
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 марта 2025 г.Не хорошо, не плохо.
Читать далееУ книги огромный объём. Мне не понятно, зачем столько нужно было мусолить каждую часть. Сократить бы объём, было бы то, что нужно. Книга состоит из трёх временных линий. Первая - любовная. Встреча Изабель и Стивена. Стивен англичанин, приезжает по делам фабрики во Францию. Владелец фабрики Азер. Стивен живёт у него в доме, и влюбляется в его жену Изабель. В последствии они вместе потом покидают дом Азера. Живут какое-то время вместе, а потом Изабель уходит беременная без объяснения причин. Стивен не знает, что она беременная.
Вторая линия, это первая мировая война. Очень много посвящено рытью подземных тоннелей. В основном весь этот блок, не о каких-то военных действиях, а о рытье тоннелей. Очень утомительно, вообще не проникновенно, никакого сострадания герои не вызывают. Не знаю почему.
Третий, это уже относительная современность, когда внучка Стивена Элизабет, вдруг, без всяких причин, ей на минуточку уже под 40, решает что-то выяснить о своём деде и о событиях первой мировой.
В целом книга неплохая, но я так и не получила ответы на вопросы. Почему Изабель ушла. Вроде как была любовь, она забеременнела. Но в одночасье взяла и ушла без объяснения. Единственное, что можно притянуть, это её мучала совесть. Но очень странное решение, мягко говоря. Почему не сказала о ребёнке Стивену. Почему в семье Элизабет очень пренебрежительно относились к прошлому, в частности к Стивену. Хотя в итоге он вырастил свою дочь. Изабель умерла, когда девочке было лет 7. В общем вопросов много, но автор не сильно заморачивался с их пояснением. Ну, или мне не очевидень смысл.
Содержит спойлеры6175
Аноним5 января 2024 г.Читать далееСтивен Рейсфорд молод и перспективен, серьёзен не по годам и знает толк в том, чем занимается. Он одинаково хорошо разбирается в ткацкой промышленности, деревообработке и точно знает как командовать солдатами. Вот только в смыслах жизни и вообще существования никак не разберётся. Его история начинается в мирном французском городке, а заканчивается в разгар Первой Мировой войны.
В современных реалиях основная тема книги, как никогда, актуальна: кому нужна эта война и как далеко человек может зайти в своей жестокости.
Я видела много восторженных отзывов, а исходя из названия, книга казалась мне романтичной. Как же я ошибалась.
Романтичность здесь есть, но ее ничтожно мало. И пометка 18+ стоит не зря, сцены прям пожарище. Автор хотел чтобы история вышла максимально реальной. Он не пытался сделать из Стивена мачо, супергероя, да и вообще истинно положительного героя. Стивен предстаёт обычным человеком, со своими слабостями и интересами, прямолинейным и иногда вспыльчивым. Он везунчик, но сам страдает от своей удачи.
При чтении особенно ярко прослеживается вопрос «для чего?». Он сквозит здесь в каждой главе и звучит от каждого героя. Люди ищут смыслы, иначе зачем вообще затевать всю жизнь.
Закончила книгу два дня назад, а слов чтобы описать свои чувства нет. Да и отзыв какой-то сумбурный получился. Мне сейчас подобные размышления близки и я бы всучила эту книжку (или хотя бы значимые цитаты) каждому мировому лидеру, чтобы тоже задались вопросом «для чего?»
6345
Аноним18 января 2022 г.Больно и до слез. Но с огромным удовольствием
Изначально книга показалась такой большой и необъятной, но со временем втягивала меня в себя все больше и больше. Удивительно жуткие сцены войны, полевой жизни и фронта переплетаются с нежным трепетным чувством любви и пылкой страсти. А затем вновь переплетения жизни и родственных судеб.
Эта книга представляет собой настоящее и прошлое. Порою, было трудно переключиться и так хотелось читать еще и еще о войне. Но мгновения настоящего так чувственны к своему прошлому.
Рекомендую. Очень.
