
Ваша оценкаХрестоматия по литературе. 5-7 классы. Книга первая
Рецензии
Znatok29 февраля 2020 г.Если котелок не варит, то быть тебе несолоно хлебавшим
Читать далееТочно не помню, возможно, уже читал эту сказку, когда учился в младшей школе, почти наверняка читал.
Сейчас, читая про двух глупых, ленивых, но богатых генералов и сноровливого, работящего, но бедного мужика, понимаю, что ничего не изменилось.
Мужики по-прежнему работают за копейки, а генералы...
Думаю, у вас хватит фантазии додумать про шикования генералов.
Салтыков-Щедрин верно подметил, что работают одни, а едят другие.
Генералы, оказавшись на необитаемом острове, не стали ловить рыбу или собирать плоды, а нашли мужичка, чтобы он делал это за них, даже верёвку ему приказали свить и привязывали мужичонку к дереву, чтобы не убёг.
И то, что читая газету, эти высокопоставленные особы постоянно натыкались на упоминания разнообразной еды, тоже верно подмечено.
Ведь, когда человек на чём-нибудь зациклен, то везде и во всём находит предмет своего фетиша.
Интересно будет познакомиться с другими произведениями писателя.
Особливо со сказками про премудрого пескаря и карася идеалиста, а там и до "Господ Головлёвых" рукой подать764,1K
Tarakosha30 мая 2022 г.Читать далееДанная небольшая повесть является одним из самых известных произведений автора, которое, к тому же неоднократно экранизировалось. Поэтому сюжет, его основная линия скорее всего многим знакомы. Но от этого чтение не становится менее интересным, а уж тем более скучным.
При чтении на первый план выступают сами герои, их диалоги и авторская способность посредством богатого литературного языка передать свободолюбивую казацкую натуру, их смелость и отвагу, патриотизм и христианскую веру, благодаря которым они без лишних раздумий отправляются в поход отстаивать то, что им ценно и дорого.
По мере возникает чувство, что многое здесь сродни эпосу, этакое героическое повествование о прошлом, содержащее в себе и картину народной жизни, а в целом, представляющее гармоническое эпический мир героев-богатырей. От силы слова, неистовства чувств и действий захватывает дух, когда поистине невозможно остаться равнодушным. Тут всё на разрыв.... В этом мощь текста и его истории.
753,1K
Leksi_l14 ноября 2025 г.Каша из топора
Читать далееЦитата:
Тотчас припрятал топор в ранец, распростился с хозяйкою и пошёл в иную деревню.
Вот так-то солдат и каши поел и топор унёс!"Н"-неумение делиться
Впечатление:
А вот эта сказка знакома мне с самого детства, и перечитывая её сейчас, я вновь испытала целую гамму тёплых и светлых чувств. По моему мнению, это одна из тех фундаментальных историй, которые формируют наш культурный код и учат смекалке в самых, казалось бы, безвыходных ситуациях. Мой взгляд на проделку солдата был полон одобрения и восхищения — ведь он не обманул старуху, а лишь мастерски направил её скупость в нужное русло, превратив её же запасы в сытный обед для себя. По ощущениям, это не просто забавный анекдот, а глубокая притча о силе ума над материальными благами.
Мне кажется, что наша, родная версия этой сказки обладает особой душевностью и тем самым народным юмором, который находит самый живой отклик. Она узнаваема до каждой детали, и именно это ностальгическое чувство знакомства заставляет меня оценить её выше других интерпретаций. Посыл, безусловно, тот же — умение добиваться своего не силой, а хитростью и обаянием, — но подача кажется мне более аутентичной и близкой.
Однако, размышляя о применении этой истории сегодня, я пришла к выводу, что для терапевтической работы с детьми я бы всё же выбрала адаптированную версию. Классический сюжет может породить у ребёнка неоднозначные вопросы: а не является ли такое поведение манипуляцией? Где грань между здоровой смекалкой и нечестностью?
