
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 февраля 2011 г.Читать далееСвершилось! Мы выросли из Колобков и Пятачков! ( Кто неделями читал своему чаду Репку, поймут мою радость). Свой первый, взрослый выбор остановили на «Острове сокровищ» с невероятными иллюстрациями Роберта Ингпена.
Дрожа под одеялом боялись слепого Пью, долго не могли уснуть, переживая из-за нападения пиратов на «Адмирал Бенбоу», вообщем все было хорошо, пока вся компания не вышла в море….
А дальше началось… Галсы, юферсы, сходный тамбур, вертлюжная пушка …терпеливо читала сноски, пытаясь объяснить значения и внешний облик предметов, изрядно намучившись, решила схитрить пропуская морские термины, в чем с позором была уличина … Траверз, бушприт, крюйс-марс, фок-зейл…гугл и мой мозг дымились…
К концу книги я без запинки могла перевести любую длину в футы и проведя по звездам пришвартовать эту чертову Испаньолу в любом порту, пройдя по ветру и дождавшись прилива %)
Мы ходили в супермаркет смотреть на бутылку рому ( я даже пыталась объяснить его вкус, мысленно деля мохито на составляющие),нарисовали и раздали всем родственникам и знакомым "черную метку", а орать «пиастры» я научилась так, что все говорящие попугаи в радиусе мили передохли бы от зависти…
Немного грущу по Пятачкам и Колобкам…
Кстати, никто не знает, где можно достать якорный канат? А то нас терзают смутные сомнения, что Джим Хоккинс парень, конечно, хоть куда, только вот не мог он так просто этот канат перерезать, очень хотим проверить))))))))))2644,2K
Аноним7 января 2021 г.Ост-индийские страсти в вест-индийских лесах
Читать далееЕще один захватывающий роман Стивенсона. Так получилось, что я читал его в юности, и тогда он не произвел на меня должного впечатления, помню, что мучил его довольно долго и, скажу больше, я напрочь забыл о чем эта книга. Поэтому, когда я взялся её перечитывать, то читал как в первый раз. И скажу, что этот "первый раз" оказался намного продуктивнее - книга зашла на ура!
История вражды и противостояния двух братьев интригует с самого начала и не отпускает до финала. Сам автор отсылает читателя к библейскому сюжету об Исаве и Иакове, помните знаменитую легенду о чечевичной похлёбке и покупке первородства. Стивенсон раза три-четыре на протяжении текста романа упоминает о библейском противостоянии, но мне это сравнение не кажется достаточно корректным, все же Иаков обманул старшего брата и отца, а вот Генри Дэррисдир, который ассоциируется с Иаковом, никого не обманывал.
Ситуация сложилась таким образом, что для того, чтобы родовое поместье осталось во владении семьи, один из братьев должен был выступить на стороне мятежного принца Чарльза, а другой остаться в рядах роялистов. Младший брат Генри (Иаков) выказал готовность рискнуть и отправиться в лагерь якобитов, но старший Джеймс (Исав) предложил довериться жребию. Судьба распорядилась таким образом, что восстание потерпело поражение, старший брат оказался вне закона, а младший унаследовал поместье и титул. Но обмана во всем этом не было ни на грамм, поэтому сравнение с Исавом и Иаковом кажется мне надуманным.
Ну а дальше разворачивается напряженное психологическое противостояние между двумя братьями, в которое оказываются втянутыми невеста Джеймса, которая стала женой Генри, отец братьев, дети Генри, и управитель поместья Эфраим Маккеллар, от лица которого и ведется повествование.
Братья оказываются совершенно разными, младший Генри честен и благороден, но довольно сер и незаметен, старший Джеймс, наоборот, безумно ярок и талантлив, но совершенно лишен положительных морально-этических качеств. Противостояние между братьями достагает настолько крепкого накала, что случается неизбежная в таких обстоятельствах дуэль, но раненому Джеймсу чудом удается выжить.
В описании братьев и их соперничества Стивенсон проявляет себя как довольно искусный мастер психологической прозы, характеры братьев показаны в динамике. И, если образ Джеймса кажется более стабильным на протяжении романа, то Генри на пути к финалу преображается почти до неузнаваемости.
