
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 июня 2017 г.Читать далееНаконец прочитана эта повесть! Не знает о сюжете только ленивый, я не исключение, но до самого произведения добралась только сейчас. Что ж, это очень неплохая работа Стивенсона (а мне у него нравится далеко не все). Здесь я не увидела никакой наивности, никаких преувеличений или преуменьшений. Очень понравилось, как оформлено произведение: все мы видим глазами нотариуса, и даже полностью разобраться в ситуации помогает не рассказ, а письмо Джекила.
Ничего удивительного, что повесть стала классикой. У каждого человека хоть душа и одна, но стороны у нее две - добрая и злая. Есть масса присказок и поговорок на эту тему. Достаточно вспомнить хоть двух борющихся волков в душе человека, побеждает тот, которого он кормит. Так и здесь, буря страстей разрывала Джекила пополам, и он пришел к гениальному решению: почему бы не создать свою вторую ипостась без угрызений совести и представлений о доброте? Сказано - сделано, и перед нами предстал злобный Хайд. Не скажу, что мне жаль Джекила. Как-то все же нет, даже учитывая добрую и благонравную сторону его жизни.
7133
Аноним23 мая 2017 г.Читать далееНа этот раз английским псам удалось, временно, надрать корму славным пиратам, кракен их сожри. Правда, к горю их чванливых святош, салага с того корабля нечаянно прославил нас своими россказнями - теперь каждый озорной щенок мечтает о том, о чём и положено мечтать морскому разбойнику - больше рому, больше портовых девок, славного шанти и золота!
Сильвер мне говорил, что этот чертёнок Джим - единственный англичашка, который ему нравится. И я, дьяволовы рога мне в корму, согласен с ним! Славный малый. Если бы только не дурное влияние его компании... Аррр, будь моя воля - я бы сбил парики со всех этих аристократов!
Да здравствует грабёж, ром, девки и золото!7313
Аноним11 апреля 2017 г.Начал читать детям, а потом так увлекся, что перечитал сам до конца.
В сознательном возрасте в книге открывается чуть больше жесткача, чем при прочтении в возрасте детском/подростковом. Пьянство, ром, выяснения цвета пиратских потрохов. Но накал приключенческих страстей все это затмевает. Начало книги только расслабленное.Всю книгу я возмущался кортиками у пиратов, а сейчас прочитал в Википедии, что, оказывается, в 17 веке кортик был длиннее и активно применялся в абордажном бою. Вот так.
7201
Аноним10 февраля 2017 г.Читать далееЧеловек самое сложное из всех когда-либо существовавших животных. Его социальное развитие привело к тому, что он стал заложником собственного иллюзорного представления о мире: все еще не избавившись от животных инстинктов он стремится быть выше животного начала. Из-за этого мы все обречены на каждодневную борьбу с внутренним зверем, жаждущим свободы. Но что, если можно отделить человека и зверя, разум и чувства?
Доктор Джекил был в обществе для всех примером: прекрасный врач, спасший множество жизней, верный друг, добрый хозяин для своих слуг. Но внутренний зверь не давал ему покоя, его душа хотела удовольствий, которые общество не приемлет. И что же было ему делать? Он нашел выход: переложил ответственность. Отделив свой разум от своих чувств, он создал мистера Хайда, порочного и злобного, как сам Дьявол. Но чем больше совершалось во имя зла, тем слабее становилось доброе начало.
Я прочитала книгу на одном дыхании, но, что самое главное, после того, как я перелистнула последнюю страницу, история не забылась, герои не исчезли, нет. Напротив, все это дает пищу для размышления. Ведь что может быть полезнее хорошей книги, прочитанной в нужной момент?!797
Аноним26 декабря 2016 г."Остров сокровищ" Р. Стивенсона, прочитанный из сегодняшнего дня, или Ностальгия в квадрате
Читать далееТакие книги идеальны для мальчиков 13-14 лет.
Я не мальчик, я взрослая женщина под тридцать, и все же к творению Стивенсона я не смогла остаться равнодушной.