6513
Аноним4 мая 2020 г.Читать далееСложно понять своё отношение к этой книге. Потому что иногда приходилось говорить себе: "это должно оказаться не просто любовным романом, должно быть что-то больше". А иногда этот голос занудно вопрошал: "так и что - тут до конца будет о войне?". А под конец удивлял: "так погодите, я читаю эту книгу дальше только основываясь на интересе кто кому родитель, кто кого кряхнул?"
Автор рассказывает про первую мировую войну. Мы чаще привыкли слышать и читать истории про вторую мировую, слышать как там всё было плохо. Поэтому было интересно про это читать. Тем более война показанна с необычного ракурса - из-под земли. Герои делают подкопы. Всё в войне страшно, а о людях, которые воевали под землёй я раньше не думала.
С другой стороны, в будущем книги (78год) так обсуждают первую мировую войну, будто второй не было. И в этой части становится непонятно, зачем в книге про войну снова бульварный роман, любовницы и сцена родов. К концу книги проясняется. Предположу, что автор проводил параллели между любовными линиями в 1910 и 1978гг. И возможно между родами и спасением из-под земли, но это не точно.6959
Аноним22 февраля 2019 г.шанс выжить и остаться человеком
Читать далееНикогда не могла бы подумать, что война меня так увлечёт. Но именно Фолкс мог её описать так, что я (девочка, которая никогда не интересовалась войной и никогда не хотела читать о том страшном времени) читала взахлёб и про атаки и про ожидание наступлений и о времени, которое солдаты проводили в ожидании. Читала и плакала... Как? Почему? и главный вопрос,который меня, и наверное, не только меня мучает ЗАЧЕМ? Сколько нужно убить людей, любой национальности, любой расы, чтобы понять, что мы сами уничтожаем мир, в котором живем мы и в котором будут жить наши дети.
Любовная линия тоже интересная, но опять же "сколько поломанных судеб и героев про которых все забыли".61,1K
Аноним5 июля 2018 г.Когда все закончится, мы тихо смешаемся с живыми и ничего им не скажем.Читать далее
Мы будем разговаривать, спать, заниматься повседневными делами как все люди.
Мы запрем все, что видели, в безмолвии наших душ,- там, куда не сможет пробиться ни единое слово.Когда речь заходит о книгах про Первую мировую войну, первой же ассоциативной мыслью является Ремарк. Но сегодня речь не о нем. Себастьян Фолкс видимо, проделал кропотливую работу, скрупулезно собрал материал, и от этого военная часть книги, несомненно только выиграла. Все эти эмоции солдат, их чувства, а зачастую и полное отсутствие, понимание бессмыслености войны - так просто и сложно одновременно. Стивен, Джек, Грей, рядовой Бреннан, Уир и многие многие другие безымянные солдаты, вчерашние мирные жители, с совсем иными заботами, как же их искалечила война, никто не вышел оттуда прежним..
За главы про Францию 1916-1918 мне хотелось поставить 10 из 10, настолько они цепляли, погружали в себя. Казалось, что все они тут, рядом, сидя в метро, я проваливалась из своей реальности в мир туннелей и грязи, мир с запахом порjха и крови.
Однако главы, предшествующие военному времени и Англия конца 70-х сгладили общее впечатление от книги. Поступок Изабель, ее бегство и нежелание говорить отцу о дочери - то, чего мне никак не понять, она еще до войны оставила Стивена опустошенным, а меня привела в полнейшее недоумение. Элизабет и поиски прошлого изначально казались путешествием в свою семью, открытием неизведанной жизни деда, с которым никогда не встречались, но завершилось все для меня слишком.. слишком. Поэтому 4 из 5.61,1K
Аноним4 июля 2017 г.Женские образы романа
Читать далееЯ продолжаю читать книги из списка 200 лучших по версии ВВС, и именно в этом списке я нашла книгу С.Фолкса "И пели птицы". Книга была названа классикой современной английской литературы, она включена в курсы литературы большинства университетов. Роман, как определяет его сам автор, является данью памяти Первой мировой войны.
Начинала читать книгу с большими ожиданиями: была обещана любовь на всю жизнь на фоне мировой войны. Поэтому первую часть читала как предисловие, но в итоге оказалось, что все части романа – любовная линия до войны, сама война и послевоенная история – связаны между собой тонкой нитью, и, по большому счёту, могли бы быть законченными историями.