В финале романа события перемещаются в Вест-Индию, другими словами, в Северную Америку. Последние главы очень эффектные, в них появляются свойственные для Стивенсона пиратские мотивы, хотя дело происходит в окрестных лесах Олбани. Кроме пиратских мотивов появляются и детективные ноты и даже мистические, их носителем становится преданный Джеймсу слуга Секундра Дасс, вывезенный хозяином из Ост-Индии. Тут можно запутаться - Вест-Индия и Ост-Индия, индийцы и индейцы. Но что же делать, если британцы подчинили своей короне так много Индий, зато припеваючи жили за их счет, да и до сих пор могущество Великобритании во многом зиждется на богатствах, выкачанных из колоний. Ну, да ладно, это слова из совсем другой песни.
Кстати, финальные события романа разворачиваются в 1757 году, а это значит, что почти в то же самое время где-то поблизости - в той же самой провинции Нью-Йорк (время штатов еще не пришло), происходили события, описанные другим классиком приключенческой литературы - Фенимором Купером - в его романе "Последний из могикан". Так что Соколиный Глаз и Чингачгук были литературными современниками братьев Дэррисдиров, и можно даже пофантазировать на тему о том, как они могли пересечься в тех краях.
Но, в любом случае, братья уже не выбрались из этих лесов, старший перехитрил самого себя, слишком понадеявшись на хитроумные йогические технологии Секундры Дасса, но в Вест-Индии приемы из Ост-Индии работали плохо, а у младшего просто не выдержало сердце, ослабленное алкологем, к которому он пристастился, чтобы хоть как-то снимать неизбежный стресс.
Взаимная ненависть уничтожила братьев, но род не погиб, у Генри остался сын, которому суждено продолжить древний шотландский род, но кто победит в Александере - смиренный родной отец или талантливый мятежный дядя - не ясно. Маккеллар несколько раз за роман сетует, что Генри, сам того не желая, растит из сына копию брата - избалованного и не знающего ни в чем отказа. Так в романе пробиваются нотки повести про Джэкила и Хайда, написанной за 4 года до того.
1832,9K
Аноним5 октября 2022 г.К сожалению, рецензии на книгу повлияли на моё мнение о ней. И это впервые!
Читать далееБезобразие!? Такое бывает, что поделать?
Сразу предупрежу всех: читайте только аннотацию к книге, она достойная и расскажет столько, чтобы заинтересовать, а вот рецензии, к сожалению, оказались лишние.
Уверен, что люди, когда писали мнение о книге не планировали спойлерить, но почти в каждой про саму суть в общем-то и написано!
(Сейчас вбил название книги, открыл картинки и тоже сразу всё понятно становится, поэтому и картинки не смотрите)
Поэтому я сразу понял кто, что и почему и уже просто дочитывал книгу, наслаждаясь слогом автора, невероятной интригой (для того времени уж точно) и очень глубоким и интересным рассуждением о нашей жизни.
Атмосферой книга напомнила мне Герберт Уэллс - Человек-невидимка , но лучше.
Всё было хорошо, кроме того, что всё было понятно.
А здесь всё же загадка и интрига во главе произведения!
Ну ничего, будет для меня уроком и жизненным опытом. Чуточку, самую малость, но стал мудрее)
У меня всё. Спасибо за внимание!1742,1K
Аноним23 января 2020 г.Голливудская история
Читать далееЯ для себя до сих пор не определился - какой из двух романов с сюжетами из английской истории можно назвать лучшим: "Айвенго" Вальтера Скотта или "Черную стрелу" Роберта Стивенсона. Исторические периоды выбраны едва ли не самые интересные, в первом случае - правление Ричарда Львиное Сердце, во втором - война Алой и Белой розы. Нет, я не буду пытаться выяснить, какой из двух романов лучший, я пережил удивительные мгновения упоения, читая оба произведения, пусть они делят пальму первенства.
Так вот, "Чёрная стрела" рассказывает о перипетиях войны Алой и Белой роз. Мы помним это название, но помним ли, кто стоял за каждой из роз, и цветок какого цвета торжествовал победу? Белую розу представляли претенденты на престол - Йорки, а Алую - другие соискатели короны - Ланкастеры, которые в результате 30-летней борьбы и выиграли этот кровавый спор между красными и белыми, и тогда тоже, как выясняется, победили красные.
Главный герой романа - Дик Шелтон оказывается в эпицентре борьбы династических партий, его личная судьба вплетается в судьбу страны. Вскрывшиеся обстоятельства гибели его отца заставляют его сменить лагерь, перейдя от Ланкастеров к Йоркам. Что же, возможно, его переход мог помочь последним одержать окончательную победу. Конечно же, это шутка, поскольку битва при Шорби, красочно описанная автором, является плодом его вымысла, да и Ричард на тот момент еще не мог командовать войском, поскольку ему было только 8 лет (события романа происходят в 1460-ом году) и он еще не получил титул герцога Глостерского.
