
Ваша оценкаРецензии
Аноним1 октября 2025 г.«Пятнадцать человек на сундук мертвецаЧитать далее
Йо-хо-хо! И бутылка рому!»
⠀
Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ»
⠀
Оценка: 5/5
⠀
Я наконец-то добралась до «Острова Сокровищ», и знаете что? Я в полном восторге! Если вы, как и я, ищете идеальное средство от осенней хандры, то приключения, пираты и сокровища – это именно то, что доктор прописал!
С первых страниц книга захватывает и не отпускает. Сюжет – просто замечательный, динамичный, полный неожиданных поворотов и морской романтики. А как легко читается! Кажется, будто сам перелистываешь страницы, чувствуя соленый бриз и слушая крики чаек.
Но что меня особенно покорило – это персонажи. Да, здесь много противоречивых героев, от благородного до отъявленного негодяя, но каждый из них настолько живой, настолько объемный, что им веришь безоговорочно. Капитан Сильвер – это вообще отдельная история, харизматичный и опасный одновременно! Благодаря мастерству Стивенсона, я чувствовала, что путешествую вместе с главным героем, Джимом Хокинсом, переживая за него каждое приключение.
Итог: «Остров Сокровищ» – это не просто книга, это настоящее погружение в мир пиратской романтики, смелости и предательства. Идеальное чтение, которое подарит вам незабываемые впечатления и поможет забыть о серости за окном.
⠀
А вы знакомы с этой книгой? Вы прочитали «Остров Сокровищ»? Какие были ваши ожидания до начала чтения? Согласны ли вы, что приключения, пираты и сокровища – это лучший способ справиться с осенней хандрой? Какие еще книги могли бы войти в ваш «анти-хандра» список? Кто из персонажей «Острова Сокровищ» произвел на вас самое сильное впечатление? Кто показался вам самым противоречивым, но при этом «живым»? Насколько, по вашему мнению, Стивенсону удалось создать увлекательный и динамичный сюжет, который легко читается?
С нетерпением жду ваших ответов!20156
Аноним2 октября 2024 г.А вас не посещает подобный мистер Хайд?
Классика фантастического хоррора.Читать далее
Мне кажется эта книга на все времена и поколения.
Отличное сюжетное посторонние, прекрасный читабельный слог даже в современное время — без высокопарных описаний и диалогов, без воды и долгой раскачки.
История о джентльмене, который превращался в негодяя до сих пор вдохновляет многих писателей и волнует сердца читателей.
Во время работы над «Странной историей» Стивенсон вдохновлялся «Преступлением и наказанием».
Он переосмыслил идею двойничества, представленную у Достоевского и «объединил» две личности в одном, показав, что природа человека дуалистична.20232
Аноним26 июля 2023 г.Пиастры навсегда
Читать далееВ чем рецепт культовой книги? В какой момент Роберт Льюис Стивенсон был поцелован в темечко, когда его фактически первая художественная вещь – «Остров Сокровищ» - стала золотым кирпичом в башне мирового литературного наследия? Отчасти ответ на этот вопрос кроется в истории появления романа. Незатейливое сочинение для забавы тяжелобольного пасынка уже было обречено на терапевтическую энергию, на обещание жизни, полной сил, фантазии и приключений. Похожая судьба ждала и «Сказки» Редьярда Киплинга.
Перевод Николая Чуковского тоже стал культовым, подарил афоризмы, некоторые из которых произносятся голосами известных актеров, работавшими над фильмами Давида Черкасского и Владимира Воробьева. Жестокость, грубость, неаристократичность текста запомнилась нам как поэзия, пиротехнически вошедшая в языковой обиход. И этот перевод сохранил отважную манеру, с которой рождалась советская литература на фундаменте предыдущего века.
В иллюстрациях Роберта Ингпена почти нет моря. Зато много его фирменного песка, зноя, марева. Малярийный остров Сокровищ не таит в себе никакой романтики. Художник суров и к локациям, и к персонажам. Не избегает он и сцен насилия (гибель Тома на острове от костыля Сильвера), замечательны сюжетные страничные иллюстрации, где в композиции много свободного пространства, а фигурки персонажей переданы в напряженном движении, будто стоп-кадр кинопленки.
