
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 марта 2013 г.Читать далееВот странное дело — столько говорили об этой книге, столько говорили об этом фильме, такие рецензии писали восхвалённые, что я откладывала и откладывала знакомство на потом, дабы сохранить лакомство на момент, когда уже совсем ничего из книг радовать не будет. А в итоге сохранить-то я сохранила, но только эффект это лакомство дало совсем не тот, который предполагался изначально. И завышенные ожидания здесь ни при чём.
На самом деле, все те моменты, которые так восхваляли прочитавшие эту книгу, я зафиксировала, отметила и положила в копилочку. Да я вообще всё фиксировала, анализировала и складывала в копилочку. И предположения строила по мере прочтения (и, к слову сказать, финальный твист у меня в голове нарисовался ещё где-то на середине, вместе с его религиозной альтернативой), и цеплялась за детали, и всё в том же духе. На как-то удовольствия при этом не получала особого.
Осталось какое-то разочарование: прекрасный язык, сюжет, психологический копания, намёки на теологический диспут, саспенс, приключения, тигр, в меру жестокости, в меру робинзониады. В общем, казалось бы — всего в меру и ровно столько, чтобы у читателя появились глаза-сердечки из детских мультиков. А у меня оказался иммунитет, помешавший проникнуть книге дальше в душу.
А читать, конечно, стоит.
1122
Аноним1 февраля 2013 г.Читать далееПрочитать "Жизнь Пи" я решил только после того, как посмотрел недавно вышедший фильм. Меня впечатлила концовка, и в поисках причины этого впечатления я углубился в чтение.
Для начала несколько слов о фильме. Он действительно очень сильно проигрывает оригинальному роману. Энг Ли сделал в первую очередь упор на "зрелищность", красивую сказочную картинку. За всей этой сказочной оберткой никогда не чувствуется, что главный герой действительно изнеможен, страдает, сходит с ума от двухсот с лишним дней, проведенных в океане. Вместо жизни Пи мы видим бескрайний океан, анимированного тигра и выныривающего кита.
С другой стороны, основные сюжетные ходы в сценарии были сохранены. Но все-таки сам факт выживания был обойден стороной. Возможно, этого требовали хронометраж и детский рейтинг (из-за чего в фильме очень глупо выглядят любые смерти), но вся эта яркая красочная картинка перебивает ощущение отчаяния и одиночества человека, потерянного в море.
Единственное, что в фильме было добавлено своего, это оборванная любовная линия. Совершенно не представляю, для чего она была введена, разве что для тех зрителей, которые не могут смотреть фильмы без романтической линии.
Однако стоит отметить, что сцена шторма у Энга Ли получилась невероятно сильной, а также визуальную сторону экранизации - действительно эстетическое наслаждение во время просмотра.Роман же устроен гораздо интереснее. Нам представляют сразу двух рассказчиков: сам Янн Мартел и сам Пи, с чьих слов автор якобы и пишет этот роман. Однако, в отличие от экранизации, первый рассказчик присутствует все время на протяжении всего романа, оставляя небольшие комментарии. Однако само повествование идет от лица непосредственно Пи. Что занимательно, всю книгу мы как бы слышим историю из вторых или третьих уст. Когда нам кажется, что говорит Пи, мы уже привыкли к этому и начали ему сочувствовать, тут же мы видим комментарий автора, на вроде "Пи очень вкусно готовит, а еще у него есть жена и дети", который не позволяет нам забыть, что это лишь пересказанная им история.
Роман делится на три части. В первой нам рассказывается история жизни Пи до крушения корабля, во второй - первая версия истории; обе части написаны от лица Пи. Третья часть представляет собой задокументированный разговор сотрудников японской авиакомпании и Пи Пателя, который рассказывает им вторую версию истории. Здесь подчеркнута официальность, документальность второй версии в противовес фантастичности первой.Также интересен и выбор имен двух главных персонажей. Человека зовут Писин (Piscine), "бассейн" по-французски. Какое-то совсем не человеческое имя, напоминающее кличку. Тем более в сокращенном, очень легком варианте - Пи. Само слово Пи - это математическая иррациональная константа, что, на мой взгляд, тоже добавляет важные штрихи к образу главного героя.