Прекрасный, легкий слог, увлекательный сюжет, картины патриархальных нравов, однозначность нравственных оценок, приключения. Все то, чего порой так не хватает в современной литературе да и жизни.
И потом, это английская литература. Классическая английская литература, которую я не просто люблю, обожаю. Обожаю за ее милый, внутренне чистый сентиментализм, тонкий юмор, который не все любят и понимают, жесткие сословные предрассудки и ограничения. Однозначность нравственных оценок.
Современная английская литература таких эмоций у меня не вызывает.
Потому, что всего вышеописанного в ней уже нет. Нет уже у Фаулза, а что уж говорить о последующих.
Наверно, все потому, что я сама отчасти застряла в викторианской эпохе, в том времени, когда такие понятия как "честь", "долг", "верность" и "навсегда" еще не звучали наивно и нелепо.
Во время создания романа З. Фрейд и К. Маркс еще только создают свою теории, позиции Церкви сильны, а фашистский сапог не топчет поля Европы. О человеке еще неизвестно многое из того, что сделает "честь", "долг", "верность" и "навсегда" смешным анахронизмом и социальными пережитками.
Люди еще убивают друг друга из пистолетов, нет ни газовых атак, ни тем более атомного оружия. Мир гораздо опаснее, но в то же время проще и предсказуемее современного и безопаснее того, что наступит спустя полвека.
Хотя роман - сам по себе ностальгический взгляд в прошлое, мечта о былой свободе. Таким образом из дня сегодняшнего получается ностальгия в квадрате.
В моем возрасте обращаешь внимание уже не только на сюжет, вчитываешься в детали, и как-то особенно затронул религиозный пласт романа.
Отсылками к религии насыщен весь текст произведения. Я было подумала уже, что преувеличиваю, невольно обращаю внимание на то, что мне самой интересно, но, видимо, хотя это тоже есть, но все же не только это, раз подобное впечатление роман производит не на одну меня.
Глубоко символична, например, сцена смерти одного из второстепенных персонажей, старого слуги Тома Редрута.
"Сквайр бросился перед ним на колени, целовал ему руки и плакал, как малый ребенок.
– Я умираю, доктор? – спросил тот.
– Да, друг мой, – сказал я.
– Хотелось бы мне перед смертью послать им еще одну пулю.
– Том, – сказал сквайр, – скажи мне, что ты прощаешь меня.
– Прилично ли мне, сэр, прощать или не прощать своего господина? – спросил старый слуга. – Будь что будет. Аминь!
Он замолчал, потом попросил, чтобы кто-нибудь прочел над ним молитву.
– Таков уж обычай, сэр, – прибавил он, словно извиняясь, и вскоре после этого умер.
Тем временем капитан – я видел, что у него как-то странно вздулась грудь и карманы были оттопырены, – вытащил оттуда самые разнообразные вещи: британский флаг, Библию, клубок веревок, перо, чернила, судовой журнал и несколько фунтов табаку. Он отыскал длинный обструганный сосновый шест и с помощью Хантера укрепил его над срубом, на углу. Затем, взобравшись на крышу, он прицепил к шесту и поднял британский флаг. Это, по-видимому, доставило ему большое удовольствие. Потом он спустился и начал перебирать и пересчитывать запасы, словно ничего другого не было на свете. Но изредка он все же поглядывал на Тома. А когда Том умер, он достал другой флаг и накрыл им покойника.
– Не огорчайтесь так сильно, сэр, – сказал капитан, пожимая руку сквайру. – Он умер, исполняя свой долг. Нечего бояться за судьбу человека, убитого при исполнении обязанностей перед капитаном и хозяином. Я не силен в богословии, но это дела не меняет".
В этом эпизоде прекрасно все - британский флаг, которым укрывают покойника (национальная идея, "Британия - владычица морей"), Библия, соседствующая с веревками, письменными принадлежностями и судовым журналом (философия протестантизма с его понятиями добра и пользы, причем сразу приходит на ум достопамятный "Робинзон Крузо"), размышления о приличиях в отношениях слуги и господина в смертный час. Вот это я и называю духом классической английской литературы. Очевидно, что автор несколько гиперболизирует сложившееся общественные отношения, иронизирует над ними, однако ясно так же, что чтобы так написать, должны быть основания для гиперболизации.
