
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 февраля 2013 г.Читать далееШикарная, без сомнения шикарная, но такая горькая и грустная книга...
Это было мое первое знакомство с творчеством Гюго. Однозначно оно было не последним. Мне очень понравился и слог, и манера этого писателя. А сама история... Да разве она может не понравиться? Грустная до боли история любви(да, для меня это в первую очередь история любви), предательств, иллюзий, обманов, боли... Книга не легко читается, нет. Она не заглатывается одним махом. Она медленно, но верно очаровывает и не отпускает до последней страницы, до последних слов, которые оставляют в сердце глубокую рану...38161
Аноним7 февраля 2025 г.Читать далееС Гюго у меня сложные отношения, интересно знакомится с романами, но как же не просто они мне даются. Эту книгу начинала читать несколько раз, и дальше первой части чтение не продвигалось, поэтому было принято стратегическое решение, взять роман в какой нибудь игре, будет мотивация не бросить.
В этот раз ситуация не изменилась и после злощастных пятидести страниц в ход пошла аудиоверсия, собственно она и спасала меня практически месяц. Не люблю растягивать книги на такой длительный срок, конечно параллельно читаю и что то другое, но тут нужно было решать, продвигаться медленно и верно, либо отказаться от затеи вовсе.
Почему мне так сложно продираться через текст Гюго. История человека, который смеется, занимает от силы треть книги, всё остальное это политика, религия, философские размышления автора либо персонажа, так же большое количество описаний по сравнению с диалогами. Понимаю что всё это важно для контекста романа, знание что происходило в стране, как власти вели себя по отношению к простым смертным, дворцовые интриги и те бесчинства которые позволяли себе чины. Вообще роман жуткий всеми подробностями и ужасами, творимыми людей у власти, что тоже читать достаточно сложно, всё описывается в таких кошмарных подробностях, волосы дыбом встают. Было ощущение что читаешь хоррор а не классическую литературу.
История Гуинплена мне понравилась. А если быть точнее, интересно было читать путь героя, от десятилетнего мальчика, который чуть не умер от холода и голода, до такого значимого человека, выбиравшего сторону добра и зла, его размышления и страдания и осознание всего происходящего. Гюго прекрасно передал весь кошмар происходивший в те далекие времена, картинка в голове складывается яркая и не менее страшная. Несмотря на все сложности, рада что добралась и осилила книгу. Финал немного выбил из колеи, я конечно ничего не ожидала, но почему то очень удивилась последним страницам, хотя по всей вероятности, другого там быть и не могло.37728
Аноним25 марта 2018 г.Читать далееТрагическая история любви горбуна Квазимодо к прекрасной цыганке Эсмеральде в самых общих чертах знакома каждому. Это один из самых популярных сюжетов, прославленный в многочисленных кино- и театральных постановках. Конечно, любовный многоугольник этого романа - это то что любит широкая аудитория, то, с чем можно очень сильно воздействовать на эмоции людей, оставляя неизгладимые впечатления. Однако, берясь за перечитывание этого романа, я прекрасно понимала, что данная любовная история - это всего лишь драматический фон для стоящего впереди прекрасного и в то же время таинственного и зловещего Собора Парижской Богоматери. Писатель не станет штудировать многочисленные исторические источники, желая просто написать трагический любовный роман. Известно, что Гюго не придумал ни одного имени для второстепенных персонажей - все они, имена реально живших людей, были взяты из изученных им материалов. В своей подготовке к созданию романа Гюго познакомился с аббатом Эгже, служившем тогда в Соборе Парижской Богоматери, и ставшем прототипом для Клода Фролло.
Главный герой романа - это, несомненно, собор. Именно его изображение и было целью Гюго, т.к. на момент создания произведения собору угрожал снос и писатель хотел своей книгой обратить внимание общества на ценность и значение памятников архитектуры.