Это мы поговорили про исторический антураж, но главное достоинство романа, конечно же, его приключенческая линия, ради которой автор и поступился кое-какими историческими реалиями. Эта линия и делает роман одним из лучших из написанных по мотивам английской средневековой истории. Особенно украшают книгу две темы, одна из которых отношения Дика с юным Джоном, который на поверку оказывается Джоанной Сэдли, и между молодыми людьми вспыхивает нешуточной силы любовь; вторая - "Джон-Мщу-За-Всех" со своими лесными братьями, еще одна реинкарнация Робина Гуда.
Роман заканчивается довольно мажорно, все главные герои, в том числе капитан корабля и верный Лоулесс, обретают счастье и благополучие. Обращает на себя внимание название прихода, в котором обвенчались Дик и Джоанна - Холивуд. Такая транскрипция была в издании, которое я читал, но ведь можно написать и так: Голливуд. Ясно, что во времена Стивенсона никакого калифорнийского Голливуда в том смысле, в каком мы его воспринимаем сейчас, быть не могло, хотя бы потому, что не было никакого кино. Но всё равно, такое название прихода заставляет улыбнуться нынешнего читателя, превращая роман в "голливудскую историю".
1693,2K
Аноним3 января 2021 г.Вереска много не бывает
Читать далееС большим удовольствием прочел этот роман где-то в предновогодние дни, и отметил для себя, что я перечитал еще далеко не все достойные вещи из классики XIX века, хотя их становится всё меньше и меньше. Честно говоря, не ожидал от "Похищенного" такого высокого качества и такого увлекательного чтения. Это не в том смысле, что я считаю Стивенсона слабым автором, всё как раз наоборот. Просто его "Остров сокровищ" и "Чёрная стрела" настолько качественны и популярны, что от не столь "раскрученных" произведений ждешь, что они будут хотя бы чуть-чуть, но послабее. Каково же бывает удивление, когда обнаруживаешь, что не столь известное произведение оказывается того же уровня, что и прославленные.
Главный герой "Похищенного" - тот самый похищенный Дэвид Бэлфур чем-то напоминает Джима Хокинса из "Острова сокровищ", он поначалу так же наивен и неискушен, но столкнувшись с серьезными проблемами, приобретающими вид опаснейших, но чертовски увлекательных приключений, набирается ума-разума, обретает силу духа, осваивает полезные навыки, обзаводится верными и неподкупными друзьями.
Конечно, приключения Дэвида Бэлфура выглядят не так экзотично, как похождения Джима Хокинса, вместо тропических островов мы - читатели - так и не покидаем малоуютную Шотландию с её холодными ветрами и суровыми ландшафтами. Но приключения главного героя от этого не становятся менее увлекательными - ему придется оказаться в плену у пиратов, пережить кровавую стычку на борту корабля, стать жертвой кораблекрушения, попасть на необитаемый остров, пережить погони и преследования.
Повествоание ведется от лица самого Дэвида Бэлфура, который умудряется расположить к себе читателя, продемонстрировав свой ум и сообразительность. Это тот случай, когда герой вызывает сочувствие и сопереживание - обязательное условие хорошей литературы. Надо признать, что практически все действующие лица выписаны автором с завидным мастерством, пожалуй, только злодей-дядюшка немножко грешит картонностью и шаблонностью образа, но это не очень портит роман, потому как дядюшке отведено не очень много страниц.
Безусловно, чувствуется влияние Вальтера Скотта, но, честно говоря, мне трудно представить роман из шотландской истории XVIII века, в котором рассказывается о якобитах и есть отсылки к Роб Рою, который был бы свободен от влияния корифея. Насчет Роба Роя, он, как известно, умер в 1734 году, а события, описанные в "Похищенном" относятся к 1751 году, но в романе выводится младший сын легендарного шотландского Робин Гуда - Робин Ойг, который, как и отец, тоже объявлен королевской властью вне закона.
