
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 июня 2013 г.Читать далееСоциальный роман Диккенса. Очень интересный и запоминающийся, насквозь пронизанный английским умным юмором. Дело разворачивается в 50-х годах. Как и у Золя, непременно затрагивается тема противостояния сил того времени, классовой борьбы промышленников и индустриального пролетариата.
"Мы живём в мире странностей, сэр" © Миссис Спарсит
И самое поразительное - герои. Одну из них, Луизу Гредграйнд, впоследствии Баундерби, почему-то хочется сперва сравнить с героиней романа Томаса Манна - Тони Будденброки, и ещё в одном случае - с Наташей Ростовой. Но это всего лишь момент. На самом деле ситуация разрешается совершенно иной концовкой.
Ещё один из героев, Джоша Баундерби, тоже не перестает потешать читателей своими высказываниями о том, каково его происхождение, как он родился в канаве и каким путём выбился в люди. Даже сравнивает себя с Ромулом и Рэмом, "хотя им в детстве жилось лучше чем мне. У них волчица была кормилицей, у меня бабушка была волчицей. Она не питала меня молоком, она доставляла мне синяки, - и в этом была настоящей ольдернейской коровою" © . Сопоставлений и параллелей в романе очень много. И важно только одно: читать, читать и читать... тем, кто не читал. И море удовольствия гарантировано.685
Аноним13 июня 2013 г.Читать далееЭто книга о временах когда аристократам и королям рубили головы - Великой Французской революции. Хотя название книги "Повесть о двух городах", действиe больше происходит в Париже чем в Лондоне.
Почти половина книги была оочень скучной - почти засыпала читая. Потом стало чуть лучше. Дикенсовский юмор мне нравится, но его в этой книге маловато. Исторические подробности читать было довольно интресно (в школе историю я не сильно любила, зато теперь она мне интересна). Но в принципе сюжет меня не поразил.
Больше всего "понравился" Чарльз Дарней: ехать в город, где на аристократов ведётся охота - очень умно. Конечно, он хотел помочь другу, но само его мысление мне показалось глупым и наивным для взрослого мужчины, главы семейства. Хотя без этого нечем было бы пощекотать нервы читателям.
В общем мне показалось слабовато. Может потому, что Дикенс - совсем не мой автор.633
Аноним11 мая 2013 г.Читать далееМнение чисто субъективное.
Ошибки (грамматические и т.д.) имеются, скорее всего.Очень долго я шла к этой книге. Помню, как спустя неделю после покупки открыла ее, прочитала первую главу, ничего не поняла, закрыла. Так и пылился у меня Диккенс больше года на антресолях. А потом, в связи с переездом, я про него вспомнила и решила все-таки добить в рамках "Борьбы с долгостроем".
Скажу сразу, восторга не испытала, Диккенс в список любимых писателей не попал. Да и знакомство с ним я вряд ли продолжу, по крайней мере, не в этом и не в следующем году. Некоторые главы читала взахлеб, а на чтение других откладывала на следующий день.
Но все же эту книгу никак нельзя назвать скучной и плохой. Во первых, ее действие разворачивается в восемнадцатом веке - это плюс. К тому же, французская революция. Круто же).
Вот только все равно не зацепило. Персонажи вроде неплохие, да и написано интересно. Но четверку поставить ну никак не могу.
664
Аноним5 декабря 2012 г.Читать далееДля меня - среднее произведение Диккенса. Феноменального восторга, как почти все его книги (за редким исключением) - не вызывает.
И все же, конечно, остается стиль, и этот потрясающий юмор.
Я часто натыкаюсь в литературе и рецензиях на упоминание МРАЧНОСТИ диккенсовских картин (образов, комнат, всех произведений) - и недоумеваю. Последнее, что можно применить, характеризуя творчество Диккенса - это слово "мрачность". О чем бы он ни писал. Он пишет это искрящимся, потрясающим черным юмором - таким изящным и метким, что восторг берет. Мрачность! недоуменно разводит руками Ну надо же...