Я хотела еще с восхищением сказать о великолепной убежденности в посмертном существовании, совершенно нетипичной для современного человека, однако другой эпизод заставил меня отказаться от данного намерения.
Умирает старый пират Хендс.
"– Будь добр, отрежь (кусок плитки табака - Ритта), – сказал он, – а то у меня нет ножа, да и сил не хватит. Ах, Джим, Джим, я совсем развалился! Отрежь мне кусочек. Это последняя порция, которую мне доведется пожевать в моей жизни. Долго я не протяну. Скоро, скоро мне быть на том свете...
– Ладно, – сказал я. – Отрежу. Но на вашем месте... чувствуя себя так плохо, я постарался бы покаяться перед смертью.
– Покаяться? – спросил он. – В чем?
– Как – в чем? – воскликнул я. – Вы не знаете, в чем вам каяться? Вы изменили своему долгу. Вы всю жизнь прожили в грехе, во лжи и в крови. Вон у ног ваших лежит человек, только что убитый вами. И вы спрашиваете меня, в чем вам каяться! Вот в чем, мистер Хендс!
Я говорил горячее, чем следовало, так как думал о кровавом кинжале, спрятанном у него за пазухой, и о том, что он задумал убить меня. А он выпил слишком много вина и потому отвечал мне с необыкновенной торжественностью.
– Тридцать лет я плавал по морям, – сказал он. – Видел и плохое и хорошее, и штили и штормы, и голод, и поножовщину, и мало ли что еще, но поверь мне: ни разу не видел я, чтобы добродетель приносила человеку хоть какую-нибудь пользу. Прав тот, кто ударит первый. Мертвые не кусаются. Вот и вся моя вера. Аминь!"
Таким образом, очевидно, что и в то время на данный вопрос были разные точки зрения.
Хотя, конечно, соотношение верующих и неверующих было совершенно не тем, что сегодня.7153
Аноним5 ноября 2016 г.Читать далееНаверное, я разок читала эту книгу в детстве, а может и нет. А может быть мне просто попадался на глаза фильм. Но в моём сознании он сильно перепутался с "Приключениями капитана Врунгеля". Так или иначе, "Остров сокровищ" слишком известная вещь, чтобы совсем ничего о нем не знать. Но, несмотря на это, я совершенно не помнила сюжет. Все, что я могла бы вспомнить об этой книге, это то, что в ней должен быть остров, зарытый на нём клад, какую то роль в действии играли пираты и еще звучала песенка про бочонок рома. Так что смело можно сказать, что это было моё первое знакомство с книгой. Я уже давно переросла приключенческий жанр, мне самой жаль, что различные приключения Жюля Верна уже не доставляют столько удовольствия, сколько в детстве. И вот эта книга стала приятным исключением. Хотя местами и проскальзывала легкая наивность и романтичность подростка, но книга смогла меня увлечь и держать в напряжении до самого конца. Дочку подсуну эту книжку прочитать пораньше и обязательно. Хотя оценит ли? Все же, она больше подходит для неугомонных пацанов типа Тома Сойера. Главное, чтобы они после этого не решили сами сбежать из дома и пойти в пираты или хотя бы юнги.
7140
Аноним21 мая 2016 г.Читать далееКак в песне поется: "Помню было мне 10 лет...", вот именно в таком возрасте стоит читать такую литературу. Дух приключений, пираты, сокровища идеально подойдут для пытливого детского ума, взрослого сильно не впечатлить. Главный герой - смелый мальчик, который полюбил море и приключения. Не обошлось без предательства, глупости и смерти. Джентльмены удачи, как себя называют пираты, живут по кодексу и пьют ром в перерывах между разбоями. Читайте, если вам от 10 или если у вас есть свои дети. Йо-хо-хо!
