этому врущему как сивый мерин двуногому всю силу и мощь нашего FUCKа.
Председатель FUCK Хирон XXI и проч.39853
Аноним9 февраля 2022 г.Чонкины среди нас
Читать далееО существовании книги о солдате Чонкине знаю, наверное, пару десятков лет. А может и больше. Но всегда параллельно с этим знанием плыла мысль о какой-то антисоветчине и книги, и её автора. И не то, что меня это обстоятельство отпугивало или напрягало, но всё равно руки до книги как-то не дотягивались, всё время чтение Чонкина откладывалось на потом, на когда-нибудь… пока однажды не увидел у Хаски (есть такой репер) выражение «никогда-нибудь» и не понял, что хватит уже откладывать, надо ведь когда-нибудь и прочитать эту книгу.
Однако представилась возможность пойти по более… лёгкому, наверное, пути, т. е. просто прослушать аудиоспектакль.
Сразу скажу, что постановка мне понравилась с качественным уточнением «весьма». Отлично подобранное музыкально-песенное сопровождение — т. е. как фоном что-то музыкальное звучало в нужных местах, так и сами актёры азартно пели весьма подходящие песни периода конца-30-х — начала 40-х (но ещё довоенных) годов. Отлично сыгранные роли действующих лиц, с характерными речевыми особенностями, со всеми нюансами звуков и интонаций, соответствующих записи самого спектакля — блестящей постановки Саратовского театра драмы по мотивам первой части знаменитой трилогии.
Ну, а что касаемо самого сюжета, то конечно ясно, за что именно в 80-м Владимира Войновича «попросили» из страны — за очернение советской действительности, за искажение реалий колхозной жизни и за кощунство в адрес Красной Армии и червоноармейцев (список подобных претензий можно продолжить). Но мы-то живём уже лет на 50 попозже и потому можем спокойно послушать всё, что хотел нам сказать автор книги о солдате Чонкине, и попытаться понять, почему он изобразил Чонкина и его дела именно в таком ключе. И не только Чонкина. Сатирико-комедийно, трагикомически и гротескно-соцреалистически. Понять и подумать. И о спектакле, и о книге, и вообще — подумать всегда полезно…
А если немного поднапрячь память и вспомнить годы срочной службы, то какие-то признаки чонковщины непременно придут на ум. Причём как в нашей, солдатской среде, так и вообще в армейской. Так что и Чонкины жив, и чонковщина, скорее всего, никуда не делась.
351,4K
Аноним9 июля 2024 г.Итак, это мой третий подход к Чонкину. Первый раз читал я его в далеких 80х в журнале "Юность" и ржал до слез. Потом, спустя много лет, перечитал. Эффект был уже не тот. А тут решил послушать в исполнении любимого чтеца -Вячеслава Герасимова. Что ж, интересно и задорно, хоть голос позднего Герасимова мне нравится больше. Что до сюжета? Что тут говорить? Кто не читал -почитайте и не пожалеете)
32703
Аноним26 августа 2019 г.Читать далееПоследняя книга трилогии. Знаю, что эту книгу Войнович писал уже в преклонных годах, что незаконченность истории о Чонкине не давала ему покоя. Только если во второй книге Чонкин отошел у автора на второй план, то здесь уже на десятый. И это, мягко говоря, пошло не на пользу книге. Здесь главным лицом выступает Сталин. У меня постоянно было ощущение, что Войновичу главным было написать о Сталине, а Чонкин было уже довеском. Да и история с ним заканчивается достаточно неправдоподобно. Честно говоря, если бы это была не третья книга, а произведение о Сталине, читать ее я бы не стала. Сам стиль повествования несмешной, сатира здесь какая-то кривая, собраны домыслы и небылицы о Сталине, их очень много и вообще полкниги вызывало только недоумение. Зачем? Гораздо лучше было бы написать о нем отдельное произведение и не приплетать его искусственно. Так что поклонники истории о Чонкине, думаю, будут сильно разочарованы.
