
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 августа 2020 г.Читать далееОчень неприятная книга. За счет предмета, в ней описываемого - Французская революция.
Если кто-то скажет, что Диккенс сочувствует нищим обитателям трущоб - можно смело посмеяться. Нельзя описать того, кому ты сочувствуешь, мерзкими отталкивающими красками. В трущобах каждое лицо - рыло, все руки - в крови (во время революции) и грязи (в обычной жизни), все чувства - отупение или пьяное безумие, все цвета - грязно-красный, коричневый, серый... От человека остаются только шапка или колпак, вязание, жилет... А человека нет. Есть животные инстинкты и мерзость.Напротив, персонажи, которым Диккенс сочувствует, описаны с нежностью. Мистер Лорри симпатичный и благородный. И это постоянно подчеркивается, как подчеркиваются особо красивые детали его внешности: добродушное лицо, улыбка, ладно сидящий паричок, крепкие икры, обтянутые белыми чулками. Чарльз Дарней при всей своей недалекости показан так же с симпатией. Он прямо назван красивым, и когда он в первый раз предстает перед нами, то этот красавчик притягивает взгляд, а уже потом мы обнаруживаем, что его внутренний мир так же хорош. Мозгов бы ему только... и поменьше наивности...
А вот дочь Маннета - Люси - кукла. И описана как кукла. И совершенно она к себе меня не расположила, несмотря на кукольное личико, голубые глаза и белокурые волосы. Она вся такая хорошая и идеальная, что тошно. Но она - главная героиня, в которую влюблены сразу двое: Чарльз Дарней и Сидни Картон. Первый - благородный бывший наследный маркиз, который не желает иметь ничего общего со своими долбанутыми предками. Второй - опустившийся адвокат, лицом и телом схожий с Дарнеем, благодаря чему он дважды спасет молодого человека от смерти. Причем второй раз - войдя на эшафот вместо него. А все - из любви к Люси, которая, надо сказать, ничего особо не сделала для того, чтобы заслужить эту любовь. Ну кроме факта своего существования.
В книге нам показывают целую Санта-Барбару.
Однажды маркиз, отец Дарнея (а он, кстати, даже фамилию взял не отца, а матери, но черни на это наплевать) изнасиловал одну крестьянку, а брата ее четвертовал. Вторая сестра была вывезена, как я поняла, и, помешавшись, она поклялась уничтожить весь род маркиза. Она вышла замуж за Дефаржа, владельца винной лавки и бывшего слугу доктора Маннета. Доктор Маннет был в подчинении все того же маркиза, и ему велено было освидетельствовать беременность крестьянки. Он попытался подать жалобу на зверства маркиза и был заключен в Бастилию в "секретную", где оставил дневник, изобличавший злодеяния маркиза и его брата.
У доктора Маннета была молодая беременная жена, от которой его отлучили. Она родила девочку и вскоре умерла, но перед тем отдала ее на попечение служащему Тельсоновского банка мистеру Лорри, который переправил ее в Англию.
И надо же так случиться, что именно дочь Маннета и сын маркиза полюбят друг друга и поженятся! Так что теперь перед Дефаржами дилемма: погубить дочь сидельца или уничтожить весь род маркиза? И если Дефарж склоняется только к тому, чтобы уничтожить одного Чарльза, то его шибанутая жена жаждет убить всех, включая Люси и ее малолетнюю дочь, тоже Люси.
