
Ваша оценкаРецензии
suvoyka22 апреля 2016 г.Читать далееУж послала, так послала! Представьте себе, бескрайние леса, а в них словно острова в океане разбросаны крохотные хутора. Представили? А теперь представьте, что хозяйка одного из них посылает мужа за спичками к соседям. К чему же это может привести? Да к чему угодно, особенно если речь идет о горячих финских парнях! Ну, подумаешь, пошел за спичками, по пути организовал две свадьбы, дважды попал в каталажку, а вернувшись обнаружил, что жена считает его погибшим и собирается замуж за другого. Не могу сказать, что юмор в книге особенно искрометный, но невероятно колоритный. Читается легко и с удовольствием. Отдельное удовольствие получаешь от диалогов. Это надо же любое событие так украсить недомолвками и домыслами. Чудесная повесть!
9373
Glenda14 марта 2015 г.Читать далееСходил Антти Ихолайнен за спичками, ничего не скажешь. Так сходил, что на целую повесть событий насобиралось. Здесь и сватовство (неоднократное!), и попадание в полицейский участок (дважды!), погоня за поросенком (зачем же бесхозному добру пропадать), погоня за своей лошадью на чужой лошади, любовный многоугольник и множество других, порой малопонятных, но забавных эпизодов.
А финны всё-таки малость странные, именно поэтому моей главной эмоцией от книги было удивление. Эти простодушные, милейшие люди могут часами разговаривать об одном и том же, о мелочах жизни, вроде того, чья корова отелилась, причем герои на все лады повторяют этот факт, словно смакуя его и пытаясь найти новый смысл и извлечь какую-то дополнительную информацию. Для них проще простого зайти в гости, но чувствовать себя как дома в буквальном смысле, можно и похозяйничать, и на несколько дней задержаться, и хозяев заодно покритиковать. Про деревенские сплетни, обрастающие по мере распространения всё новыми подробностями, и говорить нечего.
Но можно быть уверенным, что, несмотря на все перипетии (назвать это злоключениями невозможно) героев, всё закончится благополучно, Антти Ихолайнен принесет спички, Юсси Ватанен найдет даму сердца и заодно хорошую хозяйку в свой дом, а у липерцев появится новая тема для разговоров.
9114
squidian7 декабря 2009 г.Никак не удавалось прочитать эту повесть, потому что кто-то мне сказал, будто ее написал Мартти Ларни, что, конечно, неправда. Но теперь, когда я ее нашла, буду перечитывать снова и снова, даже эти 90 страниц я читала очень долго, потому что перечитывала каждый абзац по нескольку раз, уж больно оно хорошо.
Гораздо лучше, чем фильм, хоть он и снят близко к тексту, очень смешно.954
Den_stille_pige9 августа 2021 г.Послала жена мужа за спичками. И началось...
Читать далееЗаранее зная, что это финская юмористическая повесть, я переживала, что юмора не пойму. Но какой-то интерес у меня всё-таки был, поэтому попробовать решилась.
И не зря! Это было очень смешно и очень по-фински. Ах, эти красивые имена - Антти Ихалайнен и Юсси Ватанен. Ах, эти содержательные разговоры о том, у кого тёлка отелились и сколько у кого коров да поросят. Ах, эти мастера сватовства. В общем, повесть о том, как финны сватались и разговаривали, ну, если упрощённо.
На самом деле, забавных сцен было не мало, хотя большинство и были предсказуемы и ожидаемы, но хуже от этого ситуация не становилась, а скорее даже и наоборот. И главное, что так это все было близко по духу, будто я сама там была и мед пиво пила.
Персонажи удались, как по мне, все, даже те, что лишь на пару строк появлялись в этой истории. У каждого было свое особое место, своя роль, чувствовалось, что каждый на своём месте: и ворчливая баба, и суровый мужик, и авторитетный лжец.
В общем, осталась я довольна книгой и посмеялась над ней от души.
8274
noctu3 января 2015 г.Читать далееФинская своеобразность повествования просто сбила меня с ног и потопила в именах. Потребовалось пару раз повторить их вслух. Взять хоть Хювяринена...
Это местами смешное, а местами поучительное произведение еще раз напоминает, что наша жизнь состоит из маленький мелочей, и одна песчинка может вызвать бурю, за каждым поворотом может ждать приключение...