Но сильнее всего, конечно, Игнпену удаются портреты. Грубые, морщинистые, заветренные лица не только у пиратов, но и сквайра Трелони демонстрируют отсутствие души. Юного Джима тоже не поймать, художник не дает ему выразительных черт лица, как будто для того, чтобы каждый мальчишка-читатель смог подменить эту размытую фигурку собой, услышать свой голос в повествовании. Ингпен натуралистичен, предельно внимателен к деталям, хотя его акварельная техника дает ощущение зыбкости. Время действия, пейзажи переданы правдоподобно, как бы подтверждая – в истории, рассказанной Стивенсоном, нет никакой выдумки. Да если и посмотреть внимательно, счастливых и задорных моментов в романе мало. Он весь пропитан потом, страхом, болью, смертью, испытаниями на выносливость. Джим довольно легко переносит насилие, ставя впереди отвагу и веру в то, что порядочные люди заслуживают жить, а пираты – закоренелые негодяи, заслуживающие только гибели. Может, в этом и приемлемость книги для юного читателя, в этой легкости к страшным сторонам мира и стойкие нравственные ориентиры.
Но в один момент Ингпен отходит от реалистичности. Для XXXII главы он сочинил заставку, где над лесом висит синее лицо одноглазого Флинта. Так художник откликнулся на эпизод, когда Бен Ганн пугает идущих за сокровищами пиратов «загробным» голосом. И хотя доля ироничности в этой иллюстрации есть, портрет выполнен очень подробно, передавая мистический озноб и суеверие, охватившее героев.
И, отказывая многим персонажам в душе (вот доктора Ливси, например, нет ни одного ясного портрета), художник делает исключение для Сильвера. Его изображений очень много. И много лиц с филигранно переданным выражением глаз. Лицемерный пират не лишен искренности и старческой любви к жизни, в которой появляется некое подобие заботы и нежности. И хотя в оценках Джима сочувствие к Сильверу пробуждается ненадолго, читатель испытывает особую притягательность, обаяние, волю загадочного пирата. Возможно, сам Стивенсон испытывал к этому герою толику восхищения его находчивостью, несломленностью, умением выживать. И хотя до появления моды на антигероев еще очень далеко, Сильвера можно назвать их предтечей. В отличие от капитана Крюка, ставшего для Питера Пэна воплощением зла и коварства, Сильвер не убивает в Джиме веру в человечность. Это изнанка жизни, которую бы мальчик из прибрежного трактира не увидел ни дома, ни в салонах британских аристократов, где тоже полно пороков и мертвечины. А в Сильвере подлинная витальность, переданная художником, устремлена в вечность, в бесконечную историю о любви к бытию.
201,1K
Аноним2 декабря 2021 г.Давай скорей прыгай!
Читать далееРоберт Стивенсон умеет с первых строк завоевать внимание читателя.
Ты словно пришел на карнавал, все люди на празднике взявшись за руки весело пляшут (собравшись вкруг), тут входишь ты и тебя ловко схватив за руки тоже вовлекают в танец. Вот это Стивенсон.
Как там пел Высоцкий в "Робин Гуде"?Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф.Детям вечно досаден
Их возраст и быт —
И дрались мы до ссадин,
До смертных обид,
Но одежды латали
Нам матери в срок,
Мы же книги глотали,
Пьянея от строк.Ну вот вам книга как раз в продолжение этих волшебных строк. Давно не читала книг про сражения на мечах, про летящие стрелы и благородных рыцарей. Это прекрасная книга, во всех смыслах слова. Я танцевала лесной танец, спала под открытым воздухом в овраге, бегала по болотам, пряталась в тайных комнатах замка и многое другое.
Книга для отдыха, как-будто встречаешь старого друга и слушаешь его прекрасный рассказ. Тут даже враги какие-то волшебно приятные.