В оригинальной сказке эта грань несколько размыта, и без пояснений взрослого ребёнок может сделать не совсем верные выводы. Адаптированный же вариант мог бы мягче расставить акценты, сделав упор на взаимную выгоду — солдат получил ужин, а старуха научилась быть более гостеприимной и узнала новый рецепт. Несмотря на это, я считаю, что классическую «Кашу из топора» должен прочитать каждый. Это блестящий пример народной мудрости, который учит не пасовать перед трудностями, а искать нестандартные подходы.
73239
Paga_Nel15 февраля 2026 г.Многовато пафоса и скучновато...
Читать далее... Для большинства современных школьников. На обложке ведь присутствует фраза - "Классика в школе". Но есть большое подозрение, что эта поэма из 4-х частей не зайдет сотням тысяч современных школьников даже в старших классах. В лучшем случае её осилят доли процента от их общего числа. И это печально. Ранее я этого произведения не читал и не помню, кто из моих знакомых это делал так же. Ниже немного о самой поэме.
Собственно, благодаря её изданию английский поэт Байрон, живший в начале позапрошлого века и стал знаменит. Написана поэма вроде как на стыке жанров классицизма и романтизма. Сразу после своей первой публикации более 200 лет назад она наделала шуму, породив многочисленные подражания. К которым до какой-то степени относится и пушкинский "Евгений Онегин". Как и ГГ у Байрона, Онегин тоже был кем-то вроде вроде скучающего франта, которому из-за доступности в юности различных увлечений, быстро все наскучило.
Но байроновский Чайльд Гарольд в основном спасается от скуки путешествиями. Почему же автор называет его путешествия "паломничеством"? Традиционно это слово использовалось ранее и теперь для определения путешествия верующих по святым местам с целью духовного очищения и возвышения. В нашем случае смысл использования этого термина несколько меняется.
Так как поэма писалась по частям достаточно долго - около 8 лет, есть подозрение, что смысл использования слова "паломничество" ("pilgrimage") тоже менялся. При первом издании двух первых частей (в 1812 году), опубликованных после поездки автора на Пиренеи и Балканы, скорее здесь подразумевался более ироничный смысл. Автор отдавал дань предыдущей эпохе классицизма, используя несколько устаревшие даже для своего времени поэтические стили (что в том числе усложняет чтение и восприятие текста и современным читателям). Отсюда и название отсылающее нас более к текстам и соответствующей терминологии прошедшей уже во времена Байрона эпохе, когда паломничества были более популярной формой путешествий для зажиточных европейцев.
В последних двух частях смысл использования этого термина изменяется, становится ближе к его изначальному смыслу. Только не в связи с религией как таковой. Для Байрона путешествие среди красот природы и по разным историческим местам уже имеет духовный смысл, облагораживающе действует на ГГ.
В последней части автор почти выводит со сцены ГГ, оставляя самого себя на его месте. Здесь описываются впечатления от его путешествия по Италии до 1818 года, различным её городам, начиная с Венеции и заканчивая Римом. Автор делится своими переживаниями от посещения этих исторических мест, многие из которых находились тогда в запустении.
В текст поэмы как бы зашито упоминание множество разных исторических событий, как античных и средневековых, так и современных для Байрона, а также мифических образов итд. Это осложняет чтение, понимание текста для школьников. Либо надо хорошо знать европейскую историю и мифологию, либо читать другое издание, с редакторскими правками и сносками, где эти все нюансы будут разъясняться. Иначе читателю почти ничего не будет понятно.
Из положительного - много интересных заключений и обобщений автора, крылатых фраз. Которые с интересом разбираются на цитаты.
У автора в поэме много рассуждений по поводу различных исторических и политических событий, свободы, рабства. В частности, он сильно опечален судьбой греков, тогда находившихся в подчинении у турок. Позже, как известно, Байрон отправился участвовать в освободительном восстании греков против турок, где в итоге и скончался.