778
Аноним6 марта 2016 г.Читать далее"Остров сокровищ" я читал трижды, и всякий раз впечатления от книги были разными. Первый раз - в детстве, когда я активно интересовался приключенческой литературой, и в то время книга доставила мне то незамутненное удовольствие, которое, думаю, и должна доставлять в детстве. Второй раз - в институтские годы, когда захотелось просто окунуться в старые воспоминания. Но вышла осечка. На фоне "серьезной" литературы, предполагавшейся институтской программой, возник диссонанс, и роман Стивенсона показался мне глупым, неинтересным, несерьезным. И вот, наконец, новое чтение, теперь в 33 года. Совсем другая история. Читал с удовольствием, да еще в хорошем издании, пусть и с иллюстрациями Роберта Ингпена, которые, на мой вкус, к роману не подходят. Конечно, глаз замечал работу писателя, но она как-то не заслоняла общее чувство. Наоборот, стало очевидно, что Стивенсон к своим героям относился очень иронично. Например, чего стоит постоянное подтрунивание, как мне показалось, над привычками и особенностями поведения истинных джентльменов. Интересно, когда и при каких обстоятельствах я буду читать роман четвертый раз? Возможно, когда подрастет дочь, и я сяду читать книгу вместе с ней.
776
Аноним28 августа 2015 г.Читать далееНу начну с того, что так как книга указана в списке 1001 books you must read before you die , а я все-таки хочу покорить этот список хотя бы наполовину, "Остров сокровищ" все-таки был закачен, утвержден и файл наконец-то открыт.
Итак, читать приключенческий роман для мальчиков, когда ты девочка далеко за... короче давно уже не девочка - и самое главное дочитать его до конца - это, позвольте сказать, подвиг!
Ну, во-первых, там только мальчишеские глупые приключения, причем, одно за другим, без перерыва!
Во-вторых, там одни пираты, и кууууча непонятных морских терминов, которые становятся еще более не понятны, когда читаешь объяснения!
И наконец, там вообще нет ни слова ни намека ничего! про любовь! Ну как так-то?!
Вот чувствовала я, когда была маленькой, не понравится мне эта книжка! И не смотря на все уговоры брата прочитать ее и потом поиграть в пиратов, стойко отказывалась и отодвигала потрепанный желтый томик с комментарием "фи". И она-таки мне не понравилась. Точнее так, не мое, никак, нейтрально.
Для мальчиков да, для мам мальчиков, тоже, наверно да. А так не-е-е-т.
Еще, когда читала, образы главных героев из одноименного старого мультика постоянно всплывали перед глазами ,и это пожалуй, единствоенное, что делало мое чтение не таким скучным. Пойду пересмотрю его, что-ли, еще раз!
Итого - 157 из списка 1001. Идем дальше!780
Аноним29 июля 2015 г.Читать далееРоберт Стивенсон считал "Владетеля Баллантрэ" лучшим своим романом и не ошибался. В этом произведении он сумел сконцентрировать все свои любимые жанры, есть здесь и морские и сухопутные приключения и путешествия, сражения с пиратами, поиски сокровищ, и масса экзотики, есть и психология, и семейные тайны, отсылающие нас к "готическому", "таинственному роману".
Но главное, что он сумел показать - неистовую вражду двух братьев Джеймса и Генри Деррисдиров – родственников с абсолютно разными, противоречивыми характерами. Так горделивый, заносчивый и грубоватый Джеймс - это старший брат, весельчак, неунывающий и отважный авантюрист, при этом, не жалеющий ни себя, ни других, беззастенчиво пользующийся своей популярностью и влиянием. Его брат Генри известен своей скромностью и спокойствием, но, в то же время прижимистостью, неистовым хозяйствованием.
Борьба за наследство и титул приводит к гибели братьев.
Книга нарочито стилизирована под "старинные романы", основной рассказ ведется от лица слуги по имени Ефраим Маккелар, прислуживающего в то время шотландском поместье, где живет Генри с женой. Немного архаичный язык заставляет вчитываться в каждую строку, в конце концов читатель получает немалое удовольствие и значительную пищу для ума.7466