А имя бенгальского тигра напротив обычное человеческое - Ричард Паркер, отсылающее нас то ли к Эдгару Аллану По, то ли к Человеку-пауку (шучу, конечно).Мне очень понравилась манера письма Янна Мартела. Смешение типичной североамериканской фрагментарности, которую в свое время, помнится, еще восхвалял Леви-Стросс, и латиноамериканского магического реализма. В противовес плавным романам Маркеса мы получаем сборничек маленьких глав. Действительно очень легко и приятно читается, интересный нарратив, где фантастичность совершенно неожиданно пробивается через правдоподобный текст, не чурающийся красочных изображений картин насилия. Из влияния Беккета, указанного в одной из рецензий, могу отметить только одну главу, ближе к концу - одна из самых лучших глав романа - где Пи Патель ведет диалог с другим выжившим на соседней лодке.
Осторожно, дальше могут быть спойлеры
После прочтения роман нам по сути предлагает выбрать одну из версий самой истории: правдоподобную или фантастичную. Самое забавное, что практика показала, что читателям легче всего поверить в первую "фантастическую" версию. Возможно, это связано с тем, что она шла первой и читатели не смогли перестроить все повествование под влиянием второй, уже восприняв первую за действительность. Или читателям было сложно поверить в эту ужасную жестокую историю, которая кажется не менее фантастичной (УБИВАТЬ И ЕСТЬ ЛЮДЕЙ, КОГДА ЕЩЕ ЕСТЬ ЕДА НА ЛОДКЕ?). Да и потом позиция автора кажется именно такой, как будто он тоже выбирает первую версию. Эти японцы - они неприятные персонажи, они пришли и разрушили весь мир, всю книгу, они выпросили другую версию, чистую от невозможных с точки зрения разума элементов. Еще один забавный момент: в кинотеатре люди хихикали над гротескно-патетически рассказанной Пи Пателем второй историей, так что эта "позиция автора" в фильме Энга Ли очень явно выявлена.Однако позиция автора не так проста. Зачем ему тогда было вообще давать вторую версию событий? Чтобы поглумиться над рационально мыслящими людьми, не верящими в сказку Пи Пателя? Мне кажется, что вторая история дана читателю как ключ к первой. Таким образом, они обе одновременно сосуществуют. И когда читателю по сути предлагается выбрать какую-то одну из этих версий, читатель попадает в ловушку. Потому что делая выбор, он теряет половину романа. Обе эти концовки дополняют друг друга. Соединяя притчевую историю, где есть Бог, с жестокой историей, где его нет, - мы получаем нечто нечто метафизическое, что-то постоянное, присущее каждому, что-то сверх. Мы не можем знать, какая из двух историй истина, можно приводить аргументы в пользу истинности или ложности каждой из них. Но при этом они истинны обе и истинны только в этой своей дуалистичности.
Подводя итог, хочу сказать, что же все-таки так впечатлило именно меня в этом произведении. Это вечная внутренняя борьба, борьба человека с самим собой, так замечательно аллегоризированная в этом романе, завершившаяся победой одной из воющих сторон. Вот эта совершенно неожиданная победа, настоящая и бесповоротная, кажущаяся невероятной и недосягаемой - это то самое чудо, которое обещает нам автор в начале романа.