Сразу скажу, что любовная (да и вообще женская) линия в романе – это немного не моё. Тем не менее, хочу остановиться именно на женских персонажах.Первая и главная героиня - Изабель. Не знаю почему, но она вызывает у меня раздражение. С одной стороны, вроде бы должно быть ее жалко: унижающий ее муж-импотент, скучная, размеренная жизнь, чуждое ей общество, одиночество, отсутствие любви.
С другой стороны, даже закрыв глаза на то, с какой лёгкостью она отдаётся молодому стажёру, живущему в доме мужа, я не могу понять простоты, с которой она всё рассказывает Азеру, и в одно мгновение меняет свою устроенную и благополучную в принципе жизнь. В реальности женщины годами от абьюзеров уйти не могут, а тут раз – и упорхнула с любовником, наплевав на семью, устои и воспитание не своих, но любящих ее детей. Ну ладно, допустим, что случилась Любовь – бывает, чего уж там. Но с любовником Изабель поступает ещё хуже, чем с мужем! Стивен по сюжету на 9 лет младше ее, рос сиротой, т.е. привязанность к Изабель у него очень глубокая, она для него не просто любовница, она, как он говорит гораздо позже, его плоть и кровь. Он готов для неё на всё, ему тоже было, что терять, и, возможно, будь его воля, он не поступил бы так безрассудно, а подготовил бы почву, куда и когда уйти. Но в итоге он оказывается в чужой стране, теряет в социальном статусе – из менеджера в плотники ради любимой женщины – и в итоге ещё оказывается брошенным! Изабель использовала его как донора спермы, быстро охладела, забеременев, и даже не оставила прощальной записки, ни на секунду не задумавшись, каково будет Стивену.Она рожает от Стивена, возвращается к мужу и продолжает вести свою жизнь, пока не приходит война, которая перевернула жизнь Изабель: муж, оказавшись порядочным человеком, добровольно уезжает в Германию с другими жителями города; дом занимают немцы, с одним из которых у хозяйки и начинается роман, якобы из благодарности за хорошее отношение к ее дочери, а сама Изабель получает ранение, она обезображена и прикована к креслу. Но и эти события ничего не повернули в глобальном плане в голове героини, она даже и не думает рассказать измученному боями и потерявшему всякую веру и смысл жизни Стивену о том, что смыл жизни у него есть – маленькая Франсуаза находится с ним в одном доме, но о ее существовании не упоминает ни мать, ни тётка Жанна, которая всячески поддерживает сестру в ее эгоизме.
А Стивен цепляется за "честную" Жанну как за последнюю соломинку: пишет ей письма с фронта, приезжает на побывки. Жанна без сомнения ему сочувствует, но, как женщина, я не могу понять, что сдержало ее от правды, когда в интимный момент, в момент, когда Жанна предлагает Стивену себя, а он начинает плакать об Изабель, которая так подло поступила с ним. И, честно говоря, я не очень верю в то, что женившийся после войны на Жанне Стивен, смог простить ей то, что она покрывала ложь сестры. Это неимоверная подлость, как мне кажется. Вот ты живёшь с женщиной, вернулся с войны покалеченным физически и морально до такой степени, что перестал говорить. И через пару лет на пороге появляется девочка с чемоданчиком – сюрприз, это твоя дочь от любви всей твоей жизни! Ну да, я знала про неё всю дорогу, а не говорила тебе, мужчине, которого люблю, потому как я сестре обещала. Вот уж воистину – благими намерениями вымощена дорога в ад….
Немудрено, что Франсуаза держит в таком же благом неведении свою дочь Элизабет, пока та в 38 лет не начинает внезапно интересоваться историей семьи и покойным дедом. Мне кажется, я хотела знать всё о своей семье, начиная лет с 10, и постоянно спрашивала бабушку о покойном прадеде, и до сих пор продолжаю, а мне как раз 38, да. Элизабет, в свою очередь, чем-то повторяет судьбу бабки: она рожает от любовника, но для себя. Ребёнок приземляет ее, дает смысл жизни, по которой она порхала, особо не задумываясь. Этот ребёнок становится последним, и наверное, самым важным звеном в цепи связи поколений между Элизабет и её дедом, ветераном Первой мировой войны.