Так и сегодняшний герой пошел всего лишь за спичками за 6 километров, а в результате его уже и отправили в Америку, похоронили на морском дне, а жену сосватали заново.890
Lu-Lu22 августа 2014 г.Я честно пыталась проникнуться произведением, всеми этими бесконечно тянущимися диалогами из намеков, финским бытом, общей заторможенностью... но так и не смогла втянуться. Тягомотненько и не затрагивающе, и даже крестьянский юмор в переводе чудесного Зощенко меня не зацепил(
864
Bss112 октября 2024 г.Комедия положений по Фински
Читать далееПрочитал книгу и задумался, что же она мне напоминает. И сразу понял - перед нами типичная комедия положений и напоминает она классические (уже) французские комедийные фильмы 60-70хх годов! Те самые с Луи де Фюнесом, Бельмондо и конечно Пьером Ришаром. Знакомые любому советскому человеку. Ну и многочисленные театральные постановки пьес известных или не очень писателей, где в аннотации так и указанно ‘комедия положений в стольки-то действиях’. Но у этой книги есть 2 существенных отличия! Первое и главное - финский, да еще и сельский колорит начала прошлого (ХХ) века. Очень самобытно. Вспомнились все анекдоты про ‘горячих финских или эстонских парней’ и заиграли новыми красками. Второе отличие это прекрасный перевод выполненный М.Зощенко! Признанным мастером юмористического рассказа. И эти 2 особенности делают весьма тривиальную и в чем то предсказуемую истории - замечательной, смешной и познавательной. Прочтите - не пожалеете!
6109
3tigra12 октября 2015 г.Не пропустите! Остросюжетный триллер!
Читать далееВашему вниманию представлена психологическая драма с элементами боевика. В лучших традициях современной литературы - авантюрные приключения с элементами погони, драки, похищения, а также беспорядочные любовные отношения и грандиозная гибель огромного корабля (Титаник отдыхает! Кэмерон рвет волосы!). Самый большой бюджет из доселе виданных!
Интригующая завязка - в доме на отшибе закончились спички. После серьезного семейного совета славный храбрец отправляется добыть названную ценность и ... пропадает. Пришельцы? Мистика? Или он просто свалился в канаву? Пролить свет на этот вопрос решает ... женщина! Но не всё так просто...6155
Tuuli1 августа 2025 г.К чему приводят недомолвки
Читать далее«За спичками» — произведение, давно ставшее классикой финской литературы и завоевавшее любовь читателей по всему миру. Юмор в книге строится на гротеске, преувеличениях и типично финской неторопливости. В процессе выполнения, казалось бы, обычной просьбы, разворачивается целый каскад событий, раскрывающих особенности финского характера и быта. Автор умело передает колорит сельской жизни с ее устоявшимися традициями и наивными жителями. Несмотря на комедийный тон, «За спичками» не лишена и социальной подоплеки: тут и тема бедности, и тема пьянства, и, конечно же, дань сложности взаимоотношений между людьми. Однако, социальные проблемы не доминируют, а органично вплетены в канву повествования, придавая ему глубину и реалистичность. В целом эта книга подойдет для тех, кто хочет отдохнуть от серьезной литературы и окунуться в атмосферу финской провинции. Будьте готовы к своеобразному юмору, небольшому однообразию и лёгкой затянутости.
5150
marinoff13 января 2014 г.Читать далееОткрыв книгу, даже не ожидала так много веселья. Возможно автор имел какой-то подтекст, но я решила не заморачиваться и просто постигала быт провинциальных финнов. И на самом деле такая история могла бы произойти в какой-нибудь другой стране, ведь порой многие взрослые мужчины любят подурачиться как мальчишки, главное чтобы без плачевных последствий.
Однако, многие черты всё-таки присущи финнам. Кофе - это очень важный напиток в быту финнов, впрочем как и алкоголь. Обсудить дела можно по-простому на дороге или в сауне. Гостеприимству финнов тоже не уступать, но не надейтесь на щедрый стол, если только вас не привело важное для хозяина дело. Трудолюбивость финнов тоже просматривается, ведь не так просто содержать хозяйство, которое почти у каждого, но при этом финны умеют жить и веселиться, тем и счастливы.
В целом, отличная повесть. Единтсвенное о чём жалею, что не могу пока прочитать в оригинале, но, возможно, в скором будущем буду наслаждаться искрометным юмором, весельчакми и диалогами на их родном языке.555