
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 июля 2016 г.Читать далее«Лихорадка бывает двух видов: сильный жар и озноб. От жара больше мучаешься, озноб дольше длится. Так вот и любовь: горячая сильнее, холодная продолжительнее. Одна проходит, другая повторяется.»
Давно задалась целью расширить свой читательский кругозор и обратиться к литературе различных стран нашей славной планеты. К венгерской классической прозе подбиралась долго, но с огромным интересом. Знакомство с искусством пера этой прелестной страны с собственным лицом решила начать с творчества венгерского классика Мора Йокаи, основная литературная деятельность которого пришлась на вторую половину XIX века. Повесть «Желтая роза» относится к последним произведениям писателя, и вышла в 1895 году. Несмотря на небольшой объем, повести удалось, на мой взгляд, красочно и живо приоткрыть характер венгерского народа, ибо в сюжет вплетены народные песни, стихи, предрассудки и приметы, а также даны отсылки к политической жизни страны и ее революционному духу, постоянно порывающемуся биться за независимость.
В центре сюжета классический любовный треугольник на фоне венгерской степи. У нас есть одна красавица – дочь корчмаря Клари, в саду которой растет пресловутый куст желтых роз, и два лихих поклонника – табунщик Шандор (Шанди) Дечи и пастух Ференц (Ферко) Лаца. Молодые люди различны как огонь и вода: Шандор – прямолинейный, честный, ненавидящий ложь, а у Ференца характер мягче, веселее нрав, он склонен к легкости в жизни и запросто может сплутовать. Шандор и Клари полюбили друг друга, но парня на полгода взяли в армию (отмазываться от службы, как тот же Ферко, Шандор не стал), а по возвращении встретил Ферко, у которого к шляпе была приколота желтая роза, с того самого куста, что растет в саду Клари. Шандор естественно ревнует страшно, а Клари, желая вернуть любовь парня, пользуется советом цыганки – подмешать в вино корень мандрагоры, чем чуть не доводит до того света Шандора…
Если вначале я склонялась к тому, что Шандор слишком ревнив, а Клари его любит на самом деле и к Ферко у нее просто дружеская симпатия, то по мере развития сюжета стала открываться истина – девушка самая настоящая ветреница, и Шандор был полностью прав. Клари не смогла сохранить верность возлюбленному во время его отсутствия, да еще и его обвиняла в том, что он ее оставил. Да и Ферко было жаль, ведь она и ему дурила голову, не разубеждая в своей особой симпатии. Все это вылилось в страшную сцену степной дуэли – верхом на конях и с дубинами в руках. Фраза Клари, последовавшая после дуэли, вовсе разочаровала и убедила, что такая девушка не нужна была ни одному из молодых людей. Ведь у нее не хватило даже жалости к тому, кто погиб из-за нее, а жизнь второго явно загублена…
В целом, мне повесть понравилась своей колоритностью, даже страстностью нравов и характеров. Несмотря на то, что по идее должен был нравиться именно Шандор, не могла не поймать себя на мысли, что Ферко тоже заслуживает симпатии. Клари предсказуемо не понравилась. Помимо любовной линии, весьма живописно показан быт сельской Венгрии XIX века, со всеми ее житейскими премудростями.
5235
Аноним30 марта 2010 г.Читать далееПрочитала эту книгу на венгерском языке (в оригинале). В принципе, это приключенческий роман, в котором есть несколько линий: революция и патриотизм, любовь, семья (род). Книга была мне интересна по разным причинам: книга у меня есть в оригинале, т.е. практика в языке, сама книга достаточно известна. По ней снят фильм, переведенный и на русский. К сожалению, мне пока не удалось его найти.
Кроме того, я уже читала другую книгу этого автора на русском языке "Золотой человек". Этот роман мне очень понравился и я бы хотела его перечитать.528
Аноним26 сентября 2024 г.Читать далее"Золотой человек" - книга, попавшая моему вниманию достаточно случайным образом. Читается достаточно быстро и легко, история не со штампом в сюжете. Следует отдельно отметить интересные пейзажи природы и её примет, через описание которых автор показывает безраздельное господство природы над силами человека.
Главный герой и есть собственно "золотой человек" - Михай Тимар, контрабандист, авантюрист, умелый малый, шкипер на корабле. Его история начинается с такого простого набора качеств и умений, которые помогут ему при принятии решений, меняющих жизнь не только самого героя, но и всех окружающих.
Одной из ключевых задач произведения мне видится вопрос, оставшийся на усмотрение читателя, а кто же он на самом деле этот "золотой человек"? Герой Мора и сам постоянно размышляет об этом, ведь в книге описаны многие поступки, совершенные Михаем и другими героями произведения, с благими намерениями, которыми, как известно, вымощена дорога в ад.