1137
Аноним24 января 2013 г.Читать далееАп! - и тигры у ног моих сели
Можно по-разному относиться к книгам такого жанра, но остаться равнодушным точно не получится. Робинзонада почти что наших дней. Так уж случилось, что сначала я смотрела фильм, а потом читала книгу, что есть исключение из моих правил (утром деньги, вечером - стулья). Фильм потрясающе красивый, но здесь не о нем речь. Скачала книгу, начала читать. Старалась делать это неторопливо. Местами читала невнимательно, местами - так, что взглянув на часы, издавала удивленное "аааах!" и... продолжала читать (а ведь вставать-то рано утром... ну да, да, я напрашиваюсь, чтобы меня признали героем, впрочем, тут таких, как я, через одного, если не все))) ). Кстати, не рекомендую к прочтению тем, кто имеет привычку читать за завтраком/обедом/ужином/чертовым перекусыванием ночью, шурша оберткой и чавкая. Мало того, что желудок испортите, так еще и некоторые неэстетические моменты повествования могут испортить вам аппетит. Не рискуйте. Так как я являюсь ярым защитником животинок (Здравствуй, друг мой Гринпис!), мне было до длинных соплей жалко живых существ, волею случая оказавшихся в такой заварушке, да еще и съеденных к тому же (ну не всех, конечно, съеденных). Относительно главного героя без хвоста и полосок (их же все-таки 2: тИгра и малец человеческий), то что и говорить - герой. Запашные тихо курят в сторонке, нервно стряхивая пепел. Я бы, окажись на его месте, заорала бы дурниной и было бы примерно следующее:Потом бы я матюкалась, потом бы пошла на компромисс с Богом, а потом бы смирилась и либо исдохла бы, либо оказалась добычей героя с хвостом и полосками. Опять же, историю Пи можно читать по-разному. Можно просто видеть в ней робинзонаду, как я, когда прочла. А можно видеть психологию по принципу Фрейда "Я, Сверх-Я и Оно", ибо всех тех, кто находился в шлюпке, по праву можно представить и считать как несколько разных ипостасей одной личности. Сюда как раз относится версия belskaya-mariya относительно того, что
Бенгальский тигр, Ричард Паркер. Кто он? Я уверена, что это сам Пи. Именно с этим тигром - с собой - боролся и уживался мальчик
Можно, конечно, увидеть множественное расслоение личности (ну проще говоря, тяжелая шиза), но давайте мы не будем это видеть. Можно видеть философию (но лично я ее видеть не хочу, ибо недолюбливаю). В конечном счете, каждый прочитавший выберет тот путь, который ему больше всего импонирует. Но, как я уже сказала, равнодушными вы не останетесь. В общем, читать и смотреть рекомендую, но не за едой.1126
Аноним17 января 2013 г.Читать далее"Жизнь Пи" Янна Мартела мгновенно попал в топы всевозможных рейтингов. Роман-загадка, роман-вымысел или же документальная история, сдобренная фантастическо-натуралистическим антуражем?
Начнем с сюжета и структуры. Роман состоит из 3-х частей.
Часть первая: Рассказ о детстве главного героя. Мальчика, собственно, зовут Писсин, откуда и сокращенно Пи. Жизнь его проходит в Индии, вместе с родителями, которые являются владельцами достаточно крупного зоопарка. Еще в самом начале книги Пи показывают читателям как умного, одаренного ребенка, со своим неповторимым мышлением и даже некоторой философией. Много рассуждений о религиях и их смысле, о месте человека в этом мире. Первые страницы оставляют после себя приятное ощущение умиротворенности, чему способствует хорошо слаженный язык написания. Описаний самой Индии не так уж много, по крайней мере, на этом писатель акцента не делал. (А жаль.)Часть вторая: Кораблекрушение. Постараюсь обобщить информацию, не вдаваясь в спойлеры. Как обещает аннотация, в этой части начинается то самое путешествие "маленького индуса... и бенгальского тигра, в шлюпке посреди Тихого океана". Кроме тигра в книге присутствует также множество других представителей животного мира. Вторая часть является самой масштабной… и по началу самой сложной для осмысления. Минус, который я для себя отметила – сначала жизнь посреди океана воспринимается достаточно тяжело из-за многочисленных описаний конструкций плота и шлюпки. Без надлежащих знаний некоторые строки были непонятны, хотя к середине повествования уже вполне со всем успеваешь разобраться. Потрясающие натуралистические детали, в том числе преисполненные жестокости, чего я не ожидала. (Небольшое отступление: в фильме жестоких сцен показано не было).