Ближе к концу истории я вспомнила зачем я собственно захотела эту книгу прочитать в свое время. Это было из-за моего живейшего интереса столетней войной. Захотелось узнать поподробней про противостояние Йорков и Ланкастеров. Но книга не об этом, точнее это скорее фон для прекрасной рыцарской битвы за честь, благородная месть, дама сердца вот про это все книга. Чисто для отдыха сердцем, душой и умом.20938
Аноним3 марта 2020 г.Читать далееЧитается легко, но….не захватывает!
Чуть чуть, наверное лесом и стрелами, похоже на Робин Гуда. Хотя честно скажу я так и ждала, что он обязательно появится (и плевать на разные года :))
Замес интересный! Молодой и горячий (и с сердцем зайца) Дик Шелтон мстит за отца и отстаивает свою любовь (которую хотел выпороть ремнем)! Конечно в самом начале книги, когда только слепой не видел, что рядом с Диком не Джон, была чуть раздражительна его не наблюдательность! Когда каждый проходящий ухмылялся на Джона и прям совсем прямо говорил, что не мальчик это – нет, Дик был глух! Он, конечно, замечал, что рядом мальчишка и слабый, и эмоциональный.. Молодой наш Дик :) Ещё не наметан глаз на отличие :)
Удивляет доверчивость того времени… Этот момент, когда Дик знает, что сэр Дэниэл принимал участие в убийстве отца но всё равно говорит «клянись, что никак не участвовал! Ни прямо, ни косвенно!» А тот злодей, ему начхать, он скажет всё что угодно если это нужно! И Дик верит! В этот момент в голове «Чувак, ты что?! Серьезно?! Веришь?!» Верит (покерфэйс).
И вроде в книге приключений достаточно… Но ни одно не цепляет! Ни одна драка! Ни один «всё не по плану»! Даже ровно было тогда, когда невесту Дика собирались вот вот выдать замуж за другого!
Может автор преследовал другую цель, но мне не хватило историчности! Чуть чуть более о войне Йорка и Ланкастера! Тут кроме «ты за кого?» «Да я не знаю» и далее почти по считалочке выбирается (блин, вроде Йорк???).
Но к автору я уже привыкла, поэтому разочарование не велико :)Содержит спойлеры20607
Аноним30 января 2020 г.Читать далееИстория вроде бы простая сама по себе: вражда двух братьев. С детства они различались по характеру. Старший, Джеймс, легкомыслен, лицемерен и порочен, однако умеет нравиться людям, может расположить к себе даже врагов. Младший, Генри, более серьезен, добр и искренен, однако вынужден рано начать заниматься денежными вопросами и, будучи добросовестным хозяином, приобрел у арендаторов репутацию скряги.
Наиболее интересно в этой книге то, как автор раскрывает характер героев, как описывает изменения, происходящие с ними со временем. Показывает причины, по которым вражда разгоралась все больше, и из-за которых начал необратимо портиться характер Генри. Анализирует уловки Джеймса, благодаря которым он усыпляет бдительность своих соперников. В то же время он изображен человеком смелым, уверенным и отчаянным, так что в конце невольно начинаешь ему симпатизировать. В отличие от Генри, которого окончательно поглотила ненависть и одержимость местью. Однако герои не меняются местами, они оба вполне заслуженно гибнут (морально, в первую очередь). Описано здесь и манипулирование, и слепая любовь, которая не возвышает людей, а только губит их.
Стиль повествования кажется несколько сумбурным из-за формы. История рассказана преданным слугой дома Дэррисдиров, Маккеларом, который использует как собственные воспоминания, так и дневники и рассказы других людей. Повесть собрана буквально по кусочкам, Маккелар то и дело забегает вперед, чтобы прояснить некоторые моменты. Он болел душой за своего патрона, мистера Генри, и физически чувствуется напряжение, с которым слуга описывает происходящие события. Атмосферности придают и место действия: Шотландия и североамериканские леса, населенные индейцами; и упоминаемая погода: холода, снег, бури, штормы. Вообще все довольно мрачно и беспросветно.
Хотя выверт в конце, благодаря которому братья встретились лицом к лицу, показался странным и даже надуманным, с психологической и символической точек зрения сам финал великолепен. Зло, поселившееся в душах обоих братьев, подпитываемое все больше и больше, закономерно уничтожает их. Любопытно, что добро, которое все-таки появляется в этой истории и, теоретически, было способно переломить характер хотя бы одного из героев, начинает действовать слишком поздно. Показана точка невозвращения: мистера Генри враждебностью и равнодушием довели до состояния, когда он уже не мог прислушиваться к голосу разума, когда тьма поглощает настолько, что впереди видна лишь одна цель: уничтожить врага.