301,6K
Аноним11 июня 2015 г.Читать далееКогда спустя много лет автор некогда понравившейся тебе книги пишет продолжение, то ты хочешь того или не хочешь, а будешь сравнивать. Язык. Стиль. Сюжет. Фабулу. Динамику.
Вот и я не мог не сравнивать прочитанного 17 лет назад Чонкина из первой и второй книг с относительно новым Чонкиным из третьей книги.
В предисловии Войнович пишет, с каким трудом он брался за третью часть. Как она ему долго не удавалась. Как начинал и бросал, и долго зрел, и наконец назрел, и выдал в свет.
Что могу сказать? Лучше бы не писал. Потому что третья книга портит образ самого Чонкина. Вдобавок, если "Перемещённое лицо" - это всё ещё роман-анекдот, то я могу лишь заметить, что анекдот совсем не смешной и совершенно не понятный. А? Над чем тут смеяться? Над словом "лошадь"? А! Ха-ха-ха...
Не смешно и уже даже не сатирично. Первые две книги едки. Третья пресноВАТА. Первые две остры. Третья пошлоВАТА. Первые две интересны. Третья скучноВАТА. В этом её существеннейшая черта - не пресна, не пошла и не скучна полностью. А везде - ВАТА. Что не делает, конечно, Войновичу чести.
Никак не могу понять, чего это его так замкнуло на лошадях. Не смог остановиться на Осовиахиме, превратившемся когда-то в человека? Теперь Сталина превратил в мерина? Ну хорошо, превратил. А дальше-то - что? Осовиахим хотя бы хотел стать коммунистом. А для чего эта жвачка про то, как Пржевальский сношал лошадь, став отцом вождя народов? И, кстати, зачем самого Пржевальского Войновичу понадобилось ворошить?
В общем, чем дальше в лес, тем больше дров. Сложилось стойкое убеждение, что Войнович, будучи в своё время убеждённым диссидентом, так и не вышел из этого состояния и спустя 15 лет после падения режима, и продолжал ср@ть в Совдепию. Зачем, Войнович? Дай ответ? Не даёт ответа.
29759
Аноним9 декабря 2018 г.Памяти Владимира Войновича.
Читать далееА как бы круто было прочитать эту книгу в шестидесятые годы! Правда, не мне, а моему папе. О Владимире Войновиче я предсказуемо в советские годы ничего не слышал, но в начале девяностых наткнулся на толстенький свежеизданный том, где была "Москва 2042", а история про солдата Ивана Чонкина, к сожалению, отдельными главами. То есть, по сути, целиком и полностью это произведение я прочитал только сейчас.
Владимир Войнович - мастер рассказа. Его книгу даже довольно невежливо называют "романом-анекдотом", действительно, шкала глумливости зашкаливает, но настолько органично вплести в этот роман всю уродливость советской системы смог бы только этот писатель. Мало кто помнит, что слова той самой песни, которую "Гагарин пел в космосе" написал именно Владимир Войнович, хотя все прекрасно знают эти "на пыльных тропинках далеких планет". Данный труд читается очень легко, может в этом отношении он подобен анекдоту, мне вообще везет в последнее время на легкие тексты, но этот даст фору всем.
Масштабы советского идиотизма в книге достигают заоблачных высот, но время расставило по полкам все, что касается этого произведения и нужно с горечью признать, что книга не воспринимается сейчас как явный пасквиль, мы сами и не такое видели в этой стране, а юмор тоже таковым не кажется, "Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина" спасет только легкий стиль и мастерство его автора.
Текст такой я люблю, в моем понимании он идеальный, здесь есть что процитировать, а авторские ремарки не только не выглядят инородным телом, но четко и ясно дают понять, что сейчас он говорит предельно серьезно. Конечно, необходимо какое-то родство душ с самим писателем, чтобы воспринимать его полноценно, а для данного произведения это очень важно. Никакой анализ текста не поможет насладиться этим трудом в полной мере, если вы с автором не на одной волне.
