
Ваша оценкаРецензии
zaznaika27 декабря 2016 г.Читать далееВот знаете, не увидела ни одной причины, которая должна была побудить автора поделиться своей историей с миром. Не поняла, с чего автор решил, что это будет интересно другим. Не нашла каких-то моментов, после которых, я бы сказала: ооооо, вон у них как! Ну да, ну да, французы...
Любители пышных застолий, обильно и вкусно покушать? Так и немцы любят, итальянцы не откажутся, русские всегда "за!".
Нерадивые рабочие? Я вас умоляю!
Беспардонные гости/соседи, бюрократия и пр. пр. Это так же есть не отличает французов от других наций.
Юмор? Ну было пару раз... Вот знаете, есть такие люди, которые пыжатся, кривляются, а не смешно. Вот и здесь возникло такое ощущение. Автор и преувеличивает и кружева вьет, а не смешно.
В связи с обильным описанием французской кухни, мне вспомнился монолог Романа Карцева "Воскресный завтрак в Одессе". Вот там да, сплошное слюноотделение. А тут нет, вроде и хлеб хрустящий и масло с чесноком, но чего-то не хватает, пресно.2 понравилось
38
mashunay_book20 декабря 2016 г.Читать далееТеперь хочу в Прованс, не жить, так хоть поесть!
Это невероятно жизнерадостный документальный роман про то, как семейная британская пара бросила свой унылый туманный альбионский берег и ломанулась на ПМЖ в Прованс, Франция. Она с первых же страниц затягивает в себя, потом начинает заполнять твою комнату ароматом лаванды и всяких душистых провансальских трав, и чем дальше ты в нее ныряешь, тем острее чувствуешь потребность понежиться в лучах солнца и есть, есть, постоянно есть! Кроме "вкусных" кулинарных подробностей, в книге много описаний быта и образа жизни французов, в частности, провансальцев, и читать об этом доставляет чистое удовольствие. Позитивная, легкая, интересная, ароматная история.2 понравилось
12
FleXiSa9 декабря 2016 г.Читать далееТакой притягательный, неповторимый Прованс... Его простая, но одновременно изысканная и богатая кухня, местные жители, полные забот, со своими особенностями и милыми странностями, невероятные по красоте пейзажи, смены погоды и связанные с этим неудобства и маленькие трагедии, виноградники и виноделы, дегустации и винные погребы, оливковые рощи и местные производители ароматнейшего и вкуснейшего оливкового масла, сбор трюфелей и ценообразование на них, деревенская жизнь во всех ее разносторонних проявлениях, тягостные последствия излишнего гостеприимства и прочие зарисовки.
Все это - мечта, которую осуществила обычная семейная пара, в один прекрасный день решившая покинуть холодный и серый Лондон и перебраться на ПМЖ в солнечный Прованс. Взгляд наполовину туриста, наполовину местного жителя на этот чудесный край - это хоть и слабая, но в то же время отличная альтернатива путешествию (сейчас, к сожалению, удовольствию недешевому), и возможность взглянуть на кусочек французской деревенской жизни со стороны, проникнуться и от всей души позавидовать этой неспешной, размеренной и полной простых радостей жизни.2 понравилось
10
MarinaShurygina5 сентября 2016 г.Невероятно вкусная книга!Забавная,со вкусом искристого шампанского,пастис и фуа-гра))))Написана остроумно,с юмором.Очень понравилась.
2 понравилось
16
xomyasik16 июля 2016 г.Читать далееПитер Мейл - Год в Провансе
Отныне, пообещали мы себе, мы заранее будем готовы к тому, что ничто не случается тогда, когда запланировано. Достаточно и того, что это случается вообще.Once upon a time.. Ох, что же это я. Однажды английская пара пренебригая всеми доводами рассудка перебирается во французский Провансаль. Где и начинаются их комические истории, встречи с веселыми, а порой и не много странными людьми, рассказы о кухне и еде.
Здесь находятся французские слова, постоянные разговоры о ремонте, какие французы пунктуальны насчет ланча, что невольно хочешь очутиться рядом с этими людьми и забыть о своих проблемах.
