Alice in Wonderland
Льюис Кэрролл
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Льюис Кэрролл
0
(0)

Хорошо, что я знаю эту сказку с детства и сейчас просто захотелось освежить в памяти...
Если честно, я даже и не предполагала, что существует много вариантов перевода. У меня оказалась красивая книжка, но с очень странным переводом, благодаря которому потерялись и потеряли смысл почти все (прекрасно всем известные и растасканные по всему инету) цитаты Чешира, а Мышь Соня, вообще, внезапно оказалась Сурком...
Стишки с песенками тоже из детства помнятся другими, нежели в данном издании. (Но тут я не уверена, могу и ошибаться, не сверяла.)
Что касается самой истории, то в детстве я ее терпеть не могла) А сама Алиса мне казалось, мягко говоря, не слишком умной. Вытягивал всю эту сюрреалистическую тусовку, конечно же, кошак. Но в этом переводе и его остроумие сильно пострадало.
Тем не менее, сказка не плохая. Просто она необычная. И, всё-таки, для взрослых.
И, кстати, в плохом переводе есть свои плюсы - мне теперь хочется почитать сказку в оригинале)
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.