
Ваша оценкаРецензии
nezaikaya6 января 2020 г.Читать далееСмешанные чувства у меня вызывает это произведение: с одной стороны волшебный, чарующий язык, с другой - несколько путанный сюжет. Легкость и в то же время сложность строения текста создает удивительное впечатление, словно на твоих глазах вышивается необыкновенный узор, с множеством ответвлений и скрытым смыслам. Набоков противопоставляет и сравнивает жизни биографа и писателя. Они во многом перекликаются, хотя и представляют собой совершенно разные судьбы. Что действительно завораживает, так это уникальный ход мыслей, его замечания на разные темы, способность высказать, казалось бы уже приевшиеся заключения, новым, несколько даже карикатурным образом.
3957
AnnaElenkina5 января 2020 г.А после только пустота…
Читать далееА после только пустота…
Невероятно, но после прочтения книги полная пустота, никакой реакции у мозга или души на историю Ганина и его соседей по пансиону не случилось. Будто прочитала объявление в газете, прочитала и забыла. Это так странно, ведь когда читала было полное погружение, ощущение словно находишься рядом с героями. И ты вместе с ними тоскуешь по Родине, и вспоминаешь свою первую любовь… Но вот прочитана последняя страница, а дальше ничего, никаких эмоций, пустота... Странно всё это. Наверное Набоков просто не мой автор…
3307
ylianna3 января 2020 г.роман на все времена про молоденьких охотниц за богатыми дуралеями
Сейчас очень легко разбрасываются термином "гениально", а проверить насколько это заслуженно очень легко: если в 21-ом веке сюжет и исполнение интересно читать, значит это гениально.
Камера обскура гениально описывает алгоритм попадания в сети сластолюбия вполне здравомыслящего мужчину и его дальнейшее погрязание в пучине глупости, просто звенящей тупости, но... такое всегда было, есть и будет. Вот, собственно, и главное доказательство писательского таланта Набокова.3412
Ritamare26 декабря 2019 г.Сам виноват
Сам виноват, заслужил - вот что приходит на ум, когда закрываешь последнюю страницу маленького романа.
Три главных героя совершенно потрясающе пусты и отвратительны. Придушить хочется всех. Особенно после реакции главного героя на трагическое события, захотелось ещё и плюнуть ему в лицо.
Я думаю такие эмоции говорят лишь о высоком мастерстве автора.3276
SergejMaksimchuk13 декабря 2019 г.Девочка перегнула палку!
Читать далееНа мой взгляд, совершенно нелогичное поведение Магды в финале книги. Чем уже ей так насолил Кречмар что нужно было разыгрывать весь этот спектакль. Ну ушел от жены, ну ревновал. Но дал же себя реализовать в конце концов. Обеспечил материально чтобы она себя попробовала в кино. Жила и ни о чем не тужила. Не ужели не зач то было пожалеть человека? Ведь трагедия тоже произошла из за нее.
И я до конца не понял Горна. Ведь, автор его преподнес как "полового левшу" (помните в "Защите Лужина?"), человека, которому нравятся мужчины. И что он делал с Магдой. Вернее что он с ней делал автор описал, что совсем меня запутало. Ненадолго я стал подозревать что он любил Кречмара. Или он использовал его как игрушку, как приправу к пресной близости с Магдой?
В любом случае в конце отличились оба. Мне было за них неловко. Вроде взрослые люди. О чем они думали? Что видели в будущем?
Ну а концовка совершенно меня поразила. Хотя постепенно начинаю привыкать к Набоковы и подобные открытые финалы удивляют все меньше.
3316
LoiaOrangeade14 ноября 2019 г.Головокружительно красиво. Набоков не рассказчик, он - художник. И персоонажи у него прорисованы так точно, что даже в своем молодушии и пороках понятны и трогательны.
3862
AnnaFedorova80913 ноября 2019 г.Читать далееУзнаю Набокова. Главная особенность его романов в том, что тебе противно от персонажей, но очень захватывает. Интересно, чем дело кончится и как далеко главные герои могут зайти. В этой книге они ужасные и безнравственные люди (не все конечно).
Написано живо. Люблю слог автора! Книга небольшая, но здесь столько передвижений. События разворачиваются молниеносно!
Страстная любовь к молодым девочкам здесь тоже есть. И так как этот роман написан раньше "Лолиты", автор начал с 16 лет.
Название для книги идеальное. Но почему, когда началась вся его соль, она тут же и закончилась? Это заняло всего около 50 страниц. Возможно, книгу можно было увеличить в объёме. Копнуть глубже в психологию. Поэтому проникнуться не получилось. Конец немного разочаровал. А в целом это было мерзко любопытно. :)3429
Lisenok9911 ноября 2019 г.Читать далее"Алису" мне советовали подруги, которые, прочитав ее, писались кипятком. Я не любитель подобных сказок, но решила попробовать. Так вот, это - наркомания, и я не знаю, как нормальному человеку это взбрело в голову. Я посмотрела оба фильма от "Disney", те, где играет Джонни Депп. Наверное, такое случилось со мной в первый раз - фильм понравился мне больше книги. Мультик 1951 года не далеко ушел от оригинала - на моменте, где Шляпник и кролики "чинят" часы Алисы, у меня случился микроинфаркт от передозировки идиотизма. Честно, книгу я не дочитала, плюнула и бросила стоанице на 30, но общий смысл, а точнее, его отсутствие, поняла.