Ну и часть третья: Совершенно шокирующая. Происходит полнейшее переосмысление всего прочитанного до этого. Открытие одних загадок, казалось бы, превращается в создание новых, еще более запутанных ребусов.
На прочтение у меня ушло 2 дня, привыкнуть к манере автора оказалось очень просто.
Однозначно must read, как пример качественной современной литературы.1124
Аноним10 марта 2009 г.Читать далееРоман "Жизнь Пи" Янна Мартела стал для меня своеобразной ступенькой в долгом пути самопознания. Я героически дочитала книгу до конца и только закрыв её поняла за что же автору дали Букеровскую премию. Начинается повествование с рассказа о том, почему главному герою Пи дали такое странное имя. Так что, когда вы узнаёте, что его полное имя - Писин Молитор Патель, все сразу становится на свои места. Заканчивается роман тем, как он поступает в Торонтский университет. Между началом и концом - самое сложное и интересное для восприятия: трудное детство, религиозные домыслы (Пи исповедует одновременно 3 религии), сосуществование животных и людей в одном мире, и наконец - удивительная история индийского подростка, проведшего 227 дней на борту спасательной шлюпки (судно, на котором он с родителями и их зоопарком плыл в Канаду затонуло) один на один с бенгальским тигром (Это случилось после того, как гиена съела зебру и орангутана, тигр убил гиену, а 16-тилетний мальчик приручил тигра). Что хорошо, а что плохо уже никого не волнует, самым главным остаётся желание выжить. Скажу честно - из книги я не вынесла ничего положительного, зато залезла куда-то глубоко в себя и попыталась разобраться с обычными жизненными категориями: добро и зло, любовь и ненависть и т.пр.
Кстати, к 2011-му году кинокомпания Fox 2000 и Анг Ли собираются всё-таки экранизировать книгу. Проект вот уже шесть лет ждёт подходящего сценариста, как это не печально.1114
Аноним16 октября 2025 г.• 1 бенгальский тигр • 1 спасательная шлюпка • 1 Бог
Читать далееЖизнь Пи – это невероятная история о мальчике, которого зовут странным именем Писин или сокращено Пи.
Мальчик растет умный и любознательный, ему нравится идея веры в Бога и все религии. Он любит свою страну и зоопарк, которым владеет отец.
Однажды ему объяснили, что не все животные – друзья, и что тигр, даже в зоопарке, остается тигром, и если он проголодается, то он добудет себе еды. Потому что хищник, всегда остается хищником.
По воле судьбы именно с этим хищником, именно с этим тигром, мальчик Пи остается заперт на спасательной шлюпке.
После крушения корабля, на котором вся его семья и животные зоопарка плыли из Индии в Америку.
Теперь шестнадцатилетний Пи должен научиться выживать в море, один, в компании опасного бенгальского тигра!
Мне было тяжело читать. Я не понимала к чему это все. Сначала описание его жизни до путешествия, потом его выживание на лодке. Это было тяжело, трагично, и тянулось бесконечно. Сердце обливалось кровью: за животных, которые погибли, за его семью, и за него. Одного, с тигром по имени Ричард Паркер, посреди ничего.
«Открою тайну: я был даже рад за Ричарда Паркера. И совсем не хотел, чтобы он умирал, потому что, если б он умер, я остался бы наедине с отчаянием, а оно будет пострашнее тигра»
Финал изменил мое отношение к книге. Вдруг я поняла, что история, которую я видела все это время и как мне казалось понимала – совсем о другом. Вдруг, все что происходило обрело ясность, и стало не просто историей. А историей из тех, которую сложно забыть.
Я осталась в восторге и не пожалела ни на секунду, что прочитала эту книгу. Она о многом заставила меня задуматься и задала вопрос, который всегда меня сильно волновал: «ИЗВЕСТНО ЛИ ВАМ, КАКОЙ ЗВЕРЬ В ЗООПАРКЕ САМЫЙ ОПАСНЫЙ?»
