
Ваша оценкаРецензии
Аноним9 ноября 2013 г.Читать далееОдно время, мне приходилось проезжать мимо дома, построенного директором кладбища.
Дом был особенным, он очень отличался от соседских особняков в южном стиле. Фасад его был облицован черным мрамором. Им же были выложены крыльцо, тротуары. Для полисадников были оставлены глазницы земли, прямоугольной формы, будто места свежих захоронений. За несплошным забором, ровными рядами росли туи. Рядом с калиткой, висела мраморная доска с выгравированными красивым почерком словами не эпитафии, а адреса.
Поначалу мне думалось, что все это строгое соответствию стилю - смелая дизайнерская задумка. Но на деле оказалось все гораздо прозаичней. Просто, при строительстве домовладения, хозяином использовались доступные материалы. Надо ли говорить, что от усадьбы веяло холодком...Холодком веет и от этой книги. Что ни говори, а профессия накладывает отпечаток на людях. Тем более, если профессия - похоронщик. И в зависимости от уровня интеллектуального или эмоционального развития, национальности варьируется степень цинизма.
Впрочем, цинизм присущ не только похоронщикам - остальные герои, не имеющие отношения к ритуальным услугам ничем не лучше. И как бы даже не хуже.Холодок холодком, но и посмеяться в книге есть над чем. В этом и состоит ее парадокс. Высмеивание смерти, ее ритуалов. Высмеивание женской и мужской глупости. Высмеивание англичанами американцев, высмеивание англичанами самих англичан. Да и просто черный юмор гробовщиков в английском стиле.
Брр.32264
Аноним22 мая 2023 г."В молодые годы немножко распутства – вполне естественно"
Читать далееСтранная ситуация, когда роман понравился, а что-то сказать о нем сложно. Прежде всего отмечу великолепный юмор, если бы не он, то произведение проиграло по всем показателям. Здесь нет как таково сюжета, все действие - сплошной праздник. Вечеринки, скачки, автогонки, обеды, ужины, шампанское течет рекой, только развлекалово и больше ничего. Плоть веселится не зная удержу. Много героев, много диалогов, но каких замечательных (я имею ввиду второе), когда ловишь каждое слово с желанием растащить на цитаты, дабы блеснуть острословием.
Золотая молодежь двадцатых годов двадцатого века во всем своем блеске легкомыслия и цинизма. Прошло сто лет, но можно ставить знак равенства с днями сегодняшними. Позади война, которая их не коснулась. В центре повествования дочь полковника Нина Блаунт, девица свободных нравов, понимающая, что только замужество за богатым молодым человеком может исправить ее положение. И влюбленный в нее Адам Фенвик-Саймз, незадачливый писатель и журналист. Все, что требуется для свадьбы, это тысяча фунтов, которая то попадает в руки Адама, то исчезает. Он беден и сложно понять почему Нина остановила на журналисте свой выбор. Возможно чуть-чуть, где-то там и любовь. С одной стороны выходить замуж за бедняка она и не думает, но и терять его совершенно нет желания. Не просто легкость, а легковесность отношений и безразличие, пустое прожигание жизни.
Сам писатель ровесник героев романа и выходец из той же среды. Он скорее мог бы стать прототипом для Рыжика, друга детства Нины, состоятельного парниши, потенциального жениха. Не сразу поняла какая война упоминается в конце романа, пока не прочитала аннотацию (я часто ее читаю уже после книги). Ивлин Во предсказал Вторую мировую и она станет развязкой для отношений полулюбовного треугольника.
31846
Аноним8 августа 2012 г.Читать далееЕсть такие книги, в которых описывается то, что я называю "мерзость человеческая". После этих книг хочется запить. Затеряться в пустыне. Совершить самоубийство - потому что в таком мире жить невозможно.
"Возвращение" не только об этом (оно о многом) - но и об этом тоже. По крайней мере, для меня.
Так бывает. Я знаю. Это не выдумка, не фантазия автора. Это страшно, поверьте. Когда семья, родители убивают, систематически уничтожают собственного ребёнка - и считают, что делают ему благо. Душат его эгоизмом, лицемерием, ханжеством, непониманием. Я знаю, мне довелось это видеть, и слышать, и утешать (и дай мне Небо сил не допустить этого снова!).
Это книга о многом. Об одиночестве, том, в котором человек "от рождения до самой смерти". О ханжеском морали религии - и сейчас самое время для этой книги, не так ли? О войне - не только той, которая происходит на полях сражений, а о тихой войне, которая происходит за закрытыми дверями чужих домов...
Это книга об утратах: об утрате собственного достоинства, воли, смысла, о безвозвратной утрате эпохи и целого класса. О руинах. О великолепном доме, растоптанном сапогами солдат.