3526
Bookwoodpigeon17 октября 2019 г.Марафон Книжный тир. Лето 2019
Читать далее#книжныйтир (попадос: время написания - первая половина 20 века)
Книги категории
- «Алмаз величиной с отель «Риц» Фрэнсис Скотт Фицджеральд
- «Тайна замка Чимниз» Агата Кристи
- «Отчаяние» Владимир Набоков
- «Голодная гора» Дафна дю Морье
Ну что, пришло время отчитываться по марафону.
В категории мной прочитаны все книги, и как-то так получилось, что ни одна не вошла в моё сердце на 100 %.
Так что сначала расскажу вам о книгах, чтение которых больше всего понравилось.
Первой прочитанной книгой был "Алмаз размером с отель" Хиц "" — каюсь, выбрала из-за размера в 60 электронных страниц. Но рассказ не зацепил.
Дафну Дюморье я оставила на десерт.
Агата Кристи находится вне зоны моих интересов.
Остался только Набоков.
#отзыв #роман #набоковС творчеством этого автора я давно хотела познакомиться, да всё лень было. Лень — искать какие-то другие варианты, ведь "Лолита" вызывает рвотные позывы читательской души, а всю прелесть "Лужина" я боюсь не понять, так как совсем не шахматист.
Единорожье—Йожистое трио и сила рандома решили всё за меня, предложив роман "Отчаяние", в который я с дуру ломанулась во весь дух.
Ведь набоковский стиль — это вам не про сюжет, это скорее океан словесных вывертов, невероятных сочетаний, смыслов и аллюзий. Читая Набокова, нужно плыть, отдаваясь волнам словоблудства, не мучаясь поиском сюжета и смысла. Если вы их начнёте искать, то процентов 90 даю на то, что вы не сможете этого сделать, а потому захлопнете книгу с негодованием.
Ведь я сделала так. В поисках сюжета навешивала набоковское словесное кружево себе на шею, где оно моментально превращалось в камни. И камни эти топили меня.Я не понимала главного персонажа, владельца шоколадной фабрики. Начитанный, уверенный в себе, обеспеченный, эгоистичный. С первых же строк мужчина вызывал во мне лишь негативные эмоции.
Я никак не могла понять, почему он так вцепился в своего двойника. И не верила, что план, им выдуманный, всё же воплотится в жизнь.
А потом... А потом в какой-то момент, когда я читала, дети расшумелись, не давая мне возможности выскребать ошмётки сюжета из текста. Под шум и гам я вошла в словесные волны и просто наслаждалась умением автора сочетать не сочетаемое. Из абсолютно разных историй получалась одна, очень красочная, воздушная на вид, зато железобетонная внутри.
И я влюбилась в эту историю. В любимое пока не вношу — выяснилось, что автор впихнул наиогромнейшее количество отсылок к другим авторам и другим книгам, и я понимаю, что смогу оценить адекватно "Отчаяние" лишь после чтения этих самых произведений.
Чтобы не быть голословной, ниже размещаю список книг, которые хочу прочитать, чтобы лучше понять всё, что скрыто сейчас от меня в "Отчаянии".
Заметки к марафону:
Набоков меня не отпускает, уже в ночи читала рецензии на Лайвлибе, и нашла целую кучу отсылок к другим книгам, которые обязательно ставлю себе в план на чтение на год-два.
А. С. ПУШКИН "Пиковая дама"
ДОСТОЕВСКИЙ
"Двойник" – уже прочитан в рамках моего любимого марафона"Преступление и наказание" — давненько стоит в планах.
"Идиот"
"Записки из подполья"
ДАНТЕ
Гоголь "НОС"
В одной из рецензий мой взгляд зацепился за слова " не надёжный рассказчик". Я полезла в Википедию и нашла очень интересную статью.
Выжимки из неё — ниже.
художественный приём, заключающийся в том, что рассказчик сообщает неполную или недостоверную информацию. Таким образом происходит нарушение негласного договора между автором и читателем, согласно которому события должны описываться такими, какие они есть.
Термин, введённый Уэйном Бутом в книге «Риторика художественной литературы» (1961), предполагает, по мнению исследователей, множество возможностей участия в повествовании такого излагателя.
Причины не надёжности рассказчика
- проблемы со здоровьем или изначальная пристрастность по отношению к людям и событиям.
- персонажи, страдающие тяжёлыми душевными недугами.
- Персонажи, которые относятся к повествованию иронично.
- наивные рассказчики, чье восприятие бывает неточным или ограниченным из-за возраста или общей не зрелости.
- Осознанно утаивают или искажают информацию (например, чтобы скрыть своё преступление или неблаговидные поступки).
Я очень люблю книги, в которых можно найти скрытый подтекст и отсылки.
3924
wildcat30 сентября 2019 г.Издание с очень странным переводом...
Читать далееХорошо, что я знаю эту сказку с детства и сейчас просто захотелось освежить в памяти...
Если честно, я даже и не предполагала, что существует много вариантов перевода. У меня оказалась красивая книжка, но с очень странным переводом, благодаря которому потерялись и потеряли смысл почти все (прекрасно всем известные и растасканные по всему инету) цитаты Чешира, а Мышь Соня, вообще, внезапно оказалась Сурком...
Стишки с песенками тоже из детства помнятся другими, нежели в данном издании. (Но тут я не уверена, могу и ошибаться, не сверяла.)
Что касается самой истории, то в детстве я ее терпеть не могла) А сама Алиса мне казалось, мягко говоря, не слишком умной. Вытягивал всю эту сюрреалистическую тусовку, конечно же, кошак. Но в этом переводе и его остроумие сильно пострадало.
Тем не менее, сказка не плохая. Просто она необычная. И, всё-таки, для взрослых.
И, кстати, в плохом переводе есть свои плюсы - мне теперь хочется почитать сказку в оригинале)3765