В книге будет весьма интересный ответ. Табличка с вопросом висела на стене в зоопарке. Под ним была стрелка, указывающая на занавесочку. К занавесочке всегда тянулось столько загребущих рук, что ее приходилось то и дело менять. А под ней висело зеркало.
10214
Аноним13 ноября 2024 г.А в какую историю поверишь ты?
Читать далееТак уж получилось, что фильм я посмотрела несколько лет назад, а до книги добралась только сейчас. Фильм запомнился великолепными видами, необъятным морем и, конечно же, невероятным соседством в одной лодке мальчика и тигра. Поначалу чтение казалось...легковесным что ли. Немного индийской экзотики, много религии, зоологическаие факты, и всё это в весьма непринужденной форме. Потом началось путешествие: одиночество, страдания и борьба за жизнь, - приправленное мистицизмом и Ричардом Паркером на борту. И блестящее завершение. Знаете, бывают авторы, у которых начало - огонь, середина - обещание всевозможных чудес, и вдруг в конце - нечто невразумительное? Так вот здесь - повторюсь, завершение просто блестящее.
Что ж. Книга непростая (за простоту, наверное, Букеров не дают, как вы считаете?). Книга с подтекстами. История о мужестве и выживании - но это вершина айсберга, это приключенческая грань, а "Жизнь Пи", как алмаз, обладает множеством граней. Может это путешествие в поисках Бога? Пожалуй, нет. Пи Патель уже верил, причем так, как никто, а как должны бы верить все истинно верующие. Однако религиозная грань, конечно же, присутствует, и она одна из самых ярких. История о человеческой и звериной натурах, о человеческом в звере и о зверином в человеке, и как это работает в экстремальных условиях. Еще одна яркая грань. И здесь тоже можно уловить множество смыслов: от прямого противопоставления, до метафоричного, как то наш внутренний зверь и какой он - тигр ли, гиена или кто-то еще.
А еще это философия, это рассуждения и вере и неверии, о возможном и невозможном, и что определяет границы, и верен ли принцип "я верю в то, что вижу". Кстати, это моё самое
любимое место в романе - диалог Пи Пателя с представителями японской компании в самом конце книги. Там - всё! И две истории тоже там, а какая из них ближе именно вам - решайте сами.10220
Аноним22 августа 2021 г.А был ли тигр?
Читать далееПомню, как смотрела одноименный фильм в первый раз в кино. Замечательная картина, снятая талантливым и разносторонним китайцем Энгом Ли (мне еще очень нравится его фильм «Разум и чувства» 1995 года) на американские деньги. Это размеренное, необычайно красивое философское повествование было предсказуемо прохладно принято американскими зрителями, несмотря на 4 «Оскара» (в том числе самому Ли как лучшему режиссеру): фильм едва окупил свой бюджет, что в Голливуде считается провалом. Мне кажется, что и у нас его восприняли не то чтобы на ура: одна моя знакомая сказала, что, по ее мнению, это очень скучный фильм, где нет «никаких приключений». Типа, вот тебе, бабушка, и Рабиндранат Тагор...
Подобные оценки вызывают у меня недоумение. Во-первых, сам факт выживания жертвы кораблекрушения в открытом море - то еще приключение! Красноречивая иллюстрация поговорки: кто в море не бывал - Бога не видал. Очень драматично и сопереживательно, особенно когда смотришь впервые.