Но Диккенс не был бы Диккенсом, если бы своих любимых персонажей не спас. Так что Люси спасет ее компаньонка, а Чарльза - Сидни Картон, и парочка с ребенком благополучно вернутся в Англию.Вынуждена повторить, что самое мерзкое во всей этой книге - народ. Вернее, толпа озверевших существ, которые льют кровь только потому,что могут. Причем не кровь тех, кто может им противостоять. НЕТ! Они убивают старых дворян, которые физически им сделать ничего не в состоянии, женщин и детей дворян, которых так легко уничтожить в силу их воспитания, они растерзывают одиноких солдат-часовых, которые не бросают свой пост. И перед нами вовсе не освободительная Великая Французская Революция. Перед нами - бойня. Причем бессмысленная и беспощадная. А лозунг "Свобода, равенство, братство" заканчивается еще одним словом: "Смерть!" И нет тут никакого равенства, братства и справедливости, а есть дорвавшиеся до власти и вседозволенности. Более того. они апеллируют в своих возмущениях вовсе не к тому, что человек, которого они ведут на казнь, виновен непосредственно в совершении преступления, а к тому, что, мол, много лет назад их обидел левый человек, так что пусть великий рендом определит жертву, который пойдет на гильотину вместо обидчика. Л - логика. :facepalm3: Единственный, кто получает по заслугам - дядя Чарльза, который задавил нищего ребенка каретой. Но и то - описание ребенка как "бесформенного куля из тряпок", который просто вытащили и бросили на бортик фонтана - ну тоже не выражение сочувствия. Остальные же виновники злодеяний благополучно переправляются в Англию и несут всякую чушь, а разгребать последствия приходится их слугам, оставшимся во Франции в руках обезумевшей толпы.
Вот именно по этой причине книга мне была неприятна. Описание всех этих зверств и совершеннейшее отсутствие логики в действиях большинства персонажей вызывает желание закрыть книгу и больше никогда к ней не возвращаться.
5846
Аноним23 апреля 2020 г.Это была странная и непривычная история. Книга относящаяся к классике, которую мне сложно понять. Чтение утомляет, герои разговаривают странно, слишком медленно и их хочется подогнать. Язык в повествовании суховат, а описания кажутся не слишком убедительными. Любовная линия выглядит слишком неубедительно.
Возможно я не сошлась с автором. Говорят что сей писатель пишет сухо и странно. Возможно дело в переводе, но следующий раз попытку прочитать его книгу, я предприниму не скоро.
5656
Аноним23 августа 2018 г.Читать далееСначала я недоумевал по поводу первой части названия. Какие же это приключения? Это самые настоящие злоключения! Потом я недоумевал по поводу второй части названия. Оливер Твист лишь в первой половине книге выступает главным героем. Далее его участие в романе опосредовано, а на первый план выходят совершенно другие персонажи. Но название — дело автора и роли в моей оценке произведения оно не играет.
Честно говоря, был наслышан о Диккенсе исключительно в положительных тонах: один из лучших английских авторов, один из лучших писателей ХІХ века и так далее. На деле первое знакомство с ним (а «Приключения Оливера Твиста» были первым моим произведением автора) вышло противоречивым. С одной стороны, стоит отдать должное Диккенсу за подробное описание дна лондонского общества, отдельных черт характера представителей разных социальных групп и профессий и за некоторые философские размышления. С другой стороны, роман оказался если не откровенно скучным, то явно тяжеловесным. Возможно, это проблема перевода (слышал, что восприятие Диккенса сильно зависит от переводческого подхода). Впрочем, и сам сюжет оказался раскрыт слишком уж гладко. Завязавшаяся ближе к середине интрига так по-настоящему в кульминацию не переросла, а разрешилась счастливым и весьма приторным концом. Ничего не имею против хэппи-эндов, но когда положительный исход становится очевиден после трёх четвертей романа — это убивает интерес к чтению.
Самый лучший момент романа — сцена встречи и прощания Оливера с несчастным маленьким Диком. Пронзительная, яркая, драматическая. После неё всё остальное оказалось блеклым и невыразительным.
5512
Аноним29 августа 2017 г.Читать далееИстория про мальчика - сироту, которому суждено было познать голод, избиения, нищету и прочие невзгоды, связанные с его местом в обществе. Оливер не смог терпеть издевательств от своих "покровителей" и сбежал в Лондон. Там его поджидали еще более серьезные неприятности - мальчонка попадает в шайку воров. Если учесть, что маленький герой образец положительности во всем, то реакция на мерзкую компанию не заставила себя долго ждать. В какой-то момент мне показалось, что несчастьям парня не будет конца. Но ему повезло и он встречает людей, которые верят в него и становятся ему друзьями.