О людях - конечно, о людях.Эта книга вынула у меня душу.
31117
Аноним15 июля 2017 г.Читать далееПотенциальный святой может быть очень трудной личностью.
Т.С. Элиот
В одной из передач «Игра в бисер» Игорь Волгин высказал мысль, что если бы Татьяна отдалась Онегину, Россия стала бы частью западной цивилизации. Мне же ситуация видится иначе. Выбор Татьяны («я вас люблю (к чему лукавить?) / но я другому отдана; / я буду век ему верна») абсолютно соответствует канонам христианской Европы: отказываясь от своей любви, Татьяна сохраняет её навсегда. «Цивилизационный вопрос» заключается в другом: понимает ли (и принимает) поступок Татьяны Онегин? А этого мы как раз и не знаем.Ивлин Во говорил, что «Возвращение в Брайдсхед» - это роман о пути к вере. Несмотря на реализм художественного изображения, натуралистичные описания «старой доброй Англии» и глубокий психологизм, книга Ивлина Во – не от мира сего, потому что в ней автор поменял местами внутренний и внешний мир. В начале повествования Чарльз Райдер, главный герой и рассказчик в романе, описывает, как состоялось его знакомство с Себастьяном Флайтом:
…обстоятельства нашего знакомства, когда оно наконец состоялось, были не слишком благоприятны. Дело было в начале марта, незадолго до полуночи; я угощал у себя факультетских интеллектуалов разогретым вином с пряностями; комната была жарко натоплена, в воздухе густо стоял табачный дым и запах специй, и голова моя шла кругом от умных разговоров. Я распахнул окно, и с университетского дворика ко мне донесся довольно обычный здесь пьяный смех и нетвердый звук шагов.
— Постойте-ка, — проговорил один голос. Другой буркнул: — Ладно, идемте.
— Полно времени… — не очень внятно возразил третий. — Пока Том не пробьет последний раз…
И тут еще один голос, более звонкий и чистый, чем остальные, произнес:
— Знаете, я ощущаю совершенно непонятную дурноту. Простите, принужден покинуть вас на минуту.
Через мгновенье в моем окне появилось лицо, в котором я узнал лицо Себастьяна, но не такое, каким я видел его раньше, оживленное и светлое; он мгновение смотрел на меня невидящими глазами, затем перегнулся через подоконник поглубже в комнату, и его стошнило.Странный поступок - «чистоплотность наизнанку», в подобных ситуациях, как правило, действуют наоборот. Но в романе и дальше всё будет происходить «наизнанку», как будто внутренний мир героев вывернут в действительность, и каждое явление во внешнем мире является отражением определенного внутреннего состояния или переживания героя. К слову, весьма любопытно, читая роман, пытаться отгадать, чем является в мире духа то или иное событие внешнего мира, например, качка на корабле или перелом ноги.
Главный вопрос, который ставит Ивлин Во перед читателем: понимаете ли вы поступок Джулии в финале романа? Чарльз Райдер понимает, и поэтому в Брайдсхед возвращается не агностик, а католик. В обращении участвовали все члены семьи Марчмейнов-Флайтов, но главную роль сыграл сам Чарльз. Чарльзу от природы было свойственно ощущение, что в мире существует нечто прекрасное, чистое и светлое. В разные годы роль Прекрасного в его жизни выполняли английская аристократия, семья, искусство, и наконец, религия. Все эти элементы получили соответствующее символическое изображение в романе: само поместье Брайдсхед, старинный дом, фонтан и часовня. В финале романа поместье оказывает изуродованным, дом и парк опустели, итальянский фонтан превращен в помойку, а часовня…
В часовне не заметно было следов недавнего запустения; краски в стиле модерн были все так же ярки, перед алтарем, как прежде, горела лампада в стиле модерн. Я произнес молитву, древний, недавно выученный словесный канон, и ушел.В действительности, понять поступок Джулии невозможно. Он не имеет смысла и выглядит безумным. Но «если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтоб быть мудрым. Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом…»
30293
Аноним6 сентября 2016 г.Читать далее"Мерзка плоть" Ивлина Во - сатира, которая не смешит. Острым словцом Во вываливает на нас то, с чем трудно спорить и ещё труднее с этим жить: скука, жадность, безнадёжность, зависть, страх, безразличие. Всё это в моде. Модно скучать на вечеринках, модно пить, чтобы хоть на чуть-чуть забыть об этой скуке. Модно насмехаться над окружающими и не видеть "бревна" в своём глазу. Модно жениться и разбегаться. Модно жить не по средствам. Модно дурачить, сумасбродствовать, лгать в лицо.