Затронутое сегодня противоречивое двойное отрицание есть и у Войновича, например, "дела в колхозе шли хорошо, но с каждым годом все хуже и хуже". Мы скоро вновь научимся общаться таким образом, потому что времена колхозные возвращаются."Завтра тебя накажут, так или иначе накажут, но сегодня ты будешь знать, что жил человеком." Помимо общего ироничного тона писатель прекрасно дает характеристики людям. пара предложений и портрет готов. При достаточно большом количестве действующих лиц в книге это очень важно. А также, группе людей. "Митинг - это такое мероприятие, когда собирается куча народу и одни говорят то, что не думают, а другие думают то, что не говорят".
Писатель очень органично и легко умудрился описать в своем произведении абсолютно все - колхоз, армию, войну, КГБ, отношения семейные, отношения межполовые, интеллигенцию, работу советских учреждений и т. д. и т. п. Если и не смешно по нынешним временам, то улыбку вызывает, главное - не сравнивать все это с нынешним временем и не делать поспешных выводов, что по сути ничего не изменилось. Эти выводы не нужны, ибо и так все понятно.
Владимир Войнович был последним писателем, которого читала моя бабушка. На закате ее дней уже я подсовывал ей новые книги, мы поменялись ролями и однажды она сделала прекрасный вывод по поводу "Москвы 2042", шепнув мне по секрету, "там г... но сдают!" Ничего, как это ни прискорбно, удивительного, потому что корейцы этим занимались в тяжелые годы, а для нас все только начинается.
27 июля нынешнего года Владимир Войнович ушел в лучший мир, гораздо лучший, чем он описал в "Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина". Уверен, что там ему хорошо. Книга прочитана в качестве памяти о хорошем человеке. Буду читать этого автора и дальше.
281,3K
Аноним21 ноября 2012 г.Читать далееСпасибо Вам, товарищ Войнович! Вы разрушили мою наивную веру в то, что советская литература - светлая, правильная, поучительная. Оказывается, под видом бунтарства и диссидентства в ней всплывала и такая гадкая пошлость, как Ваше творение.
Хотя какой Вы товарищ? Вы, стало быть, сэр, мистер, херр или как там? Ведь Вы с нескрываемым тщеславием заявляете о своем романе:
За него автор был избран в Баварскую академию изящных искусств, принят в международный Пенклуб, объявлен почетным членом американского Общества Марка Твена, исключен из Союза писателей СССР, изгнан из Советского Союза и лишен советского гражданства.
Да уж, есть чем гордиться! В романе столько г@вна [и в прямом, и в переносном смысле], что все мое чтение сопровождалось рвотными позывами вперемежку с желанием отмыться. Герой из д@рьма делает самогонку, а автор поливает д@рьмом советский режим, власть и весь народ, ничтожно пытаясь оправдаться, цитируя классика:
"Указывать на истинный недостаток общества – значит оказать ему услугу, значит избавить его от недостатка."
Я никак не могу поверить, что книгу мне настоятельно рекомендовал, а затем и одолжил человек с четырьмя (!) высшими образованиями.
Эпизод, в котором красноармеец Чонкин заподозрил женщину в совокуплении со своим кабаном за неимением мужа - убил наповал!
Это здесь нужно было смеяться? Или где? Я так и не поняла. Да и не хотелось откапывать юмор в куче помоев.Пока я к месту вспоминала как один из героев Бел Кауфман говорил о книге "Такую муру я бы и собаке не дал читать!", моя собака сама добралась до Чонкина и изорвала в клочья последние страниц десять. Это, конечно, прискорбно – ведь ее придется как-то отдавать, но с другой стороны - я бы сама с удовольствием сделала то же самое.
0 из 10
251,1K