6270
Аноним27 февраля 2017 г.Читать далееПеред нами роман о войне, который сравнивают в "На западном фронте без перемен" и "Прощай оружие". Заслужено ли? У меня неоднозначный ответ на этот вопрос. Поэтому, начну с начала....
С того, что я безумно хотела прочесть роман Фолкса о невероятной истории любви, которая прошла через ужасы войны и препятствия времени. Что же я получила? Не то, на что рассчитывала.
Роман разделен на 7 частей, каждая из которых переносит читателей в разное время и место начная от 1910 до 1978 года. И в первой части в мирное время перед войной молодой англичанин Стивен Рейсфорд приехал во Францию по работе и живет в семье Азером. Миссис Азер молода и прелестна и Стивен не может поверить, что у нее двое детей - 16-летняя дочь Лизетта и 10-летний сын Грегуар. И он оказывается прав: дети от первой жены Азера, а молодая Изабель застряла в клетке под названием "брак". Я не ожидала в этом романе такого откровенного описания сексуальных сцен. Многие говорят, что первая часть похожа на дешевый любовный роман и автор пишет "пошлятину". Я так не считаю. Да, грань между откровенностью и пошлость - тонка, но Фолкс все-таки удержал ее в правильном направлении, хотя и был очень близко к краю. Для меня это было очень чувственно, эротично...Хотя не факт, что для кого-то это и будет пошлостью.
Но мое главное разочарование в том, что я не нашла той самой "невероятной любви, которая проходит через все". Это описание не про Изабель и Стивена. Тут скорее страстный роман, не более.
Далее Фолкс переходит к описанию войны. Я достаточно много читала романов на данную тему, она меня интересует. Я поддерживаю Фолкса в стремлении узнать о трагедиях прошлых поколений. Но, к сожалению, автор не открыл мне ничего нового. Возможно, я просто слишком многого ожидала. Иногда завышенные ожидания все портят. Единственное, что я могу похвалить из "военных частей", которых в книге три - это финальная сцена в 6 части о скитаниях Стивена и Фрэнка после взрыва в туннелях. Последние страниц 50 очень мощные, до мурашек... Я прочувствовала весь ужас, отчаянье, страх. И как отчаянно главных герой не хотел умирать и буквально "зубами выгрыз" свое спасение. Простите за спойлеры, но не могу упомянут о них. Разговор Фрэнка и Стивена о будущем вызвал у меня слезы. И фраза "Я рожу твоих детей" - обещание, которое дал Стивен своему умирающему другу, затронула структы моей души и сердце защемило. А ведь именно этого я хотела от книги, очень жаль, что это ощущение посетило меня только единожды. И обещание таки сбылось - хоть о через 60 лет благодаря внучке Стивена и Изабель.
Элизабет - именно от ее лица ведутся главы о 1978 года. Героиня предстает перед читателями одинокой женщиной под сорок, которая состоит в отношениях с женатым мужчиной и все еще надеется на его развод. В один день она интересуется прошлым, зная что дедушка воевал в Первой Мировой и решает расспросить свою мать Франсуазу и находит дневники Стивена, которые кстати зашифрованы и потребовали усилий в расшифровке. Тут мы и узнает о тайнах героев. Кто кому родители, кто кого выростит и как сложилась жизнь после войны.
Обычно,я очень люблю книги с несколькими сюжетными линиями в разное время, которые связаны между собой. И все было бы отлично, если бы главы от лица внучки героев не были такими скучными и неуместными. Я хотела всепоглощающей любви на фоне военного времени, а автор показывает на обозрение "грязное белье" их внучки. Хотя я понимаю, что она нужна была для финальной сцены книги. Финал очень символичен и трогателен, но как по мне через чур сентиментален.
В целом, у меня очень смешанные впечатления от книги. Повторюсь, что в истории мне понравилось только два момента - описание страсти между Стивеном и Изабель в первой части и трагический финал войны с тунелях с Стивеном и его обреченным товарищем. Середина же сильно провисала.