Интересна линия дружбы Дэвида с Аланом Брэком из рода самих Стюартов. Образ Алана тоже удался Стивенсону, он нарисовал отчаянного сорвиголову, молодого человека с кучей недостатков, невероятно самовлюбленного, обидчивого и вспыльчивого, но верного друга и надежного товарища. Дружба героев пройдет через ряд испытаний, порою оказываясь на грани, но благородство одного и рассудительность другого не дадут ей распасться.
Хорошая литература, увлекательная для подростков и интересная для более зрелого читателя, которую можно рекомендовать, если читатель ждёт не познания таинственных истин, а добротную приключенческую линию, в меру интересную и в то же время правдоподобную. Если в чем-то и есть переизбыток, так это в вереске, вереска очень много, он цветет практически на каждой странице, но это тоже не идет во вред, а просто делает Шотландию еще шотландистее, напоминая читателю тех же Вальтера Скотта и Роберта Бёрнса, которые если чего и не жалели в своих произведениях, так это именно вереска - настоящего шотландского дикого вереска!
1571,8K
Аноним22 июля 2015 г.Читать далееОстров Детства. Вот он - всегда светлый, добрый, лучистый, с абрикосовыми деревьями. Плывешь ли куда-то, тонешь ли, дрейфуешь в проруби - на остров Детства ты всегда можешь вернуться. Там всегда ждут друзья, они тебе искренне рады. Но на этот Остров кое-кого лучше высадить сразу и навсегда, чем топить его уже потом на вполне взрослой глубине. Куда лучше образы некоторых авторов оставить в своей памяти чистыми, детскими, незапятнанными. Вот, ты подплываешь и они машут своими разномастными шляпами издали. Здравствуйте, дорогие друзья детства, Теодор Драйзер, Джек Лондон, Майн Рид, Рафаэль Сабатини, Эмилио Сальгари. Примите еще в свои ряды Фенимора Купера. Конан-Дойль? Ну, что вы. Плывет дальше. Пристли тоже. И Ремарк. Ну и что, что весь прочитан. В перечитывании особый смак. Ах да, простите, попросите господина Стивенсона на борт. За ним-то мы и приплыли.
Когда я просмотрел список прочитанного у любимого Стивенсона (впрочем, а у кого он не любимый), то пришел в ужас. Пять произведений! И это при том, что собрание сочинений демонстративно стояло в дефицитные книжные годы на самом видном месте. Справедливости ради следовало бы заметить, что основные тяготы чтения легли на второй том, он выделялся на общем фоне своей потрепанностью, ибо заключал в себе "Остров сокровищ" и "Черную стрелу". Остальное же или было читано по одному разу, или было оставлено на черный день. В результате со Стивенсоном в детстве произошло тоже самое, что сейчас происходит с Диккенсом. Мне жалко его читать. Что делать, если он кончится?
"Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" даже не короткая повесть, а большой рассказ - венец творчества Роберта Льюиса Стивнсона. Можно даже не предполагать, а утверждать, что таковым бы он не являлся, если бы судьба была более благосклонна к замечательному автору и его жизненный путь не прервался во цвете лет. Тема двойственного союза доктора Джекила и мистера Хайда настолько глубока, многогранна и объемна, что будет актуальна всегда и во все времена. Приписывать этому произведению лишь одни мистические корни было бы чрезмерным упрощением и вызывает некоторое недоумение тот факт, что "Странная история" не стоит на одних полках с признанными мэтрами мировой классической прозы. Связано это прежде всего с тем, что время и читатели нарекли Стивенсона писателем для детей и юношества, автором приключенческих романов.
Почему это так? Вряд ли сам Стивенсон ориентировался на подобную аудиторию, поэтому корни ответа на этот вопрос следует искать в самой личности автора. И действительно, нечто лирическое из-под пера Роберта Льюиса выглядело бы несколько неестественно, но такие вещи как схватки с пиратами, лесные охоты, поединки, любой другой экшн, требующий недюжинной фантазии и концентрации волевых усилий - это именно то, что всегда привлекало читателей. И, хотя на войне чаще всего четко разделается свой и чужой, белое и черное (все это является ярким признаком детского произведения), мы хорошо помним неоднозначные образы очаровательного Сильвера или мастера Хэтча из "Черной стрелы", которым просто невозможно не симпатизировать. У каждого автора свои сильные и слабые стороны. Похожим путем сейчас, вслед за Робертом Льюисом идет Джоан Роулинг. Пройдет время и, дай бог, читательская община забудет ее невнятные эксперименты, навсегда вписав ее в мировую историю литературы как писательницу для детей и юношества.