Но, быть может, найдутся читатели, которые сочтут не бесполезным вникнуть в эстетический и философский замысел этой книги и которые, читая Собор Парижской Богоматери, с особым удовольствием попытаются разглядеть под оболочкой романа нечто иное, нежели роман, и проследить – да простится нам нескромное выражение! – систему историка и цель художника, скрывающуюся под более или менее удачным творением поэта.Не буду скрывать, что именно главы, посвященные описаниям Парижа, его архитектуры, истории зодчества и историко-философским размышлениям автора, оказались наиболее скучными в романе. Гюго пишет очень интересно и красиво, но очень многословно. Поэтому эти отступления, к чтению которых приступаешь с интересом, быстро утомляют. Тем более, что автор после подробного изложения своих мыслей еще на нескольких страницах подводит "краткий" итог всему вышесказанному. Во время чтения "Отверженных" мне удалось проникнуться атмосферой описываемого Парижа, а вот в этом романе этого, к сожалению, не случилось.
Вместе с главным готическим собором Парижа автор выводит на первый план ту странную, страшную и жестокую эпоху Средневековья. Это эпоха ужасающих казней и пыток во имя Бога, это эпоха одержимых алхимиков, далеких от христианской идеи священников и самого по себе извращенного понятия веры. Подобная трагедия, произошедшая с Эсмеральдой, Квазимодо и Клодом Фролло была возможна, пожалуй, только в те темные времена.
Честно говоря, из всех сюжетных линий романа, больше всего меня заинтересовала линия священника Клода Фролло. Даже немного обидно, что в первую очередь всегда вспоминают о Квазимодо и его мучениях. Конечно, Квазимодо вызывает огромную жалость - урод, ожесточившийся против еще более жестоких людей, но умеющий ценить оказанную ему доброту, умеющий пусть безответно, но самоотверженно любить. Квазимодо - это яркая иллюстрация того, насколько обманчива внешняя красота и важна внутренняя.
Что касается Эсмеральды - ее вина только в том, что она родилась красивой девушкой. И наивной. Любовь к моральному уроду Фебу погубила ее.
Трагедия же Клода Фролло гораздо глубже. Его внутренний конфликт не просто в том, что он, священник, давший обет воздержания, возжелал женщину. Несмотря на всю его жестокость и превращение в конце в самое настоящее чудовище, его никак нельзя назвать плохим человеком. Он делал все возможное для своего неблагодарного и непутевого младшего брата, среди беснующейся толпы он один дал приют бесконечно благодарному Квазимодо. Фролло изучал науки и стремился к познанию мира, это завело его в темные дебри алхимии. Как невозможно было создать из воздуха золото, так невозможно было заставить Эсмеральду полюбить его.
...все значительное, о чем размышлял род человеческий, он запечатлел в камне. Почему? Потому что всякая идея, будь то идея религиозная или философская, стремится увековечить себя; иначе говоря, всколыхнув одно поколение, она хочет всколыхнуть и другие и оставить по себе след. И как ненадежно это бессмертие, доверенное рукописи! А вот здание – это уже книга прочная, долговечная и выносливая! Для уничтожения слова, написанного на бумаге, достаточно факела или варвара. Для разрушения слова, высеченного из камня, необходим общественный переворот или возмущение стихий. Орды варваров пронеслись над Колизеем, волны потопа, быть может, бушевали над пирамидами.
В XV столетии все изменяется.
Человеческая мысль находит способ увековечить себя, не только обещающий более длительное и устойчивое существование, нежели зодчество, но также и более простой и легкий. Зодчество развенчано. Каменные буквы Орфея заменяются свинцовыми буквами Гуттенберга.
Книга убьет здание.Своим романом Гюго сделал все возможное, чтобы сохранить Собор Парижской Богоматери. Во многом благодаря его труду, вместо сноса Собор подвергся реставрации, которая длилась 23 года. По сей день парижане и приезжие имеют возможность любоваться этим величественным памятником архитектуры. Вместе с тем Гюго увековечил Собор на страницах своего романа. Его книга не убила здание, а сохранила его для нас в окружении той далекой исторической эпохи, в том виде, в котором он создавался средневековыми зодчими.