А, во-вторых, кино вообще не про это. Это не Маугли в океане. Фильм об обретении Веры, а под приключения он только маскируется. И он намного глубже, чем кажется.Сам роман был прочитан мною с большим интересом, несмотря на то, что я прекрасно знала о чем в нем речь (я люблю точные экранизации, бережно следующие оригинальному тексту, без чересчур вольных трактовок - и фильм Ли именно таков). Мне понравилась и та часть, что описывает жизнь до кораблекрушения: жизнь благополучной, довольно зажиточной индийской семьи главного героя - Писина Молитора Пателя (он же Пи). Особенно учитывая, что отец Пи был владельцем зоопарка, в хорошем смысле чокнутым: довольно любопытно было пусть и поверхностно познакомиться с укладом этого своеобразного «государства» животных среди людей. И про повадки и образ жизни отдельных животных приводится немало занимательных сведений, органично вплетенных в рассказ главного героя. Например, про гиен. Я и раньше знала (не по «Королю-льву»), что это страшные хищники, опаснее львов, но именно в романе «Жизнь Пи» был четко и очень доходчиво объяснено, чем именно ужасны гиены.
А вот морская часть вызвала ассоциацию с «Приключениями Артура Гордона Пима» - единственным романом несравненного Эдгара По. В свое время меня глубоко поразило это мрачное, наполненное кровавыми подробностями и почти осязаемыми физическими страданиями героя творение великого романтика о морских приключениях, да еще с совершенно убойным мистическим финалом. Ничего общего с, например, Жюлем Верном (кстати, он написал вольное продолжение романа По - «Ледяной сфинкс»), чьи морские приключения выглядят наивными детскими сказками по сравнению с этим. Думаю, в одном ряду с По стоит и «Террор» Дэна Симмонса, но это мне надо еще собраться с духом, чтобы прочесть :-).
Злоключения и постепенное приспосабливание Пи к суровым условиям выживания в шлюпке с тигром в Тихом океане описаны в романе досконально, порой с шокирующими подробностями. Никакого смягчения и деликатности по отношению к читателю (хотя, стоит отметить, и смакования всяких мерзостей тут нет: у автора отменное чувство вкуса, он проходит по грани подлинных ужасов, не скатываясь в дешевый натурализм): сурово и без прикрас нам рассказывают обо всех тяготах этого долгого путешествия.
Это и невыносимая жара, и пронизывающий холод, и болезненная жажда, и болячки, и раны, и выматывающее душу и нервы соседство с диким зверем... А главное: становящийся все более невыносимым голод, заставляющий героя в какой-то момент даже попробовать (!) тигриные экскременты. К счастью, он их не съел - хотя именно так поступают дикие звери, когда нет другой пищи. А прибавить к этому моральное состояние Пи - да я бы и злейшему врагу такого не пожелала.
Только вера, к которой любознательный юноша был склонен еще в той, счастливой жизни («Бапу Ганди говорит, что все религии хороши», - отвечает Пи на упрек отца-атеиста в том, что он попеременно посещает мечеть, христианскую церковь и индуисткой храм) - только вера помогает Пи сохранить разум и не опуститься до первобытного звериного уровня. А тигр, его невольный товарищ по несчастью, помогает превозмочь отчаяние, куда более опасное, чем все физические лишения вместе взятые.
При всей невероятности рассказанной истории я лично в нее верю, потому что есть три немаловажных фактора, которые разбивают представление о ней как о чистой фантазии: во-первых, парень попал в спасательную шлюпку, рассчитанную на 8 человек, и там было все необходимое, чтобы выжить в кораблекрушении (по мне так самым ценным там были опреснители воды и рыболовные приспособления), во-вторых, тигр Ричард Паркер попал в зоопарк еще детенышем, и, следовательно, вырос в неволе и привык к людям, в-третьих, мальчик и тигр были знакомы по зоопарку (Пи часто приходил посмотреть на зверя), то есть этого конкретного человека тигр знал и был настроен к нему относительно лояльно. Да ведь Мартелл и вдохновился какой-то реальной подобной историей.
Третья часть романа - уже после спасения - призвана перевернуть все, что было до, с ног на голову. Автор вовсю использует прием «ненадежного рассказчика». Японцы - представители компании, которой принадлежало затонувшее судно, находят полуживого Пи в мексиканской больнице, и, выслушав его рассказ, не верят ни единому слову.