Доктора Джекила и мистера Хайда было бы недостаточно только сравнивать, делая упор на том, что в человека мы превращаемся лишь тогда, когда над нами властвуют не только одни животные инстинкты. Все мы изображаем в этой жизни кого-то другого, играем какую-то роль в своей пьесе жизни, стараемся казаться лучше в чужих и собственных глазах. Наш личный мистер Хайд всего лишь затаился и ждет своего часа. "Эффект Джекила", свойственен на разных уровнях только общей недоразвитой массе. Пример доброго и вечного искусно используется истинными Хайдами, которые пускают в дело это свойство обучаемости народа в своих личных корыстных целях. В идеале человек развитый приходит к собственным понятиям и на него больше не влияют ханжеские тиски общества и ограничения. Природу добра и зла рассматривать не буду - это слишком банально.
Если углубиться в дальнейшие дебри этого необъятного произведения, то можно бы было сделать много выводов о проблемах воспитания детей и формировании у них личности Джекила и личности Хайда. Не думаю, что злобный образ Хайда все же является потаенным желанием самого Стивенсона и он воплотил в нем все то, что не смог получить в реальной жизни. Скорее, он, со свойственной ему проницательностью, просто видел и чувствовал ту самую грань лучше многих, которую так мистически описал. История бы была странной, если бы была написана кем-то другим. В данном случае достаточно упомянуть лишь фамилию автора.
Пятнадцать звезд и бутылка рому сверху. Светлого.
1504,2K
Аноним7 мая 2013 г.Читать далееНекоторых людей мне искренне жаль. Например тех, кто в своё время пропустил чудеснейший, волшебнейший и всякий прочий -ейший советский мультфильм "Остров сокровищ". Описывать здесь всю его прелесть было бы оффтопом, поэтому я просто расскажу об одной нехорошей вещи, которую сделал этот мультфильм. Он заставил меня бояться прочитать книгу, потому что "а вдруг там всё гораздо скучнее, несмешно и вообще"?
Вот я, наконец, набралась храбрости, запаслась тельняшками, ромом и даже волнистыми попугайчиками (ну а что, какие есть), села читать. Конечно, избавиться от образов мультика было нелегко, но пришлось, хотя бы начиная с того момента, когда появилось описания бугая-Трелони. Что меня удивило, так это то, что фразы в мультике целиком и полностью взяты из книги...
А впрочем, стоп, опять не туда понесло. Морские приключения, пираты, корабли, свистать всех на рею — такая же чисто детская фишечка, что и, например, индейцы. Перерос — и вряд ли уже попадёшь под обаяние, зато если в своё время полюбил, то всю жизнь будешь мечтательно-ностальгически закатывать глаза при виде знакомых образов. Хоть "Островом сокровищ" я ранее и не разговелась, зато остальной багаж морского волка не слишком мал, в самый раз. И "Остров сокровищ" — достойный представитель в ряду приключенческих романов. Стивенсон писал его, будучи прикованным к койке, может, именно поэтому мы видим каждую сцену так живо, так ярко, что вот уже чувствуем перегар старого Билли Бонса, слышим поскрипывание деревянной ноги старины Окорока, протягиваем потную ручонку за чёрной меткой, вырезанной из библии. Как же хотелось Стивенсону, чтобы вот — ах! — могли унести его ноги и крепкое здоровье подальше от унылой Англии. Хотя бы в мечтах.
Характеры главных героев монолитны и нерушимы, как раз такими в подростковой литературе они быть и должны. Впрочем, есть и герои, которые заставят задуматься о полутонах. Как ни ворчи на Долговязого Джона, а какой он всё-таки манипулятор! И по-своему не лишён чести. Удивительно много в нём слилось. Да и Джим, мягко говоря, не тот зануда-мальчик из мультика, который всегда всё делает правильно. И струсить может, и смыться под шумок. Только Ливси остаётся всё тем же, да, пожалуй, мой любимец капитан Смоллет. Наконец-то я узнала, как его зовут (довольно подходяще, кстати). Удивил только момент с кусочком пармезана в табакерке. Как по мне, так запашок у него не тот, чтобы периодически его нюхать ну вот просто так...
Я вот честно скажу, есть много приключенческих книжек, которые бы я не стала подсовывать своим гипотетическим детям. "Всадника без головы", например, или того же Дюма... А вот "Остров сокровищ" суну с удовольствием, с напутствием: "Если понравится, то дам помахать тебе своей пиратской саблей".