372,8K
Аноним11 января 2021 г.Как обманывать себя
Читать далееЯ всегда с гордостью заявляла, что я англицист, англофил и в связи с этим презираю все французское. И во Франции я была - мне не понравилось, и язык некрасивый, и кухня странная, и мода... Все не так. Но потом мой мозг подрос, я стала из просто переводчика специалистом по межкультурной коммуникации - и поймала сама себя. Подожди, милая - не ты ли буквально влюблена в прекрасный городок Анси? Не тебе ли так нравится Гаспар Ульель, что ты даже готова выучить французский на случай, если встретишь его (а что? а вдруг?!). Не твой ли любимый писатель Виктор Гюго, а одна из самых любимых книг - Собор? Мир - такой огромный и самобытный, и поворачиваться к нему спиной - делать хуже только себе.
Извините за лирическое отступление - такие размышления у меня вызывает воспоминание об этой книге. Я подходила к этой книге с абсолютно диснеевским сознанием - любовь, танцы, песни, птички и все счастливы. Еще раз к слову о том, что экранизации бывают разные и книгу не заменят. Боже... Она потрясающая! Я не могу за раз ее вместить и переварить. Это глыба, фундамент, музыка в словах - и при этом читается так легко и увлекательно! Каждый герой, каждый - самобытный, живой, яркий. Собор, Париж - все живет, дышит. Одна из самых красивых и самых трагичных в литературе историй любви. Невероятные повороты, поступки, совпадения. Потрясающая во всех смыслах концовка, остроумный эпилог. Гюго удалось одной скальпельной фразой в эпилоге передать весь трагизм судьбы Феба (найдёте или вспомните - улыбнитесь)). Я понимаю, что сейчас жизнь убыстряется, и со всей этой быстрой, стремительной и шаблонной литературой навык чтения больших, полнокровных, медленных и описательных романов утрачивается. Но эта книга - она вне времени, она такая увлекательная, захватывающая. В ней - вся жизнь. Любовь, предательство, знать и бедняки, честь и коварство, религия и политика. И Квазимодо... Полузверь, полубезумец - и такой... Замечательный.
Ее необходимо прочитать. Узнать, почему Собор для многих - не просто здание, а глыба, эпоха, музыка в камне. Читать, читать обязательно. Никакая экранизация, пусть даже самая гениальная, не заменит этих слов, этого ритма, этих описаний. Мне кажется, каждый сможет найти в ней что-то свое - любовь, историю, трагедию, Париж. Звезду сняла только из-за длинных описаний истории и устройства Парижа. У меня в книге они ну совсем мелким шрифтом, и их сложно читать. А так это одна из моих любимых книг. Вот такой я англофил.362,5K
Аноним27 ноября 2023 г.Читать далееЭто было ужасно! Нет, не с литературной точки зрения. С этого ракурса всё с точностью до наоборот - данная книга это нечто совершенно фантастическое.
То, как она написана автором, каким языком, в каком великолепном и роскошном стиле! А какую потрясающую работу проделала переводчица - Надежда Александровна Коган! Это же просто нечто феноменальное, по другому и не скажешь.
До какой степени живописен этот текст! Без шуток - Гюго в этой книге проявил себя не только писателем, драматургом и философом, но и самым настоящим художником. Посредством слов он смог нарисовать Париж настолько тонко и реалистично, что город ожил. Ожили его улицы и районы, здания, площади, замки, церкви и соборы. Огромный пласт истории развернулся перед глазами, подобно древнему свитку, проявился и исчез, схлынул, послушный строчкам обычного печатного текста. Это ли не чудо?
Я читала, и у меня мурашки бежали по коже.
Слитный гул, обычно стоящий над Парижем днём, — это говор города; ночью — это его дыхание; а сейчас — город поёт. Прислушайтесь же к этому хору колоколов; присоедините к нему говор полумиллионного населения, извечный ропот реки, непрерывные вздохи ветра, торжественный отдалённый квартет четырёх лесов, раскинувшихся по гряде холмов на горизонте подобно исполинским трубам органов; смягчите этой полутенью то, что в главной партии оркестра звучит слишком хрипло и слишком резко, и скажите — есть ли в целом мире что-нибудь более пышное, более радостное, более прекрасное и более ослепительное, чем это смятение колоколов и звонниц; чем это горнило музыки; чем эти десять тысяч медных голосов, льющихся одновременно из каменных флейт высотою в триста футов; чем этот город, превратившийся в оркестр, чем эта симфония, гудящая, словно буря.Если бы можно было разделить книгу на две почти равные половины, и назвать их разными именами, то первую часть, посвящённую не столько сюжету, сколько городу, его истории и архитектуре, я бы без сомнения назвала одной из лучших книг, которые мне доводилось читать. Но, увы, содержание и сюжет второй части, там где на авансцену выйдут герои и сыграют свою мрачную трагедию - я никак не могу приветствовать с тем же восторгом и воодушевлением. Она, эта вторая часть, вынула из меня всю душу.