В итоге, именно это издание я школьникам бы не рекомендовал для чтения, здесь не приводятся редакторские пояснения об истории и персонажах, упоминаемых автором в тексте, без чего произведение трудно воспринимается людьми, слабо знакомыми с европейской историей.
Хотя в целом, лично мне произведение понравилось. Отметил некоторые его места как интересные для цитирования и запоминания. Может быть даже запишу ещё здесь несколько историй в связи с этими интересными цитатами.
72193
DenisFedirko18 октября 2023 г.Добре, произведение! Добре!
Читать далееНиколай Васильевич Гоголь был самобытным и таинственным писателем, жизнь и смерть которого породили множество гипотез и мифов. Писатель-юморист, сатирик, а так же публицист и религиозный мыслитель. В своих произведениях Гоголь высмеивал все пороки человека и общества, идет постоянная борьба добра со злом. А сама личность писателя даже стала предметом споров между двумя национальными государствами, кем же Гоголь был на самом деле русским или украинцем, хотя сам писатель никогда не разделял двух наций. А все споры о его национальной принадлежности, особенно в наше время, это дело недальновидных политиканов и произведения великого русского писателя не становятся от хуже.
И на этот раз я решил написать об одном из самых знаменитых произведений Гоголя "Тарас Бульба". Мое первое знакомство с данным произведением, думаю как и у многих, было мучительным и неинтересным в школьные годы. Хотя "Тарас Бульба" был одним из немногих произведений школьной программы, которые я прочитал полностью, а не отрывками для пересказа.
предстает перед глазами даже не напрягая воображение.
А как естественно и великолепно была описана вечерняя и ночная степь, что звуки животных и птиц звучали у меня в голове. Я восхищаюсь талантом и умением Н. В. Гоголя легко и натурально описать какое-либо событие или предмет, чтобы читатель полностью погрузился в описываемое. Великий писатель и мастер пера, его произведения всегда будут читаемы всеми поколениями.
Повесть "Тарас Бульба" внесла в повседневную обиходную речь крылатые выражения, которые я сам не раз повторял, но даже не знал что они из данной повести, кроме - «Я тебя породил, я тебя и убью!». А вот про выражения, - «Есть ещё порох в пороховницах?!» и «Терпи, козак, — атаманом будешь!», думал, что они вышли из народа. И я был удивлен, когда прочитал данные выражения/пословицы в повести.
Сама по себе повесть очень трагична, если читать ее вдумчиво. В "Тарас Бульбе" Гоголь описывает горечь материнской и отцовской любви к сыновьям, страха потерять их навсегда; предательства к родителям, товарищам, Родине из-за любви к девушке; ответственность родителей за сыновей. Все эти проблемы, описанные великим писателем, не могут не заставить задуматься уже взрослого человека. А вот школьникам данное произведение изучать рановато(это я вспоминаю себя), потому что оно им покажется нудным и непонятным.
После второго прочтения "Тарас Бульба" я понял почему повесть столь популярна, а мое мнение по оценке сильно изменилось в лучшую сторону. Я не пожалел времени, которое потратил на чтение книги и получил огромное удовольствие. Ведь хорошие книги всегда читать приятно и увлекательно.721K
narutoskee8 сентября 2022 г.— По какому это случаю тут? — спрашивает Очумелов, врезываясь в толпу.— Почему тут? Это ты зачем палец?.. Кто кричал?
Читать далееЧетверг. Вчера на Чехове закончил вечер отзывов, а сегодня решил начать.
Отличный рассказ, посмеялся.
Слушал в аудиоварианте в исполнении Олега Табакова. Просто великолепно.
Впервые опубликован в журнале «Осколки» 1884 году , под авторством «А. Чехонте».
Социально бытовой, юмористический.
Сюжет.
Полицейский надзиратель Очумелов и городовой, приходят на место происшествие. Золотых дел мастера Хрюкина, укусила собака. Очумелов вершит правосудия.
Выходим на площадь.
Чем мне нравятся рассказы Чехова, что их можно прикладывать и к современной жизни. Наверное, поэтому и называется классикой. Стандартные шаблоны. Где каждый видит если не самого себя, то окружающий мир.