Они долбят единственного уцелевшего пассажира своими дотошными скептическими вопросами и, хотя Пи порой блестяще парирует их каверзные возражения («Ни один ученый вам не поверит» - «Копернику и Дарвину тоже не верили!»), все же возникают сомнения: а действительно, правду ли он сказал? Не рехнулся ли юноша от всех испытаний? Ведь пережить такое тяжело и взрослому, много повидавшему человеку, что уж говорить о шестнадцатилетнем юнце!
Или даже так: то, что он пережил, настолько ужасно (та история, которую он в конце концов «скормил» японцам «для отчета» заставляет содрогнуться. В фильме этот второй рассказ парня значительно смягчен), что его разум, дабы не впасть в безумие, вытеснил кошмарную реальность, заменив ее придуманной, да такой красочной (а что невозможного для человека с воображением!) и правдоподобной, что пациент и сам поверил в нее. Это уже дело психиатрии, но мы ведь не знаем точно, проходил ли Пи в дальнейшем соответствующее лечение...
В этом и есть, как мне кажется, главная идея романа: веру нельзя «пощупать». Это не то, что может доказать наука. Нельзя познать непостижимое опытным путем. Суть веры в том и заключается, что нужно поверить в то, что доказать и проверить невозможно.
Так что пусть каждый сам решает для себя, нормален Пи или безумен, и что есть тигр - реальный зверь или плод больного воображения. А может это и впрямь аллегория самого Пи. Магический реализм в качестве трактовки тоже никто не отменял. Хитрый автор не дает нам прямого ответа, точнее ответ таков: каждый пусть воспринимает по своей вере.
P.S. Для меня вопрос «А был ли тигр?» из той же серии, что и «А был ли Карлсон»? Я не верю, что Пи остался бы жив, будь все так, как он рассказал под нажимом японцев во втором варианте.
В экстремальных условиях проще выжить с диким зверем, чем с себе подобными, которые под влиянием голода и лишений очень быстро забудут о том, что когда-то были людьми.
10408
Аноним18 ноября 2018 г.Читать далееСначала история мальчика, названного в честь бассейна (мдя, вот это фантазия у отца) меня захватила. Я прям аж местами улыбалась, читая, как фанатично следовал он трем религиям - то коврик во дворе постелит для намаза, то в христианскую церковь сбегает, и о своей, родной, не забывает. Да и рассказано это все было так по-наивному, так трогательно. А вот уже дальше, в океане... Во-первых, я не фанат различных "робинзониад" и историй про выживание - поэтому подробное описание, как юный Писин выживал в океане, для меня было избыточным и скучным. Во-вторых, этот избыточный натурализм, разлагающиеся останки, тигриные гхем... отдходы жизнедеятельности - ну простите, этого уж чересчур много и сильно подробно, я такого тоже не фанат.
Ярким проблеском в океане плавания стал хищный остров - не знаю, зачем он был в повествовании, но он достаточно запоминающийся и впечатляющий.
Насчет окончания... Неожиданно и мне понравилось, поскольку оно заставляет на всю историю посмотреть совсем с другой стороны и оставляет открытым вопрос: "Что же произошло на самом деле?"10450
Аноним30 июля 2018 г.— В это трудно поверить, правда?
Читать далееКнига оставляет после себя большое впечатление. Невероятная история, в которую трудно поверить, но написана она ТАК, что ты хочешь, не хочешь начинаешь ей проникаться.
Мне понравилось в этой книге всё. Пусть в ней не было обнимашек с тигром, были моменты жёсткие и просто очень неприятные. Но история потрясает. Хороший язык, персонаж(и), жизнь которых становится тебе не безразлична, занимательный сюжет, бескрайнее море и небо - ухо Бога. Некторые моменты описаны очень даже красиво. Особо мне понравилось в книге оформление: главы, шрифты, диалоги, сноски. Всё продуманно и выглядит аккуратно (даже с учётом того, что я читала электронную версию).
Фильм смотрела давно. И тепер вот хочется его пересмотреть. Помню только, что фильм произвёл на меня большое впечатление и я сразу добавила книгу в "хотелки".
10506