Конечно, заранее я более-менее приблизительно знала что в этой книге будет происходить, чего вообще от неё следует ожидать. Когда речь идёт о таких легендарных историях, то большинство людей, даже не читая оригинал, всегда знают каков будет общий рисунок сюжета. К тому же когда-то очень давно я с удовольствием смотрела мьюзикл, поставленный по «Собору Парижской Богоматери». Поэтому сказать, что произошедшее стало для меня абсолютным сюрпризом никак нельзя, это будет неправда.
Но одно дело воспринимать эту историю как общую схему - вот жила-была цыганка по имени Эсмеральда, и трое мужчин сходили по ней с ума. Первый был безобразен лицом, но прекрасен душой - Квазимодо. Второй был хоть и прекрасен лицом, но обручён и несвободен - молодой красавец-офицер по имени Феб. И третьим был священник Фролло, впавший в грех, когда его обуяла страсть к Эсмеральде. Закончилось всё плохо.
Если смотреть на это вот так, а тем более обернуть эту идею в музыку, прописать её возвышенными текстами и украсить, преобразить яркими костюмами и декорациями - как хорош будет этот сюжет! Да, его драматический узор, безусловно, будет очень трагическим и тяжёлым. Но в этом и будет заключаться его основной смысл. Эта предрешённость - судьба, рок, да и всё остальное в этой книге, даже в самой её задумке - всё в ней будет выглядеть закономерным и оправданным.
Так было и для меня. Но ровно до того момента, как я открыла книгу.
Дело в том, что когда страница за страницей, шаг за шагом «проживаешь» с героями их жизнь, и без того непростую, трудную, полную горестей и испытаний - тогда все эти мрачные повороты сюжета, все эти «предрешённые» концы уже совсем не кажутся закономерными и оправданными.
Когда всей силой души жаждешь, желаешь, чтобы невинные персонажи спаслись, чтобы негодяи были наказаны, а этого не происходит - это воспринимается как нечто неправильное и болезненное. И это чувство ново, даже если сюжет тебе был известен заранее с самого раннего детства. Это просто становится не важно - ты вот только что прожил эту историю, прошёл этой дорогой, воздух этого мира ещё наполняет твои лёгкие. Как абстрагироваться от своих искренних чувств и мыслей в этот момент? Есть такие читатели, я знаю. Они умеют демиургами парить над всем происходящим, не окунаясь в жерло каждого встреченного по дороге вулкана. Но я не из их числа, и мне в таких сюжетах приходится несладко. Так случилось и здесь.
Тем более, что, как выяснилось, очень многое в оригинале оказалось немного другим, не таким, как я привыкла всегда об этом думать.
Самое большое и главное отличие - Эсмеральда. Я всегда раньше думала о ней, как о молодой женщине, роковой красавице. Как о знойной цыганке, которая кружит голову мужчинам своей невозможной красотой. Но текст же открыл совершенно иной портрет и нарисовал её совершенно иными красками!
Эсмеральде, оказывается, было всего-то 16 лет! Совсем ещё ребёнок, всего на три года старше Джульетты. Нежная и юная, первый весенний цветочек. Очень чистая, добрая и честная душа, наивная и доверчивая девочка. Похищенная в раннем детстве у своей бедной матери. Впервые в жизни влюбившаяся без памяти в «рыцаря», который героически спас её от нападения огромного страшного монстра.Квазимодо, оказывается, наоборот, вовсе не был ангелом, заключённым в темницу своего гротескно-искорёженного тела. Его чувства к Эсмеральде проявили в нём несвойственную прежде мягкость, но в начале книги он вполне был способен и на насилие, и на нападение, и на прочие злодеяния. В нём жила озлобленность. Даже если это был результат того, как к нему всю жизнь относились окружающие - он совсем не был безобидным добряком, который только выглядит как монстр, а на самом деле мухи не обидит. Ещё как обидит.