"Приключения Оливера Твиста" - уже не первая книга, которую я прочла, описывает работные дома, где люди жили и работали в ужаснейших условиях. Практически все их обитатели были обречены на нищету, голод и скорую смерть, а ведь дети еще слабее, выживал только сильнейший. Особенно меня тронуло, что моей сытой и избалованной Маше столько же лет, сколько и Оливеру. В девять лет мальчик уже работает в подмастерьях у гробовщика и питается одним хлебом. Никто его никогда не любил, он не слышал ни одного доброго слова.
Наверное, я подожду еще годик и дам эту книгу дочке после десяти лет. Очень хочется послушать ее мнение на всю эту историю.5191
Аноним24 августа 2017 г.Мальчик который смог
Приключение в духе детской классической литературы. Мальчик Оливер, бедный и брошенный сирота, познал все тяготы жизни еще с детства. Его били, ругали, шпыняли, и он, не в силах больше терпеть, побежал куда глаза глядят, подальше от того места, где вырос. Потом он узнал, что на свете есть люди еще хуже тех, кто его воспитал. Но, как и в конце любой доброй сказки, Оливер нашел то, что искал всю жизнь - добрых и заботливых людей, готовых принять его.
5235
Аноним14 августа 2017 г.— Уголь, свечи и даровая квартира, - сказал мистер Бамбл. — О миссис Корни, вы — ангел!
Читать далееКнига, которая может произвести могущее впечатление в детстве и не производит почти никакого позже. Описания грубости, нищеты, убийства из уст Диккенса не слишком обратит на себя внимание читателя, знакомого с современной литературой и кино. Кровь, кишки, дельфины, надругающиеся над рыбой — и против этого смягченный, где-то слишком подробный и тут же скрытый от читателя эпизод избиения.
Выход из любого положения Диккенс видит только в одном — неутешительный вывод! — внезапно разбогатеть. И желательно еще оказаться благородного или полублагородного происхождения. Иной возможности добиться хоть чего-то в жизни не существует, и это печально.5183
Аноним25 июля 2017 г.Благие намерения или кара за безрассудство
Читать далееСвое знакомство с творчеством Чарльза Диккенса я все время откладывал в долгий ящик. И дело тут вовсе не в том, что я не знал с какого произведения начать. Причиной тому было скудное представление о творчестве этого великолепного писателя. Все что мне было о нем известно из университетского курса "зарубежной литературы" это "история личного и творческого противостояния Диккенса и Теккерея" и так как курс мы проходили сокращенный то и познакомиться успели лишь с творчеством Теккерея. А так как Теккерей меня чем - то очень уж зацепил я побаивался смотреть в сторону Диккенса, а ну как разочаруюсь в творчестве Теккерея. Как оказалось, страхи были напрасны.
И вот переборов себя, я, зайдя в книжный магазин взял единственное произведение Диккенса которое имелось. Этот роман повествует о мятежном духе Французской революции и о тихом и размеренном образе жизни Англии. На фоне этих двух стран мы узнаем запутанную историю жизни людей, судьбы которых загадочным образом переплетаются. Здесь и отголоски Графа Монте Кристо, и тихие, долгие английские вечера у камина в кругу семьи и верных друзей, здесь ужасающая и кровавая Французская революция и взятие Бастилии 14 июля 1789. И, несомненно здесь много красивых и благородных поступков. Завораживающий язык повествования не дает оторваться от книги ни на минуту.
Но каким бы благородным и великодушным ни был поступок одного из героев романа, он приводит к очень трагическим последствиям. И это заставляет задуматься о стоимости человеческой жизни и о том ради чего стоит умереть.