1482,1K
Аноним27 августа 2024 г.Атмосфера мрачного Лондона ситуацию не спасла, кредит доверия к автору упал до единичных отметок.
Читать далее(стоит, недоуменно разводит руками и смотрит, то в одну сторону, то в другую, словно в поисках ответов на незаданные вопросы...)
Столько лет мечтала прочитать эту историю, отсылки мне попадались почти в каждой второй книге, и я думала, что, скорее всего, это настолько легендарное произведение, что уже первая строчка срази наповал и больше никогда не поднимет.
Увы! Разочарование.
Искренне пыталась поставить свои мозги на рельсы просто люда 19 века, проникнуться их проблемами, и удивляться самым простым и неожиданным вещам, но все тщетно.
Да, наверное, тогда было целым событием, когда замужняя соседка замечена в компании неизвестного импозантного мужчины, нежно поддерживающего даму за острый локоточек. Это позволяло судачить на её счет бесконечное количество времени.
Или как Глашка «понесла» от Петьки, но он её замуж не зовет, потому что влюблен в Марфу, и в любви ей клялся, стоя голыми коленями на сухой гречке возле иконки Божьей Матери в переднем углу.
Это вообще шок - контент. По крайней мере, понятно почему я должна хвататься за сердце и теребить своих литературных сообщников, беспокойно тыкая пальцем в вопиющую ситуацию.
Но мы имеем дело с человеком, который переборщил с тяжёлыми наркотиками,чем вызвал собственное психическое расстройство, следствие которого - расщепление одной личности надвое. В первой (основной) ипостаси - доктор Джекил, которого, если и не все любят, то очень ценят в широких кругах. Вторая - мистер Хайд - хладнокровное чудовище, которое головку бедного ребенка, случайно упавшего на тротуар, может раздавить как стеклянную ёлочную игрушку и даже не поморщиться.
Авторский слог мне абсолютно не близок, приходилось долго привыкать к стилю повествования прежде чем картинка хоть как - то начала вырисовываться. Идея довольно простенькая, и складывается впечатление, что из текста выдрали большой кусок, в котором можно было показать постепенное становление двух личностей в одном человеке. И сделать этот текст более сочным и "вкусным".
А так... Будто сосед ко мне забежал на 10 минут, вкинул информацию и дальше побежал курятник чистить и уток ощипывать.
История не оставила никакого следа ни в моей душе, ни в моих воспоминаниях.Возможно, всему виной только что прочитанный Стивен Кинг - Мистер Мерседес , где психическое расстройство нескольких людей показано в таком цветущем состоянии, что тебе приходится то и дело включать «Лунтика», чтобы хоть на мгновение почувствовать, что в мире еще осталась доброта.
Или может очень мешает мысль, мечущаяся на задворках сознания и заставляющая привести в пример «Бойцовский клуб», конец которого сразил наповал и заставил воскликнуть: «А что так можно было?! Почему меня никто не предупредил?!»
Чак Паланик - Бойцовский клуб(Чаки, очень надеюсь, что мы с тобой встретимся этой осенью)
Хотя, кто знает, чем вдохновлялся Паланик, когда писал свое нашумевшее произведение.
Атмосфера мрачного Лондона ситуацию не спасла, кредит доверия к автору упал до единичных отметок. Но у меня еще в планах «Клуб самоубийц». Может хоть он заставит упасть на колени перед этим томиком и в жесте безграничного раскаяния, проронив скупую бабскую слезу, насильно влюбит в каждую запятую, в каждое тире и в каждый маломальский абзац...
Роберт Льюис Стивенсон - Клуб самоубийцСодержит спойлеры1401K
Аноним8 февраля 2025 г.К черту сокровища! Море, а не сокровища кружит мне голову
Читать далееОднажды в трактир "Адмирал Бенбоу" заселяется необычный постоялец – бывший моряк по имени Билли Бонс. Хмурый и нелюдимый, он проводит дни в своей комнате, распивая ром, а любые намёки хозяев трактира на оплату за постой старый моряк недвусмысленно игнорирует. Что, однако, не мешает ему договориться с сыном трактирщиков, Джимом Хокинсом, об уплате четырёх пенсов первого числа каждого месяца, если тот будет в оба глаза смотреть, не появится ли поблизости моряк на одной ноге.