Книга написана 1930 году, а,читая, я видела сегодняшний мир, исключая, конечно, такие подробности, как одежда, марки машин и техника. Я не хочу грести всех под одну гребенку, нет. И судить тоже не хочу. Мне жаль таких людей. У каждого должно быть что-то, что заполняет пустоту внутри, что будет причиной подняться утром с постели.
Надеюсь, что всё, о чем писал здесь Во, уйдет в небытие и "Мерзкая плоть" будет чем-то вроде небылицы или чудаковатой прихотью прошлого.
30861
Аноним25 декабря 2014 г.Хорошо бы всюду, где был счастлив, зарывать в землю что-нибудь ценное, а потом, в старости, когда станешь безобразным и жалким, возвращаться, откапывать и вспоминать.Читать далееНаверное у каждого из нас есть место, где мы были счастливы. С этим маленьким уголком земли связаны наши самые теплые и светлые воспоминания и нам кажется, что вернувшись туда, мы сможем снова испытать радость и счастье, снова прожить счастливый день, снова оказаться молодыми... И так нам кажется ровно до того момента, пока судьба не заносит нас в этот оазис счастья многолетней давности. И тут вдруг оказывается, что в наших воспоминаниях - все изрядно идеализировано. И солнце там не такое яркое, и птичьи трели не такие сладкие, и морщинки в уголках глаз почему-то не пропадают...
Примерно в такой ситуации оказывается 39-летний капитан Чарльз Райдер, которого вместе с воинской частью перебрасывают расквартироваться в старинном красивом поместье. И тут изрядно разочарованный в жизни капитан оказывается в водовороте воспоминаний, неиспользованных возможностей, несказанных слов, непрочувствованных чувств.
Перед нами разворачивается величественная и грустная история рода Марчмейнов, в которой 20-летний студент Чарльз Райдер сыграет свою роль. Все Марчмейны-Брайсхеды - как живые. Ты как будто сидишь вместе с ними в огромной нарядной столовой за огромным уставленным яствами столом и видишь их: чрезмерно опекающую, удушающую своей заботой мать почтенного семейства, скучного Байдсхеда и любящую малышку Корделию, гордую и прекрасную Джулию и таящего в себе демона Себастьяна. И ты вместе с ними проживаешь их сломанные жизни, переживаешь, пытаешься что-то изменить, и тут понимаешь, что все уже случилось да и власти-то над вымышленной кем-то историей у тебя нет. И так и остаешься, огорошено глядя на последнюю страницу книги.
А потом еще несколько дней думаешь, что же это было? Ода сумасбродству и готовности отказаться от привычного уклада жизни в поисках новых острых ощущений? Или крик разочарованной души, так и не нашедшей своего счастья? А может просто история необратимо изменяющейся Англии, в которой вот-вот и не останется места для аристократов, их чинных дворецких и огромных поместий? Мне кажется, каждый найдет в этой книге что-то свое и каждый останется ей очарован по-своему.
Очень рада, что в конце года мне наконец-то начало везти на действительно хорошие книги. В общем, знакомство с Ивлином Во удалось.
P.S. Ну и не могу не выразить своих слов восхищения мистером Алоизиусом. Плюшевый медведь у взрослого дядьки - это по нашему :)
3078
Аноним9 ноября 2013 г.Читать далееПоезд. Плацкартный вагон. Лето. Мне попался плацкарт с аварийным окном. Дышать нечем. Пахнет потом и протухшими овощами. Я пытаюсь заснуть в надежде избавить себя от обволакивающей мерзкой реальности, но все вокруг оживленно говорят, обсуждают Петь, Вась, Люд, Люб и их детей. Будто и не страшен им струящийся по вискам липкий пот.
Тогда я пытаюсь найти укрытие в книге. Пролистываю список закачанных книг. "Мерзкая плоть". Бросается в глаза. И я понимаю - вот оно, самое то, в яблочко.Книга - насмешка. Книга - абсурд. Все утрировано и все занижено. Аляповатые фасады, аляповатая плоть, а внутри - голые стены, пыль, паутина без пауков, пустота. Контрастные фото сбившихся в группки людей. Золотая молодежь, не знавшая устали в играх и метаморфозах. Но пустота статична. Пустота застолбила себе тепленькое местечко в их милых жалких душах.
Пой, молодежь, играй!
Смейся над стариками. Смейся над миром. Смейся над собой.
Смейся, трать деньги!А завтра - разруха.
Завтра - смерть.
Забыли об этом?И что останется вспомнить, сидя среди трупов в кровавой шинели?
Ваши прошлые улыбки, пошлые воспоминания обесценятся так же быстро, как и деньги, что когда-то были дороги.Первое знакомство с Во. Прекрасное знакомство с Во.