И хотя читать было легко, даже через чур легко учитывая такую непростую тему, я часто не могла сосредоточиться и легко могла перестать воспринимать написанное. Но книга не лишена прелести и все-таки оценка положительная. Ведь все-таки она о том, что я люблю и ценю в литературе. Даже недостатки не смогли забрать этого у меня.
6116
Аноним25 февраля 2017 г.Если смерть теряет смысл, остается только жить
Читать далееВ самые сложные, связанные с выживанием, мгновения жизни человек отключается от эмоций, уводит их на второй план -- так задумано (милосердной?) природой. Остается, как пишет Себастьян Фолкс, только обостренный звериный инстинкт, когда человек совершает порой нечеловеческие по силе духа и физически невозможные вещи.
Книга посвящена Первой мировой войне, с главным героем мы знакомимся за несколько лет до нее, проживаем с ним всю ее, пост-фактум понимаем, что есть жизнь и после нее, хотя многочисленные второстепенные герои и солдатская "массовка" каждые несколько книжных абзацев всячески опровергают нашу веру в жизнь после войны своими бесчисленными и бессмысленными смертями.
Тот самый звериный инстинкт будто является красной нитью книги.
В первой части наш герой -- Стивен Рейсфорд -- останавливается на время в семье французов, знакомится с молодой и красивой женой хозяина, влюбляется в нее, и дальше, видимо, инстинкт обрушивает ему на глову железый молот -- бах -- он влюблен, пишет опекуну, что не может ни понять, ни сдержать своих чувств. Женщина отвечает ему взаимностью. Неожиданно ли, ожидаемо -- пока не ясно, но пылкости не занимать.
История ведет нас дальше по странно откровенным постельным сценам. Оригинальные (чтобы не говорить "пошлые") описания человеческого тела и любовных движений кажутся откровенно грубыми и вписанными то ли в спешке, то ли в желании как-то притянуть ближе читателя (но это того не стоило). Как если бы плотник сколотил вам стул, но он вышел бы неструганным и шероховатым, нешкуренным. На таком стуле очень сложно сидеть комфортно, с удобством; так же сложно читать подобные описания.Создается ощущение, что первая часть нужна была для того, чтобы скорее перейти ко второй, основной, описывающей собственно военные события.
Тогда понятна скорость смены событий в личной жизни Стивена, торопливые переходы и неясные мотивы таки сбегающей от него героини. Если мы добавим к этому ведущий Стивена инстинкт, то в том воздухе, возможно, пахло уже не весной, но неотвратимо надвигающейся мировой трагедией, и этот тот момент, когда, если нельзя отменить, то давайте уже скорее начнем.Итак, вторая часть -- Первая мировая. Наверно, никто не предполагал общего масштаба прозошедшего. Наверно, мало кто из идущих на фронт, например, просто за жалованье (что обсуждают герои книги), понимал, чем это обернется, как будет страшно и мучительно, как тяжело и сложно хотя бы просто выжить.
Эта часть написана Фолксом потрясающе. Кровавые бойни, смысла которых мы никогда не поймем, для кого-то в этй войне были значимыми, скорее всего, многочисленными людскими потерями были отвоеваны или удержаны клочки земли стратегического для всей войны значения.
Фолкс погружает нас в самую черную глубь этих сражений, рассказывает нам о мыслях и сомнениях каждого отдельного человека на этой войне, показывает неравнодушие и отчаяние, смелость и безутешное горе, целый сонм страданий и отчаянные надежды. Есть на что посмотреть.Тот самый звериный инстинкт внутри Стивена ведет его по этой войне, то почти убивая, то вытаскивая с самого края, да так, что к завершению войны он становится символом удачи для воюющих рядом с ним солдат. Он умудряется мучиться своим несовершенством и равнодушием к подчиненным, в то же время быть неразумно смелым (это не выглядит нарочитым, кажется, он и правда не понимает, что делает) и восприимчивым к словам и делам окружающих.
Конечно, война -- величайшее горе. Это потеря смысла происходящего и понимание, что человек может дойти до самых невообразимых высот бесчеловечности. Или же милосердия и любви к не врагу, но человеку, личности.