696
Аноним18 июля 2012 г.Читать далееСлухала книжку в машині їдучи на роботу.
Скажу так - бідні діти, бо змушені так довго нудьгувати щоб отримати щасливий кінець.
Багато героїв, які зустрічаються то в початку, то в кінці книги.
Можна заплутатись, особливо коли не можеш перегорнути сторінку назад та згадати чим знаменитий персонаж.Олівер – самотній хлопець, без батьків та родинного тепла втікає від одних мучителів та потрапляє до інших.
Коли на його дорозі зустрічаються вічливі та люб’язні люди, він знову потрапляє у халепу.
Але все на світі колись повертається до тебе. Так і до Олівера прийшло щастя у вигляді доброї няньки, старого джентльмена та вірних друзів.
Історія повчальна – добро перемагає зло та несправедливість.639
Аноним21 августа 2011 г.Читать далее<...> Не прошло и трёх месяцев, как Роз Флеминг и Гарри Мэйли сочетались браком в деревенской церкви, где отныне должен был трудиться молодой священник; в тот же день они вступили во владение своим новым и счастливым домом. <...> Мистер Браундлоу усыновил Оилвера. Поселившись с ним и старой экономкой на расстоянии мили от приходского дома, в котором жили его добрые друзья <...>
Доктор поселился в холостяцком коттедже на окраине деревни, где его молодой друг был пастором, и мгновенно выздоровел. <...> Ещё до своего переселения он воспылал дружескими чувствами к мистеру Гримуигу <...>
Чарльз Бейтс стал самым весёлым молодым скотопромышленником во всём Нортхемптоншире.
Разве это не счастье? Даже ради такого доброго конца я рекомендую всем прочитать эту книгу.
Очень понравилось. Душа была тронута тем, с какой ненавитью люди относятся к ни в чём не повинным детям и как добрые джентельмены и леди идут на помощь обычному мальчику-бродяге. Увлекательный сюжет с довольно-таки неожиданной концовкой.Купил право командовадь двумя-тремя тысячами человек и так храбр, что не боится за их жизнь.
На всю оставшуюся жизнь запомнила эту колкую язвительную цитату.649
Аноним11 июня 2011 г.Читать далееВозможны спойлеры
Когда заканчиваешь чтение таких книг, остается легкое чувство грусти: ну вот, все счастливы, у всех все хорошо, а тебе снова нужно возвращаться из волшебного мира книги в реальность.
Еще раз убеждаюсь, что чтение английской классики (как бы подобрать подходящее слово...) облагораживает и вводит читателя в тот самый высоко-интеллигентный-джентльменский-мир. Ну теперь непосредственно к делу.
Ничего раньше не читала из Диккенса, но теперь, думаю, продолжу знакомиться с творчеством этого автора, потому что история про Оливера Твиста тронула меня до глубины души.
Первая половина книги ужасная в том плане, что зверски давит на жалость. Маленький, беззащитный мальчик, на долю которого выпадают такие страшные испытания, которые и взрослым-то никому не пожелаешь перенести - разве можно не испытывать сострадание к "бедному, маленькому Оливеру"? Итак, мы формируем крайне положительное отношение к главному герою, а вот во второй половине книги (где, кстати, уже почти нет самого Оливера) начинается беспощадное возмездие и разные хитрые перипетии сюжета, которые вполне ожидаемо приводят все действие к "санта-барбаре" и удачной развязке. Странно, если бы конец был плохим, на самом деле.
Понравился стиль написания. Горькая ирония автора по поводу английской системы правосудия, мироустройства, наигранное уважение к личностям, среди которых преступники и такие субъекты, как мистер Бамбл, способствуют этакому эффекту кривого зеркала, так что читатель неизбежно чувствует все то отвращение, которое испытывает автор.