Красавец-Феб, как внезапно выяснилось, Эсмеральду вообще никогда в жизни не любил, даже не был близок к этому чувству. Так же, как и Фролло. Мало того, что священник оказался ещё большим негодяем, чем можно было себе вообразить, так ещё его грязная и подлая любовь - это и не любовь была никакая вовсе. Просто одержимость слетевшего с катушек маньяка.
В итоге дуэт этих злодеев просто взял и сгубил Эсмеральду. Один душу сгубил, а другой тело.
И это финал, о котором я хорошо знала заранее, но примириться с которым, в результате, у меня теперь получается с огромным трудом. Надеюсь лишь, что смогу как-то поскорее забыть эту историю. Пусть время и другие книги как можно скорее сотрут из памяти все детали, оставив после себя только те самые общие линии сюжета.
п.с. Хотя, конечно, забыть о том как бездарно погубили Эсмеральду, у меня уже точно не получится никогда. Сравнивая её с той же Джульеттой - та хотя бы любила и была любима. Так что, при всём уважении к Шекспиру, но вот она повесть, которая оказалась в сто раз печальнее «Ромео и Джульетты». Отыскалась, нашлась.Содержит спойлеры351,1K
Аноним13 августа 2023 г.Дед, пей таблетки
Читать далееЭто было болезненно, это было мучительно, это был первый раз, когда я скипала чуть ли не десятки страниц за раз и не бросила книгу. Это был человек, который смеется - мне кажется, сам Гюго очень смеялся, когда ее публиковал. Возможно, даже потирал руки, думая о том, как накормит с лопаты своими рассуждениями наивных читателей, привлеченных драматической историей и знаменитым именем автора.
Потому что весь роман рассуждения на рассуждениях сидят и рассуждениями погоняют; тонны какой-то справочной информации, которая к сюжету вообще никак не относится и никакого влияния на него не оказывает, перечисление каких-то титулов, разъяснения каких-то нюансов...
Даже там, где хоть что-то происходит, это происходящее тянется чрезвычайно медленно: проклятущая лодка страниц триста тонула! Я уже готова была своими руками их всех утопить, лишь бы это закончилось.
В море словесного мусора тонут герои, тонет сюжет, причудливо растягивается и сжимается само время. Сначала автор полкниги ведет героев друг к другу, а потом одним махом перепрыгивает через пятнадцать лет. Сначала автор долго и основательно развешивает ружья вроде должности Баркильфедро, так что уже понятно, что должно произойти, а потом зачем-то нудно разъясняет, что случилось.
На мой взгляд, роман катастрофически устарел. Он чудовищно раздут массой лишнего трындежа и даже с сюжетной точки зрения очень схематичен, а какой-то психологической достоверности и говорить не приходится. Джозиана плохая, потому что она герцогиня. Анна плохая, потому что она королева. Ах да, они обе еще и женщины...
На дьявола клевещут. Не он искушал Еву. Это Ева ввела его в искушение. Почин принадлежал женщине.
Люцифер преспокойно шел мимо. Он увидел женщину и превратился в Сатану.
Аристократия гордится именно тем, что женщина считает для себя унизительным: своею старостью; однако и женщина и аристократия питают одну и ту же иллюзию — обе уверены, что хорошо сохранились.... а Англия вообще всегда Франции просто завидовала:
Англия любит царствующих женщин. Почему? Да потому, что Франция их не допускает. Это уже достаточно веская причина. А других причин, пожалуй, и нет.Баркильфедро - просто скот какой-то, но он хоть сколько-то живым выглядит на фоне остальных персонажей.
Развязка вообще чудовищна в своей нелепости.