При этом, лишь у Золотого человека все выходит как нельзя лучше: и вот он уже становится богатым и уважаемым человеком, примерным семьянином, добродетельным и добропорядочным гражданином своей страны в глазах общества. Но кто он на самом деле знает лишь Михай и читатель вплоть до последней развязки не всегда предсказуемого сюжета.
И все же приятным для принятия является не явный на протяжении книги финал истории, что не всегда сопутствует хорошему произведению. Однозначно к прочтению!4206
Аноним12 июля 2022 г.Читать далееЧитается легко и интересно, но вот только герой в самом начале оказался трусом и .... Влюбился в деревенскую девушку, а у той жених -людоед, жестокий и страшный. Но родители её ему пообещали и если не выйдет за него, он и всех перебьет и шихту спалит. И что же Иван делает - приходит к жениху и обязывает срочно женится на Эвелине. Дальше видит как тот избивает свою невесту проходит мимо, так мол и нужно и вообще тот пьяный и к нему подходить нельзя.
А дальше на фоне борьбы за угольные месторождения Иван оказывается и ученым, и хорошим соседом, и с собаками ладит, и светский человек, и шутки шутит, и пить умеет, и игрок отличный, и охотник, и стрелок, и фехтовальщик, и благотворитель, и герой, и богатый и .... И отношение к богатой аристократке совсем другое.
Женские персонажи тоже странные, со своими не всегда понятными тараканами.
Автор дополнил роман и утопией, расположенной на северном полюсе. Но это время написания романа продиктовало, тогда это модно было. Ну и мамонты в начале книги это нечто....4158
Аноним9 сентября 2020 г.Золото не приносит счастье
Детективный сюжет сочетается с романтикой и поэтому читать интересно мне понравилось. Казалось богатство обретённое обманом и потраченное на благо должно сделать людей счастливыми но нет счастливыми делает людей лишь любовь.
4653
Аноним2 мая 2020 г.Пиетро Талиба? Нет, новый Робинзон Крузо!
Читать далееРобинзон Крузо, попавший в полярные условия - куда более опасные, чем те, в которые он попал в своё время. В такой обстановке требуется действительно куда более фундаментальные знания, куда более стремительные решения, куда более неуёмная жажда жизни. Но обычному моряку австро-венгерской компании всё-таки удаётся выйти победителем из схватки с жестокими природными условиями.
Книга написана в виде жизнеописания и гласа о помощи, отправленного на удачу как шанс к спасению. Поэтому можно многое понять и объяснить, тем более, что послание было принесено... почтовой гусыней. Конечно, нашему искушенному читателю будет не доставать яркости описания Жюль Верна, закрученности сюжета Дюма и развитости идеи Беляева. Но тем не менее, доля, выпавшая отставшему моряку, впечатляет своей трагичностью.
Но если представить себе, что книга задумывалась как пародия на книги самого Жюль Верна и истории полярных плаваний, то можно удивиться литературной смелости Йокаи. А если к тому добавить, что она впервые вышла в свет в 1875 году, а публиковалась в России в 1895, 1925, 1930, 1959, 2012 и, наконец, в 2016, то станет понятно, что, несмотря ни на что, в ней есть всё то, что может привлечь обычного читателя.
Не верите - прочтите.
495
Аноним5 мая 2019 г.Читать далееПочему-то от этой небольшой повести я ожидала большего...
Это обычная история любовного треугольника, встречающаяся сейчас в книгах сплошь и рядом. Но в этой повести помимо этой обычной истории, заканчивающейся обыкновенно для большинства случаев того времени (по моему личному мнению) есть интересные картинки в повествовании и замечательно описанные пейзажи - это то, что спасло всю повесть.
Описание звездного неба, теплой летней ночи, степного простора и пасущихся лошадей прекрасны, а описание рассвета и миражей поражает воображение! Про миражи я даже несколько раз перечитала, сначала потому что ничего не поняла, а потом наслаждаясь (очень вкусно, красочно, завораживающе и вместе с тем волшебно написано).
Приворотное зелье меня удивило, хотя возможно для 19 века это все же норма, но странная девушка, однако. Хотя все персонажи в книге странные... И их поступки иногда мне казались нелогичными, но дуэль так же прекрасна в плане описания!
В общем, приятные глазу и воображению описания/картинки, но притом совершенно обычная и даже немножко скучная история. Поэтому 5 из 10.4206
Аноним15 августа 2018 г.Венгерский былинный эпос
Читать далееЗаголовок рецензии наилучшим образом характеризует мое впечатление от книги - тема, сам стиль написания, некоторая пафосность текста постоянно вызывал у меня ассоциацию с какими-то былинами и сказаниями. Возможно именно в силу этого не могу сказать, что книга очень понравилась, но обо всем по порядку.