Смерть уже лишилась смысла, однако число убитых росло и росло, и в этой новой бесконечности по-прежнему присутствовал ужас.В третьей части мы переносимся в конец 70-х годов, где Элизабет, внучка Стивена, решает обозначить свое прошлое. Она раскапывает старые записные книжки деда, и дальше мы уже читаем их, стараясь соблюдать хронологию событий.
Третья часть написана снова несколько приблизительно, под лупой была война, а теперь вроде бы мирное время (Вторую мировую автор задевает вскользь одним-двумя предложениями, здесь этого достаточно).Окей, Элизабет уже взрослая и работающая женщина, эмансипированная, адекватная, но чего-то ей не хватает в жизни.
Как мы понимаем из текста, семьи и детей. Ее друзья уже давно всем этим обладают, ее мама хочет замужества дочери, и все довольно типично.
Элизабет же, уцепившись за желание сначала понять свое прошлое (ведь без него нет будущего, или это просто инстинкт?), активно начинает собирать информацию о деде.
Расшифрованные записные книжки Стивена позволяют ей это понять, а нам снова окунуться в часть о войне и допрожить с главным героем до самого ее завершения.
И, да, последний эпизод достоин окончания не только книги, но и всей этой войны.
Шагая к британским окопам, он чувствовал под сапогами сухую развороченную землю. Над ним пел в непотревоженном воздухе жаворонок. Тело и разум Стивена устали несказанно и непоправимо, но ничто не способно было умерить низменный восторг его души.После той войны многое изменилось, появилось новое вооружение, оружие массового уничтожения, посттравматические расстройства. Все это изменило нашу историю и нашу жизнь, докатывается до нас и по сей день, хотя прошел уже целый век.
Важно знать историю, замечать, как связано наше прошлое с нашей современной жизнью.
Ценная и значимая книга для возможности соощутить переживания всех людей, прошедших ту войну.6149
Аноним14 ноября 2016 г.И пели птицы
Читать далееЧетыре года назад мне вручили один из самых лучших подарков в моей жизни — ридер. На радостях я накачала кучу книг и мне сложно было определиться, что я хочу прочитать в первую очередь. Тогда я открыла список «200 лучших книг по версии ВВС» и, просмотрев, решила, что для общего образования надо всё прочесть. Читала и добралась до книги под названием «Пение птиц» (сейчас перевели на русский как «И пели птицы...») Себастьяна Фолкса и я решила приступить к прочтению, но данной книги не было ни в электронном варианте, ни в бумажном. Она даже не была переведена. Через год я вспомнила об этой книге, но она так же не была переведена. С того момента я о ней не вспоминала, хотя два года назад книгу наконец-то перевели на русский и издали, но я об этом не знала. Тут полмесяца назад я увидела в интернете, что только-только вышла эта книга в украинском переводе от Клуба Семейного Досуга! Моему счастью не было предела, я сразу пошла и купила её! Меня очень начало к ней тянуть и дочитав Павича, я сразу приступила к ней и каждую свободную минуту проводила с «Пташиним співом».
Что я могу сказать о книге? От неё я получила почти всё, что хотела, она почти полностью оправдала мои ожидания. В ней переплетаются две сюжетные линии: Франция во время Первой мировой войны и Англия 1978 года. Начинается всё в довоенной Франции, главный герой Стивен приезжает из Англии по работе и влюбляется в замужнюю женщину. Естественно, складывается сложная ситуация, накал страстей, драма и не буду говорить, чем закончились их отношения и закончились ли они вообще. Дальше — война. Описание битв, быта солдат, их страхи и переживания, их отчаяние и угасание надежды, мысли о родном доме, близких... всё это завораживает, читается интересно и легко, но одновременно мурашки по коже от всего этого. Героиня второй линии — внучка Стивена пытается разузнать как можно больше о своём дедушке: находит его дневник, старых товарищей с фронта, читает книги о Первой мировой и всё это чтобы узнать себя. Но последняя глава меня расстроила и не очень понравились описания любви и постельных сцен в первой части, но впечатление от книги не испортила. Стиль письма этакий английский Ремарк, очень живой и красивый язык. Отдельное спасибо переводчику. Надеюсь, Клуб Семейного Досуга издаст остальные книги Фолкса, так как я в любом случае продолжу с ним знакомство.680