Если хотите ознакомиться с этим творением - читайте сразу в кратком пересказе или посмотрите экранизацию, не тратьте время.351,2K
Аноним16 декабря 2010 г.Читать далееСама история может и интересная, но исключительно "французскость" автора её убивает полностью. Почему в то время у всех французских авторов было принято описывать какую-то полную чушь, не относящуюся к делу? Может, им постранично платили? Короче читать какие были вокруг травки, как они блестели/пахли/увядали, пока у главных героев рядом разворачивалась трагедия - это невыносимо. И так на каждой странице, какие-то совершенно ненужные и неинтересные подробности. Человека можно вычислить, что он лжёт по тому, что он выдумывает всё больше новых подробностей. Такое впечатление, что Гюго мне лжёт как сивый мерин :(
Так что конец книги я уже пролистывала чуть ли не целыми страницами. С одной стороны, хотелось узнать чем же всё кончилось, с другой - была безумная ярость на эти многостраничные описания.35251
Аноним15 июня 2009 г.Читать далееКак жаль, как жаль, что я уже читала этот роман!... Как я была бы счастлива возможности ВПЕРВЫЕ открыть эту книгу, перелистнуть первые страницы и - выпасть из реальности, окунувшись в мир невероятно увлекательных, трагичных, завораживающих событий.
Судьба Гуинплена - главного героя, в детстве украденного бандитами и обезображенного ими, но сумевшего вырасти добрым и благородным человеком - не может оставить равнодушным никого: путь его от циркового артиста до члена парламента описан так ярко, проникновенно, остросюжетно, что роман прочитывается в два присеста.
Книга из категории - "не оторваться!".35122
Аноним23 октября 2019 г.Роман невероятно эмоциональный и жгуче драматический. Я ценю в книгах психологизм и философию - здесь всего этого достаточно. На неделю я просто выпал из жизни и жил книгой. Можно упрекнуть Гюго за словоблудие и историчность, но всей этой избыточной силой роман действует на очень важные читательские нервные окончания и на деле выходит великолепное произведение.
343,6K
Аноним8 марта 2019 г.Вымучена, выстрадана
"Одно из основных различий между современными городами и прежними заключается в том, что современные постройки обращены к улицам и площадям фасадами, тогда как прежде они стояли к ним боком" (с)Читать далееНа момент прочтения книги, у неё внушительная статистика на ЛЛ: 14789 человек оценили роман по достоинству, 2006 воздержались, 475 читателей книгу не оценили. Из неё выписано 746 цитат, оставлено 478 рецензий.
Роман мне вытянул из списка Сашка, в марафоне #12забытыхкниг и я несказанно рад, что она попалась мне в начале года, точно также радовался сам Саня, когда я вытянул ему в январе "Идиота", который точно также давался ему с трудом, как мне "Собор".
У меня не простые отношения с этой книгой. Я уже читал её, правильнее будет сказать, начинал читать. В своё время добрался до 63 страниц и отложил, так как было понятно: слог - совершенно не для меня. Я читал и полюбил всей душой "Отверженных", но "Собор" написан совершенно в ином ключе. Да и разница в дате, между романами существенная.
В этот раз я решил прочесть залпом сразу под сотню страниц, чтобы перейти тот злополучный порог, который не был мною пересечён в предыдущий подход. Остановился на 92 и, вроде бы, всю суть со страниц уловил, даже запомнил имена и читал внимательно все диалоги, которые усложнялись постоянными выкриками школяров. Они напоминали мне лозунги. Просто выкрики в пустоту, о том, о сём.
Самым сложным был не столько слог, сколько текст. Если вы из тех, кто по сей момент не прочёл это произведение, знайте, в книге, самого сюжета можно наскрести только страниц на 200, ну, может, 250, остальная, большая часть, это описания Парижа, постоянные, ненужные перечисления, которые, как правило, авторы применяют для глубочайшего описания, для создания ещё большей атмосферы. И если это всё убрать, получится сюжет.
Я могу вам привести в пример манеру подачи Гюго. В одном из эпизодов, рассказывалось про женщину, запертую в крысиной норе. Гюго перевёл текст повествования к этой женщине следующим образом. Рассказал, что некая дама была заточена в этом месте, а какая именно, Вы (Я), дорогой читатель, можете узнать из разговора трёх кумушек, идущих как раз по направлению в то угнетающее место. Далее идёт целая глава про кумушек, которые обсуждают всё, что угодно душе и только ближе к тому моменту, как они подходят к этой "норе", разговор таки повествует о том, кто и за что в ней находится, как, собственно, пообещал Гюго своему читателю.