Этот роман оставляет после себя неизгладимые впечатления и несомненное желание вернуться к нему однажды, и перечитать его, погружаясь с головой в гущу событий, и еще раз увидеть на что способен искренне любящий человек.5112
Аноним29 мая 2017 г.Это было бы смешно , если бы не было так печально или Цена могущества
Читать далееКогда-то эту книгу называли смешной. Да ,она была бы смешной, если бы не была такой печальной.Англия в те годы была на пике могущества-- она производила половину мировых запасов стали и угля. Там были самые богатые буржуа, самые изысканные вещи, новейшие технологии. Но где богат буржуа -- беден рабочий. Заработная плата в Англии в те времена была одной из самых низких в мире. Это при том, что работали по четырнадцать--шестнадцать часов. Ценой могущества были тысячи и тысячи искалеченных судеб.
Недетский мир... Дети... В таком мире у них было два пути-- в шахту, в ученики трубочисту, или обчищать карманы. Дети работали с трёх лет по десять-двенадцать часов в сутки за мизерную плату. Родители детей, работавших на фабриках не могли дать детям даже элементарное образование-- фабрикант увольнял всю семью, если ребёнка забирали хотя бы на день.
Диккенс был одним из немногих писателей из низов. Его слова пропитаны горечью и желчью-- он сам многое пережил. Он в красках описывает жестокое обращение с Оливером, от которого впору зачерстветь самому мягкому сердцу-- даже приютский мальчик Ноэ, которого все дразнили мог издеваться над Оливером, а тот не имел права жаловаться
Тут кто угодно ожесточится! Оливера кормили объедками, которыми побрезговала бы и собака, а он должен был ещё быть благодарен.Не встреться на его пути миссис Мейли и мистер Браунлоу-- кто знает, что было бы с мальчиком..
Мир жестокости и эксплуатации... Мир , в котором каждый старается выгадать что-то себе. Мир, в котором ходят по головам. Мир, в котором рабочих за людей не считали. Диккенса в свое время обвиняли в сгущении красок и чуть ли не в клевете. Но , проанализировав все детали, его скорее можно обвинить в смягчении красок. Диккенс вынужден был считаться с предрассудками общества, а некоторые он и сам разделял.
Сюжет прост, как мир:история презренного сироты, который сохранив веру в людей несмотря ни на что, смог добиться счастья. Рассказывать биографию Оливера я не буду: неитересно будет читать. Скажу лишь, что он из благородной семьи и даже среди техх отбросов общества, с которыми он вынужден будет общаться, найдутся неравнодушные люди. Глубже , чем всё пережитое зло запало Оливеру в душу то немногое добро, которое он получил.Отдельно следует отметить чиновников, которые в первую очередь смотрят на свой карман, а уж потом на подданных.Образ бидла Бамбла, избитого собственной женой, ярко говорит о психологии этих людей..
Книга достаточна сильная. В ярких красках описана буржуазная Англия в период расцвета. Всё же мне чего-то не хватило в Оливере: чего-то яркого, какой-нибудь слабости, быть может, порока. Самым ярким и запоминающимся персонажем была Нэнси (жаль её). книга очен ь напряжённая-- не отпускает до самого конца. В книге и запоминаются скорее обстановка, чем персонажи.5143
Аноним15 мая 2016 г.Кукольный театр
Читать далееКогда я выбирала книгу для прочтения, моей целью было что-нибудь из жанра детской литературы. Я давно хотела освежить в памяти те книги, которые я сама никогда не читала, но когда-то мне читал их дедушка. После первой же страницы я поняла, что выбор оказался совсем не детским, а вполне реалистичным. "Приключения Оливера Твиста" - это роман о мальчике-сироте, которого на протяжении его жизненного пути испытывала судьба. А если быть точнее - испытывали люди... на прочность.