Вообще, говорят, уровень развития государства стоит судить по тому, как живут там дети и старики. И то, что Диккенс сделал главным героем своей истории маленького забитого мальчика из работного дома и показал его глазами жизнь в Англии, наталкивает на определенные выводы.
Говоря умными словами: произведение проникнуто гуманистическим пафосом. А так - очень хорошая книга.654
Аноним13 июля 2025 г.Не особо впечатлило
Читать далееРешил я прочитать английскую классику и начал с этого романа. Объем средний 530-540 страниц или 23,93 усл. печ. л., поэтому этой книжки вам хватит на 5 дней точно.
Поначалу все шло довольно бодро, колкие и язвительные шутки со стороны автора, от которых иногда появляется улыбка, приятно описанная атмосфера Англии 19 века(не только в начале, но и на протяжении всей книги) и вообще автор заслуживает отдельной благодарности за манеру повествования, но все это теряет смысл, потому что сюжет скучный, а также медленное развитие событий. Если кто-то по названию книги подумает, что тут будут какие-то приключения(как в произведении "Таинственный остров" или "Три мушкетера"), то боюсь книга не оправдает ваших ожиданий. Она больше похоже на сухое повествование детства героя, причем в не самой приятной обстановке и компании или на статью об автобиографии. Да конечно есть напряженные и интересные моменты, но этого мало. К тому же в конце мы узнаем, что вся книга это чистые совпадения и случайности. (Кому интересно можете почитать спойлер, но он будет очень внушительным)
Дело в том что практически все важные положительные герои связаны с отцом Оливера, например мистер Браунлоу - старый друг отца, Роз эта родная тетя, Монкс(отрицательный персонаж) родной брат от другой матери. И все эти люди удивительным образом пересекаются. Как например Оливер попал к другу отца, а потом попал к родной тете при ограблении.И весь этот набор случайностей не может не напрягать в конце книги(потому что это выглядит очень натянуто), что может подпортить впечатление о книге. Может все дело в молодом возрасте Чарлза Диккенса(на момент первой публикации книги ему было всего +-25 лет), но факт остается фактом, что некоторые бросают это произведение, не дочитав до конца (судя по отзывам).
Поэтому если у вас есть книги в которых вы точно уверены, что они интересные, то лучше прочтите их и вернитесь к этому роману позже.
5344
Аноним22 апреля 2025 г.А где приключения?
Эта книга стояла десятки лет в книжном шкафу, и все эти годы я думала, что она - подобие Тома Сойера, Гекльбери Фина с их приключениями. Но. Ровно до момента, когда я взяла ее в руки. Книга приобрела статус «детская» только лишь из-за главного героя-мальчика. А приключения = страдания, мучения и желание выжить во всем этом обществе порока. Порой у 10-летнего мальчика пропадало желание жить, цитаты а-ля «дайте мне просто умереть» - какие тут могут быть приключения? Вся книга пропитана атмосферой нищеты, воровства, грязи, только лишь на моментах описания жизни Лосберна и Броунлоу читателя возвращают к чему-то «адекватному» - воспитание, манеры, нравы. Сюжет сам был мучительно скучен и тягостно читаемый до 2/3 всей книги. После - начинается сама развязка, и это было правда интересно. Сначала нужно прочитать кучу пустых и водяных диалогов, чтобы дойти до вкусной начинкиЧитать далее5469
Аноним29 июля 2024 г.Читать далееИнтересная книга. Хотя начало почему-то совсем не понравилось. Очень неоднозначные поступки людей в этой книге. Жуткий ответ угнетенных. И опять отвечают ли дети за грехи своих родителей? Сложно всё. И то как с людьми поступали власть имущие и уничтожение всех по любому оговору. Самое главное в книге это цена за благородные поступки героев. Спасение слуги оплатилось такой большой ценой. Выполнение врачебного долга и опять цена слишком высока.
И хотя для этой отдельно взятой семьи в книге счастливый конец, но общее впечатление осталось тяжёлое.5443