Сколько лет проходит, а ничего не меняется.
Закон такая штука, что на одних действует так, на других эдак. Да и не только, про закон. И люди тоже так, скажем, кого то ругать будут, а узнают, что свои будут защищать. Общественное мнение меняется с быстротой.
Сейчас у нас это называется двойными стандартами.
Так вот в рассказе главным персонажем является полицейский надзиратель Очумелов.
Фамилия подходящая и говорящая.
Этот чин был офицерский, главная задача была не допущение и пресечение преступлений, все городовые подчинялись этому господину.
Но по сути был участковым инспектором, если по нашему.
А городовой - низший чин полиции в Российской Империи.
Очумелов и городовой идут по базарной площади. У Очумелова в руках кулек с конфискатом. И новая шинель. Важный очень.
Вокруг тишь да благодать. Но тут они слышат крики и спешат туда.
Вся эта история комичная, и если бы Очумелов, был поумнее и старалася разобраться в ситуации. То отправил бы всех в околоток, участок так у них назывался, и там бы уже все узнали.
Но он решил показать свою важность и в итоге то его в холод бросало, то в жар. И вел он себя, как "хамелеон" , автор имел ввиду, что в зависимости от ситуации менял свою точку зрения, подстраивался.
Как обычно, большинство подобных ситуация на трезвую голову не получаются. Вот и тут пострадавший золотых дел мастер Хрюкин, был если не пьян, то выпивший. Его укусил за палец, маленький борзой щенок. Которого загнали в угол, и теперь он стоял со слезами на глазах, и боялся.
— По какому это случаю тут? — спрашивает Очумелов, врезываясь в толпу.— Почему тут? Это ты зачем палец?.. Кто кричал?Полицейский надзиратель - он же квартальный или околоточный надзиратель. Примерно на 3-4 тысячи человек. То есть если город был больше то делились уже по своим околоткам. И все они подчинялись Участковому Приставу.
Раньше полиция была не только для уголовных дел, но и для административных, и решения всяческих споров.
Городовые и Надзиратели знали все про свои владения, кто где и чего.
Людей было много.
И Очумелов решил, показать, какой он важный чин. И как разбирается с проблемами.
— Гм!.. Хорошо...— говорит Очумелов строго, кашляя и шевеля бровями. — Хорошо... Чья собака? Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу Кузькину мать!.. Елдырин,— обращается надзиратель к городовому,— узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Немедля! Она наверное бешеная... Чья это собака, спрашиваю?По сути он всё верно говорит, есть закон. Но, как уже говорил, надо было в начале разобраться, кто и чего. А так он послушал, человека, которого песик за палец тяпнул.
А дальше, как сейчас говорят "переобувался" в зависимости от того, кто же всё же хозяин пса.
А еще у них, так же, как и у нас генералам законы не писаны. И я не кто му, что генералы все плохие, или в этом случае надо бы действительно собачку истребить на месте. А имею ввиду, что если бы это бы пес скажем Василия башмачника, то собаку бы изничтожили, а тому дали штраф. А ведь и в том и в этом случае пёс не виноват. И хозяин может быть не виноват, имею ввиду, что собака могла случайно убежать или её похитили. Мало ли чего.
Да и надо было ли, в целом так жестко действовать.
А у нас, как получается, кто громче кричит или чин выше, тот и прав.
Очумелов сглупил, но что вот реально он мог сделать. Составил бы протокол, уничтожил бы пса. Пусть тот и виноват. А потом был хозяин узнал. И сколько бы продержался на своем месте Очумелов, да и дальше его судьба была бы незавидна.
Вот много различных таких "хамелеонов", это когда про свою страну говорят. В нашей стране и в РФ, знаю многие ругают власть и порядки. Мол вот на западе там все отлично, а тут у нас одны жулики и бандиты. Как у нас говорят "Вы не понимаете это другое".