Опасения Билли Бонса были ненапрасны. Так, в короткий срок его посещают два сомнительных типа, один из которых после жестокрй драки спасся бегством, а второй вручил моряку черную метку, грозное предупреждение тому, кто предаёт общие интересы команды.
И так уж получилось, что Билли Бонсу не удалось сбежать – апоплексический удар настиг его раньше бывших приятелей. Но теперь бежать из "Адмирала Бенбоу" предстоит Джиму и его матери, обнаруживших в вещах покойного таинственную карту некоего острова. Но за ней охотятся и бывшие "коллеги" Бонса: отставные члены команды пиратского судна "Морж" под командованием грозного капитана Флинта во что бы то ни стало хотят заполучить карту, на которой, как оказалось, указано место, где зарыты сокровища.
Расторопный Джим, завладев картой, показывает её доктору Ливси и сквайру Трелони, и последний в рекордный срок организует подготовку к отплытию из Бристоля в сторону Острова сокровищ. И все вроде довольны, кроме капитана "Эспаньолы" Смоллетта, у которого появляются большие сомнения по поводу надёжности команды. Довольно быстро эти сомнения подтверждаются, и наши герои неожиданно оказываются в окружении отпетых головорезов.
Так начинается путешествие Джима Хокинса и его новых друзей в поисках сокровищ старого капитана Флинта. Их ждут не только захватывающие приключения, о которых втайне мечтает молодой Джим Хокинс, но и настоящая борьба за выживание, в которой нашим героям придётся не раз проявить смекалку, а порой положиться на собственную интуицию.
Прелесть этой повести в том, что она динамична и имеет скромный объём. Автор не стал её сильно затягивать, разумно полагая, что от сильно перегруженного текста внимание ребёнка, на которого ориентировано произведение, быстро рассеится. Ещё один несомненный плюс, это достойное воплощение "неоромантизма", чьим горячим сторонником был Стивенсон. В результате, несмотря на общий романтический настрой, создаваемый рассказом о невероятных приключениях в экзотическом месте, центром повествования являются вполне обычные люди с их обычными желаниями, мыслями, пороками и достоинствами.
У Стивенсона, кстати, пороки и добродетели имеют чёткий черно-белый окрас. То же относится и к действующим лицам, среди которых есть исключительно положительные и исключительно отрицательные персонажи. Единственный, которому Стивенсон дал поблажку на некие личностные колебания, это пират Джон Сильвер. Снабдив наводящего на всех страх пирата безжалостным и коварным характером, Стивенсон всё же наделяет его харизмой, определённой житейской мудростью и даже даёт возможность избежать правосудия.
Что же касается общего посыла, то тут Стивенсон предельно прозрачен: хороший и честный человек, используя природный ум и свои лучшие качества в благородных целях, обязательно найдёт свой "остров сокровищ". Да, и не стоит недооценивать командную работу, укрепляющую личные связи и способствующую продвижению общего дела.
1381,6K
Аноним1 мая 2025 г.Читать далееВ связи с некоторыми техническими проблемами приходится опубликовать снова.
XV век. Англия. Война Алой и Белой розы. Ланкастеры против Йорков.
И на фоне этих событий перед читателем предстает молодой человек, Ричард Шелтон, сирота, над которым взял опекунство сэр Дэниел. Ричард наивен, простодушен, доверчив и не знает, что его опекун - самый злейший враг ему. Назвать это историческими приключениями было очень смело, потому что настоящих битв, отразившихся в учебниках истории тут нет. Та же битва при Шорби - явление вымышленное. Но есть реальные исторические личности. Например, Ричард Глостерский, впоследствии более известный миру под именем короля Ричарда III. А вот приключений тут хватает. И побеги, и погони, и драки, и разбойники. Очень активная деятельность на протяжении всей повести. Ну и как же без любви, дружбы и предательства, коль в сюжете есть рыцарь и даже не один. В целом читалось как легкая сказка. правда весьма кровавая по сюжету, что, впрочем, вполне нормально для Средневековья. И много лет назад, в 13-летнем возрасте, книга меня впечатлила больше, чем сейчас. Потому что теперь, через призму книжно-читательского опыта, становишься все более придирчивым с каждым годом.
Ну и наивный финал. Англия в постоянных нескончаемых войнах, а наши герои, Дик и Джоанна, обретя друг друга, жили долго и счастливо, потому что их вся эта политика обходила стороной:) смешно и наивно:)
Но все же ставлю 4, памятуя о том, что в детстве книга очень понравилась.135527