Почему было сразу не написать историю этой женщины, зачем мне левая болтовня кумушек? Зачем мне постоянные перечисления чувств, эмоций, зачем столько повторов, я не дурак, всё понял с первого раза. Когда автор добирается до описания залы, кельи и любого другого помещения, то вскрывается чуть ли не вся родословная любого из предметов, которые "бросились в глаза" Гюго. И зачем ты постоянно общаешься со мной? Я не люблю, когда автор со мной разговаривает. Это интерактив или книга, в конце концов? Да ещё и обращается от множественного числа: как, дорогой читатель, уже мог догадаться, Мы... Зачем?Боги Олимпа! Это самая трудная книга, которую я когда-либо читал! Нет, не так. Эту книгу я мучил!
За всё своё время я не дочитал только одну книгу - "Жизнь Эльфов". Ну редкий бред. Собор же дался ещё сложнее, но его я должен был прочитать до корки! Иногда, мне было так сложно вникать в скучнейшее происходящее, а если уточнить до верного, ничего не происходящее, что прибегал к помощи аудиокниги. Ещё у меня есть графический роман, но в него я не заглядывал пока не прочту оригинал на бумаге до конца, лишь позже, по прочтении, я взялся за графический роман. Но о нём в другой раз.Проклиная эту книгу я подумал. Почему так вышло? Мировая классика! Мировая, честная и чистая, как утренняя роса, история любви, почему же она так написана? Если бы в ней было повествование подобно "Отверженным" я бы посчитал эту книгу прекраснейшей. Но, увы, теперь меня будут с ней связывать грустные, отрицательные воспоминания. Да и сюжетная линия обладает множеством изъянов: то прыгали временные отрезки, то сюжет был откровенно бредовым. Не знаю, ругать классику - это богохульство? Так я могу ругать. Вы знаете, я по сей момент думаю, что многие эту, да и книги остальных авторов, которые им даются сложно и откровенно не нравятся, восхваляют, потому что выскажи они свои сомнения вслух их просто заклюют. "Ты что?! Это ж мировая классика! Да как ты смеешь, нечестивый? Твоё мнение говно!". Реально, таких много, и тех, кого цепляют такие слова ещё больше, отсюда ложная хвальба и лицемерие. Я не лицемер, поэтому со всей строгостью заявляю, что книга написана ужасна. Если хотите ознакомиться с "Собором", читайте в сокращенном варианте, а не как я, в полном, думаю, в нём как раз вырежут все эти описания города и улиц, которые никак не придавали атмосферу, лишь отнимали терпение.
Было сложно следить за ходом сюжета, диалогами и поворотами судеб героев, которые доходили иногда до абсурдного. Считаю, что я с этим справился. Главный посыл уловил, графическим романом подкрепил. Только, вот, история любви меня никак не тронула. Я не верил Агнессе ни на минуту, её любовь к Фебу, может и была искренней, но не для меня. Вообще в книге любовных нитей много и поверил я только одной. Одно светлое пятно было для меня в этот легендарном романе. Квазимодо. Мне было его так жаль, так жаль. Как в своё время было жаль Жана Вальжана, одного из моих любимых литературных персонажей. Бедный человек. Я верил во всей этой истории только горбуну. И книгу дочитал таки до конца, тоже благодаря ему. Я ждал окончания его судьбы в романе, это и было для меня светом в конце туннеля, к которому я так тяжело и медленно пробирался.
Что у Виктора Гюго получилось в Соборе Парижской Богоматери прекрасно, так это описание людей, этих жалких мразей, их отношение к окружающим, как показывает мировая литература и история, так оно и было в действительности. Казнили, убивали, презирали, ребенка, за малейшее уродство отправляли гореть в костре. Ужас. Я так рад, что родился не в то время, когда подобное было допустимым, нормой. Трешак.
Раньше, я везде ставил отметку, что Гюго любимый автор. Благодаря этому роману, я понял, что люблю "Отверженных", как отдельное произведение, а не само творчество автора. Теперь буду аккуратен и сразу уточнять. Мне уже порекомендовали к прочтению "93й год", но теперь к Виктору Гюго я вернусь не скоро.
345,1K