И я не про то, что у нас тут рай, а там нет. А то, что везде одинаково и хватает своих перегибов. Все зависит от вашего отношения.
А в рассказе, конечно чинопочитание, которое, как нам в школе говорили было только при царе.
Но, как видно и сейчас, ничего не поменялось.
Мне рассказ понравился, и как уже говорил, слушал в исполнении Олега Табакова, он менял голоса и интонации. Смешно и забавно, но как и многие рассказы смешные у Чехова, не много и печальные.
Финал рассказа такой, что никто никакого урока не вынес.
Завтра другой пёс укусит или еще чего - то случиться и будем точно так же.
Так и живем.
Спасибо всем, кто прочитал.
722,5K
TibetanFox30 мая 2015 г.Читать далееВ детстве меня сказка "Финист — ясный сокол" очень смущала, так что я всегда её пропускала в сборнике сказок, когда принималась его читать. Смущала из-за имени, не переваривался у меня этот "Финист", может с финишем ассоциировался, может, это моё стоп-слово вообще. Так что читала я его уже применительно к школьному курсу вместе со школятами, которым имя тоже не понравилось.
Вообще, у детей осталось много вопросов применительно к сказке. Почему Финист оборачивался то соколом, то пёрышком? Что это за оборотень такой недоделанный? Как если бы в войне вампиров и оборотней последние вдруг превратились в волчьи хвосты и давай на земле валяться. Конечно, вампир волчьему хвосту мало что сделать может, но всё равно как-то странно.
Почему во всех сказках две старшие дочки ленивые, а все шишки на третью? Что это за несправедливость? Почему вообще родители это терпят? Ладно, с Золушкой всё понятно, у неё мачеха, а не мама, но тут-то батяня родной, как и в "Аленьком цветочке" (кстати, во второй версии сказки про Финиста появляется и аленький цветочек, как портал для суммона соколиного парнишки).
Что Финист и Марьюшка делали целыми ночами и как она потом была целый день бодрячком? Не думайте, дети-пятиклассники ничего такого в виду не имели, не импорченные ещё. Они искренне недоумевали, чем эти двое занимались всю ночь напролёт, если спать надо, а с утра дел по горло.
Понятно, почему стёрся железный посох и железные башмачки, но как порвался железный колпак? Один мелкий выдвинул версию, что он тоже протёрся, потому что Марьюшка постоянно ёрзала под ним, железный ведь, неудобно.
Откуда у Бабы-Яги несколько сестёр Баб-Яг? Почему их всех одинаково зовут?
С какого перепугу какая-то там царица охомутала Финиста узами брака? Во-первых, куда он сам глядел, сокол вяленый? Во-вторых, куда делся царь? В-третьих, к чему эти разбирательства "кто настоящая жена", если, как сказал один из учеников, у кого кольцо на пальце и штамп в паспорте, тот и супружник? Перефразируя на сказку, в церкви-то они венчались с кем-нибудь? Если нет, то к чему вообще все эти замуты с определением жены, Финист, прошу прощения за плохой каламбур, гол как сокол в семейном плане.В итоге крепко-накрепко мы уяснили только одно: современные дети утратили в процессе культурной эволюции (допускаю, что не все, но в большинстве своём) какое-то внутреннее широкое сказочное допущение. Им всё подавай практично, логично и по полочкам. Наверное, это грустно, потому что прочитай я "Финиста" в детстве, он бы не казался мне насквозь нелогичным, глупым и противоречивым. Было тогда волшебное слово "так задумано", применительное только к сказкам и сказочным повестям. Условность. Ну вот надо три Бабы-Яги, значит, надо. Задуман протёртый железный колпак, значит, будет. А нелогичности уже в реалистичной литературе искать, на то она и реалистичная, чтобы занудам подставляться.