Если меня спросят: что тебе нравиться больше готовить или убираться? Я отвечу второе. Но после этой книги захотелось сотворить что-нибудь кулинароно легкое для летнего жаркого денечка.
Но несмотря на летнюю атмосферу, данную историю лучше читать зимой, т.к. летом есть возможность получить двойной удар солнца. Желательно на полный желудок. И в напряженное время, ибо книга дает глоток свежего воздуха.
2 понравилось
11
Kalomira9 июля 2016 г.Познавательно, жизнепогружательно, интересно.
Вот только - без огонька.
Да-да, понимаю: это документальная, а не художественная книга, и всё же...
И всё же, если бы тут было хотя бы какое-то подобие сюжета, я бы в своё время не забросила чтение этой книги на добрых несколько месяцев, а прочитала бы её сразу от начала и до конца.
Претензия единственная - но для меня существенная.2 понравилось
22
Ly4ik__solnca12 мая 2016 г.Читать далееЗавидую людям, которые могут сорваться с места и кардинально поменять свою жизнь! Немало мужества нужно иметь, чтобы уехать в чужую страну, практически не зная языка и не имея знакомых там. Но героев это не остановило и их жизнь круто изменилась. Книга и рассказывает нам о сложном периоде "акклиматизации" в новых землях. Где-то отдает легкой грустью, где-то иронией, где-то возникают забавные непонимания...Отличное чтение, поднимающее настроение. Особенно хорошо читать, когда за окном дождь и около 0 градусов, а там так тепло и солнечно!
2 понравилось
29
anyreki25 марта 2016 г.Читать далееАвтор описывает в первой книге строительство (реставрацию) купленного дома, распорядок дня жителя Прованса, привычки соседей со всеми странностями, присущими французам. Смешнее всего было читать моменты, когда Питер или его жена что-то спрашивали у местных жителей, а те... Внимание! ... пожимали плечами. Французов вообще очень легко обидеть или привести в недоумение. Даже плохую погоду они считают личным оскорблением!
Повадки провансальцев удивительны по своей природе и настолько искренние, что хочется в них раствориться. Не зря Питер Мейл с такой доброй иронией написал свою первую книгу.
Когда встречаются два хоть немного знакомых между собой человека, они обязаны по меньшей мере обменяться рукопожатием. Если руки чем-то заняты, вам предложат для пожатия мизинец. Если они мокрые или грязые - локоть или плечо. Нахождение за рулём автомобиля или велосипеда не освобождает вас от обязанности toucher les 5 sardines (дать, пожать пять), и на дорогах то и дело возникают аварийные ситуации, когда высунувшись из окна машины или перегнувшись через руль, водители трясут чью-то руку. И это только при шапочном или официальном знакомстве!А про поцелуи тут целая история. Это вам не Япония (или Китай?), где прикосновение принимается за посягательство на жизнь. В Провансе при встрече...
2 понравилось
8
SWA8 марта 2016 г.Идеальная старость
Читать далееАвтор вместе со своей женой покупает маленький фермерский домик с виноградником в Провансе. Сама книга разделена на 12 месяцев, на 12 глав. В каждой главе герои романа сталкиваются с новыми трудностями после переезда во Францию. Сначала появляется куча друзей из холодной Англии, которые хотят навестить их теплый край на уикенд, потом, совсем неожиданно появляется ежегодный ветер, который может сорвать крыши и сдуть стены дома, и ремонт, который продолжается год из-за обычаев строителей. И эти страдания сопровождаются юмором, солнцем и аппетитным описанием еды.
Из книги можно подчерпнуть кое-что из традиций "сельской Франции", а также о французах вообще. Особенно если вы ничего о них не знаете))2 понравилось
16
Kate_Gerda24 февраля 2016 г.Эту книгу я могу охарактеризовать лишь одним предложением из книги "...но сегодня воскресенье, мы в Провансе, и надо наслаждаться жизнью". 5/5
Продолжение следует...2 понравилось
18