С самого начала книги Чарлз Диккенс предупреждает, что повествование будет не преукрашено. "... я нигде не встречался с жалкой действительностью. Мне показалось, что изобразить реальных членов преступной шайки, нарисовать их во всем их уродстве, со всей их гнусностью... значит попытаться сделать то, что необходимо..." Грязные улицы Лондона, темные закоулки разрушенных трущоб, мрачные обитатели города, нищета - это та картина, которая представилась перед глазами. Я словно побывала на представлении уличного театра кукол, прямо там, рядом с эшафотом, подготовленным для старого еврея и отчужденного убийцы. Театр кукол... Нет, в романе нет безликости или наигранности, театральность здесь проявляется в другом. Многие герои ведут себя как марионетки в руках не очень-то мудрых людей, подчиняются этим авторитетным людям-кукловодам и даже боятся их. Но по сути эти "высокие чином" люди всего лишь корыстные, эгоистичные и озлобленные индивидуумы, играющие свою роль в этой пьесе. Они затягивают Оливера в свои сети, крутят им, обманывают, подавляют его нежную натуру. А натура, как мне показалось, у него черезчур нежная. Я не знаю, что бы сделал на его месте другой человек, но Оливер Твист поступает как наивный и слабовольный ребенок.
Оливер начал свой путь из работного дома, где судьба не сулила ничего, кроме бедности. Чуть ли не с рождения его запугивали, ему внушали, что он всю жизнь должен подчиняться другим людям. Но его это вроде бы не сломило, и в какой-то момент он проявил свой характер. Он не только ответил обидчику тумаками, но и решился сбежать из дома гробовщика, где его держали скорее как служебного пса. А направился он в Лондон. Долгий путь пешком измотал его, и он быстро согласился принять помощь от уличного мальчика по прозвищу "Ловкий плут". Так он и познакомился со старым евреем Феджином и всей шайкой воров. На всем пути Оливера окружали довольно сильные личности, с четкими жизненными принципами и твердыми характерами. А вот главный герой меня удивил. В один прекрасный момент, когда его жизнь начала налаживаться, этому решили помешать его "старые друзья" из трущоб. А он не смог придумать ничего лучше, чем просто поддаться течению и даже не попытаться бороться за свое будущее. Всю остальную часть книги меня одолевал вопрос: "Почему он не сопротивлялся?" И с того самого момента я перестала чувствовать к этому мальчику какое-либо сочувствие. Не буду углубляться дальше в сюжет. Скажу только, что жизнь ему приготовила щедрое вознаграждение за его страдания. Но, как ни странно, счастливый конец у меня также не вызвал никаких эмоций. Если бы не слабоволие Оливера, не было бы этой интересной истории, которая захватила меня не главным героем, а другими яркими персонажами этого романа, а также поворотами сюжета. "Всем воздастся по заслугам!"
598
Аноним18 апреля 2016 г.Читать далееНу, что ж, начну с того, что исторический роман Диккенсу определённо удался! Страшные, нет, даже жуткие картины событий Великой Французской революции переданы мастерски, хотя и не без противоречий. Диккенс сочувствует народу, угнетённому и доведённому до отчаяния и крайней нищеты, понимает, что перемены необходимы, но не одобряет революционный террор, с настоящим поклонением «святой Гильотине», затопившей кровью Париж, и всю Францию. Бывшие «униженные и оскорблённые» предстают беспощадными, кровожадными тиранами, и какое уж тут сочувствие. Историческим материалом, фактами и персоналиями текст не перегружен, нам словно приоткрывают кусочек занавеса, но всей картины не показывают.
Естественно, в романе не обошлось без типичной диккенсоновской иронии и без колоритных описаний, но всего в меру, всего в самый раз.
Сюжет, довольно интересный, хотя по началу немного затянутый, первые 100 страниц (из 500) ушли на завязку и знакомство с действующими лицами, по-моему многовато. Персонажей в изобилии, и вроде, намечены главные герои: доктор и Люси Манетт, Чарльз Дарней, - пока действие происходит в тихом Лондоне, всё так, но переносимся в беснующийся Париж и на первый план выдвигается всё тот же народ, нашедший своё олицетворение в супругах Дефарж. Сюжетных линий раскрывать не хочется, есть там «и жизнь, и слёзы, и любовь», и тайны, и беспамятство, многое, конечно, утрировано и с приставкой гипер-, но впрочем, если вы и раньше читали автора и были довольны, то и этот роман не разочарует.
Финал. Финал получился, ну очень романтичный, немного нереальный, но бесспорно красивый и душещипательный.В общем и целом осталась довольна, 8/10.
547