722,7K
volshebnitsaksu21 ноября 2012 г.Читать далеея очень люблю Гоголя, но это одна из моих самых нелюбимых книг школьной программы. я читала в школе все подряд взахлеб, но с этим романом я, помню, намучилась. я не могла понять куда все несутся, откуда такая нелогичность, слепая воинственность, этот нездоровый патриотизм-фанатизм меня вообще очень отталкивает. я даже не буду распространяться, потому что обязательно кто-то возразит и ткнет мне в нос, что "это же классика", "да ты ничего не понимаешь". может быть. но у меня от этого романа мороз по коже. перечитывать не буду никогда.
711,7K
Manowar7618 апреля 2023 г.Читать далееЧто у нас тут? Прославление пьянства. Козаки только и делают, что бухают по-чёрному, не просыхая.
Итак, пьянство, показное христианство, лицемерные понятия (красть нельзя, а грабить пожалуйста), мизогиния, заставляющая задуматься о наклонностях, антисемитизм и погромы, кровожадность, коварство (как ловко Бульба сменил власть и подбил на клятвопреступление!), внушаемость. Что сказать, идеальный образ козака.
Мне кажется, Гоголь всё-таки троллил читателей, издевался.
Если коротко — поверили наговорам, пошли в Польшу устраивать русский мир, младенцев копьями в горящие церкви закидывать. Прелесть.
С момента глупой смерти Андрия повествование переходит в совсем уж какой-то былинно-сказочный эпос с повторением всего трижды.
То ли прославление, то ли высмеивание ЧВК пятнадцатого века. Сообщества мужчин, не умеющих ничего, кроме как пить, грабить, убивать и умирать.
Неужели это в школьной программе было? Может в другой редакции? Где поменьше ненависти к евреям?
В я некотором шоке от повести.
3(ПЛОХО)701,7K
antonrai18 февраля 2017 г.Простая правда жизни
Читать далееВедь вот скажу я вам, случается же так, что живешь, а не знаешь, что под боком там у тебя книжка есть, где вся-то жизнь твоя, как по пальцам, разложена. Да и что самому прежде невдогад было, так вот здесь, как начнешь читать в такой книжке, так сам все помаленьку и припомнишь, и разыщешь, и разгадаешь. И, наконец, вот отчего еще я полюбил эту книжку: иное творение, какое там ни есть, читаешь-читаешь, иной раз хоть тресни – так хитро, что как будто бы его и не понимаешь. Я, например, – я туп, я от природы моей туп, так я не могу слишком важных сочинений читать; а это читаешь – словно сам написал, точно это, примерно говоря, мое собственное сердце, какое уж оно там ни есть, взял его, людям выворотил изнанкой, да и описал все подробно – вот как! Да и дело-то простое, бог мой; да чего! право, и я так же бы написал; отчего же бы и не написал? Ведь я то же самое чувствую, вот совершенно так, как и в книжке, да я и сам в таких же положениях подчас находился, как, примерно сказать, этот Самсон-то Вырин, бедняга. Да и сколько между нами-то ходит Самсонов Выриных, таких же горемык сердечных! И как ловко описано все! Меня чуть слезы не прошибли, когда я прочел, что он спился, грешный, так, что память потерял, горьким сделался и спит себе целый день под овчинным тулупом, да горе пуншиком захлебывает, да плачет жалостно, грязной полою глаза утирая, когда вспоминает о заблудшей овечке своей, об дочке Дуняше! Нет, это натурально! Вы прочтите-ка; это натурально! это живет! Я сам это видал, – это вот все около меня живет; вот хоть бы и наш бедный чиновник, – ведь он, может быть, такой же Самсон Вырин, только у него другая фамилия, Горшков. Дело-то оно общее и над вами и надо мной может случиться. И граф, что на Невском или на набережной живет, и он будет то же самое, так только казаться будет другим, потому что у них все по-своему, по высшему тону, но и он будет то же самое, все может случиться, и со мною то же самое может случиться.
Макар Девушкин, персонаж романа Достоевского «Бедные люди». 1 июля 184(4) года.
P.S. Еще рецензии, написанные литературными персонажами:
Дерсу Узала. «Сказка о рыбаке и рыбке».
705,7K