Как и многие, я совершенно не знакома с историческими событиями, описанными в книге, - венгерское восстания за независимость от Австрии 1848-49 годов, подавленное с помощью русской армии. Нужно отдать должное, автор, как непосредственный участник тех событий, описывает происходящее с душой, что ли. Но уже упомянутый пафос, язык, которым описан героизм (возможно вполне реальный) восставших, вызывал у меня отчуждение. Я не верю в отсутствие страха, я верю в способность его преодолеть. И вот в подобные мысли идущих на смерть тоже не верю.
Погибнуть ради спасения остальных?… – мелькнуло в их сознании. – Что ж, так тому и быть!Если вспомнить о персонажах, то они тоже отдают некоторой схематичной картонностью. Больше всех меня смущала госпожа Казимир Барадлаи. Женщина, беспрекословно подчинявшаяся деспоту-мужу, безмолвно взиравшая на его преступления (из книги неясно какие), после его смерти вдруг оказывается вдохновительницей революции, не задумываясь бросающей своих сыновей на её алтарь. Невесты братьев сплошь ангелы во плоти, сами братья - благородные рыцари без страха и упрека, а их враги - низкие и бесчестные люди.
Ну и наибольшее неудовлетворение у меня вызвало отсутствие внятного эпилога, коль уж он помещён в конец книги. Кем стал талантливый Эден после поражения революции? Аранка? Их дети? Рихард и Эдит, что происходило в их жизни, кроме разочарования в приемном сыне? И кто, в конце-концов, тот ребёнок, который играет с белым ягнёнком на последних страницах так называемого эпилога? Все это нам остаётся додумать. Я, в принципе, и не была бы против, но, сказав «А», говори и «Б».
Это конечно очень однобокая оценка, роману нельзя отказать в определенной приключенческой увлекательности, масштабности описываемых событий, интересных зарисовках быта и образа жизни страны того времени. Книга однозначно заслуживает прочтения, но поставить её в ряд с сильнейшими (на мой взгляд) эпическими произведениями я все же не могу.
4933
Аноним1 июля 2015 г.Читать далеекогда ровно год назад я читала «Парижские тайны» Э. Сю то полезла в интернет в поисках информации. Я узнала о том, как зародилась массовая литература, какой эффект произвел роман Сю на общество и на других писателей, какой бешеной популярностью пользовалась каждая глава романа. Сю положил начало новому виду литературы, он словно сформировал стандарт для других писателей, идущих по той же дороге. И вот сейчас, взявшись за Мора Йокаи я поняла это еще более отчетливо. Потому что «Сыновья человека с каменным сердцем» это явный потомок легендарных «Парижских тайн».
Рассчитанный на самый широкий круг читателей, Йокаи пишет по принципу – все средства хороши для достижения цели. Цель (как и у Эжена Сю роман претендует на большее, чем просто бульварное чтиво) рассказать о венгерской революции, показать все мужество, смелость, самоотверженность венгерского народа, раскрыть всю жалкую, мерзкую сущность буржуа, указать на пороки общества. И так же как у Сю, Мор Йокаи достигает это через калейдоскоп «увлекательных и захватывающих» событий. Переплетение интриг, любовь, ненависть, невероятные приключения, предательство, чудесное спасение, подвиги и молитвы. Не могу сказать, что у Йокаи получилось хуже чем у Сю. Вот в самом деле, если задуматься эти два романа похожи как близнецы. Конечно, «Парижские тайны» более масштабное произведение. И мне кажется более … совершенное что ли. Вроде бы уровень один, но качество немного разное.
А вообще беллетристика XIX века это в любом случае захватывающее явление. Эдакий триллер, рассчитанный на широкую публику, и обязательно есть за кого болеть, и кого ненавидеть, и всегда любовь на всю жизнь, и всегда невероятные приключения… И вроде бы старший брат современной беллетристики, но без набивших оскомину штампов. В общем, самое оно, чтобы развлечься и отвлечься.4374
Аноним9 августа 2025 г.этого автора узнала благодаря марафону от а до я
Теперь я хочу прочитать все его произведения
Начало мне казалось тугим и скучным, но как я потом прониклась главным героем, его выборами, его мыслями! Переживала за всех, всех мне жаль. Выбор вроде бы лёгкий: сделай так и сделай себе хорошо. Но по факту—до конца хорошо себе не получится, потому что какую-то часть себя будто придаст.
Интересная книга. По размеру—приличная. На неделю хватит377