30127
Аноним25 октября 2021 г.Читать далееСовсем не понравилась книга, а ведь я судила по прочитанной уже у автора книге "Возвращение в Брайдсхет".И если там мне был интересен сюжет, то здесь он мне не пришелся по вкусу. Да и там восхищалась слогом, образными выражениями- здесь этого не случилось- видимо потому, что сатира не мой жанр.
Хотя было удивительно точно подмечены все пороки людей.
Сюжет строится на противопоставлении двух похоронных бюро. Читать , как люди поставили дело отправления мертвецов в последний путь было и грустно и смешно.И здесь не только люди, но и животные, которых уже и не знают как осчастливить .А скорее всего просто показать себя, выставить себя, чтобы все помнили его. Порой просто до абсурда доходит. А уж то, как покойников приукрашивают , придают позу и выражение лица - это просто искусство , так преподнести свою бюро, и читать о таком было конечно и жутко и в то же время смешно, но больше вызывает гадливость такое глумление над смертью в угоду моде, или какому то своеобразному взгляду на этот процесс захоронения. .
В книге затронута тема одиночества, когда молодая женщина не знает, с кем ей связать свою жизнь, мечется, а в итоге …
И все же мне было скучно , очень скучно читать эту книгу.Как пишут, что в книге тонкий английский юмор- у меня с ним видимо всегда проблемы и я не все понимаю, вернее не ценю. Да, что-то было занимательным, но и только.
В итоге , я не знаю продолжать ли знакомится с автором- если попадется опять такое произведение, то впечатление будет об авторе хуже некуда, но ведь была и другая книга.29818
Аноним15 февраля 2019 г.Не могу сказать, что книга плохая и что она мне сильно не понравилась. Но это тот случай, когда настроение сильно превалирует над сюжетом, а так как описываемое и происходящее мне не близко, было просто-напросто скучно.
Главный герой вспоминает свою молодость, пришедшуюся на 20-30е межвоенные годы. Из книги я поняла, что для Англии это был некий переломный момент, уходила целая эпоха с балами и аристократией. Так это или нет, сложно сказать, историей Англии я не интересуюсь совершенно, наверное, если бы подобное было написано про Россию, было бы проще понять настроение героев. А тут все так размеренно течет, хотя чувствуется: происходит нечто историческое. И создается впечатление, будто ничего не происходит, хотя на самом деле в книге много драматических поворотов и печальных судеб.
Сюжет в общих чертах крутится вокруг одного зажиточного семейства, с которым случаются всякие неурядицы. Пьянство, разорение, неравные браки, разводы. Есть вроде как и позитивные, светлые моменты. Но общее настроение - минор и ностальгия, несмотря даже на хороший юмор. Хотя почему "несмотря на"? Юмор тут тоже с какой-то печальной ноткой. Диалог о тяжело больном, например:
- Но что с ним?
- Сердце. Какое-то ученое слово у него на сердце. Он умирает от ученого слова.
Добавила полбалла за споры о том, нужен ли умирающему священник, при условии, что все его родственники - католики, а сам он принял католичество ради жены и позже отошел от религии. По-моему, в книге приведен изумительный пример бесполезного спора между агностиком и верующими разной степени религиозности, который в силу длины спрячу:
Читать далее29433
Аноним27 сентября 2014 г.А мои родственники, как назло, либо в психиатрических лечебницах, либо живут в деревне и проделывают всякие неаппетитные вещи с лесными зверями... все, кроме моей матушки, а эта ещё хуже...Читать далееПредставляю, какой резонанс преподнес этот роман современным тогда англичанам начала тридцатых годов прошлого века! Ведь речь шла о современниках писателя, а уж каких только прохиндеев, журналюг, модных цыпок и прочих разных лиц, подвергающихся максимальному толку сатиры, можно встретить на этих страницах. При этом, все это написано автором в 27 лет! Невероятно! Читая биографию Ивлина Во, с удивлением обнаружил, что именно во время написания романа писатель перешел в католичество и позже вынужден повторно жениться на своей жене!
Странно, что Во читается очень быстро. У меня так получалось ранее только с Честертоном, невольно назвал Во продолжателем сатиричного британского повествования Гилберта Кита Честертона. Для меня роман оказался как будто одна поездка в вагоне метро от конечной до конечной. Мысли после остались такие: Как хорошо, что там нас нет! А что бы почувствовал современник писателя - англичанин после прочтения? Наверняка, сказал бы: Бред! Этот роман не о нас! Я бы не спорил с ним, но он бы наверняка унял бы свое возмущение поспорив бы со мной, потому что...
Ничто так не успокаивает, как споры. Стоит выразить свою мысль словами, и все становится просто.Емко, динамично, остро и не без хулиганства! Рекомендую любителям ироничной британской прозы.
29333