С детства Стивенсон воспринимается как автор приключенческих романов, однако он настолько хорошо выписывает своих героев, что на первый план выходят психологические портреты и проблемы, а происходящее служит лишь интересным фоном.
201,2K
Аноним13 октября 2019 г.Читать далееДавно уже была наслышана об этой книге, но все никак до нее руки не доходили и вот, наконец-то, свершилось - я ее прочла.
Чрезвычайно интригующая книга. Одна из тем книги: взаимосвязь добра и зла в душе каждого человека. Р. Л. Стивенсон показал своё понимание данной темы, предложив читателю решать, какой путь лучше: добро, зло или их неразрывная гармония.Трагическая двойственность (или даже множественность) человеческой натуры, раздвоение личности и двойная жизнь - и всё это в столь яркой аллегорической форме. И, конечно, существенное обстоятельство: человек сам в определённый момент выбирает, какой из своих личин отдать предпочтение, кого выпустить наружу - ангела или демона. В общем, старая добротная классика - что ещё тут скажешь...
В каждом из нас есть своя темная сторона...
Каждый день мы держим свои самые сокровенные и распутные желания в узде, пытаясь выглядеть как обычный, ничем не примечательный человек. С виду обычный, добродушный человек может в далёких уголках своей души держать на цепи монстра, который норовит выбраться наружу. И однажды позвонив своему монстру вырваться наружу, не так - то легко загнать его назад...
Автор также заставляет нас вспомнить и о том, что наш личный выбор является до тех пор таковым, пока не касается остальных людей. Этот момент показан нам в повести достаточно ярко, возможно, слегка преувеличено, но весьма поучительно.Мистицизм, научность, загадочность истории захватывает. Динамика событий интригует. Как для произведения девятнадцатого века, то эта история стоит на грани гениального и непревзойдённого.
В данном произведении вопрос о морали и нравственности ставится в следующем ракурсе: а что бы мы делали, если бы никто не подозревал, что те или иные плохие поступки совершаем именно мы? Что, если бы мы знали, что, несмотря на их совершение, мы останемся людьми безнаказанными, людьми с безупречной репутацией? Как бы тогда мы реагировали? Удержали бы нас наши внутренние моральные принципы от некрасивого поведения или нет? Насколько эти моральные принципы устойчивы? Долго ли они проживут в такой ситуации?
Каждый человек - поле битвы добра и зла, никто не идеален, никто не представляет собой зло в чистом виде. Лишь человек сам может выбрать свой путь. Внутри каждого из нас дремлет свой мистер Хайд, и каждый сам должен, выбрать давать ему волю или нет.Небольшой вывод, сделанный из прочитанного: не стоит выпускать своих внутренних демонов на вольные хлеба.
201,3K
Аноним26 марта 2019 г.Читать далееНу, здравствуй, кусочек детства! Опасалась я перечитывать "Остров сокровищ" по, думаю, все понятным причинам - ибо возвращаешся ты в дом своего детства, а он, оказывается, совсем неогромный и ни капельки не волшебный. Не скрою, подобного впечатления не удалось избежать полностью, так как и интрига теперь уже белыми нитками шита, и видно стало,что фокус на приключенческих элементах все-таки "съел" персонажей и большинство из них не отличается глубиной. Да, этого не отнять - поэтому половинка звездочки и ушла. Но тем не менее, как же ярко и захватывающе описана эта погоня за мечтой и богатством! Сколько здесь мальчишеского задора, неповиновения, жажды открыть мир за пределами твоей маленькой деревни! Сейчас я уже могу увидеть, как же мастерски Стивенсон подметил все эти качества и как ловко ввел их в свой роман. Кроме того, как по заказу детей и подростков всей планеты - только экшн, приключения и ни капли рефлексии. Ей-богу, прямо хочется, как Джиму, запрыгнуть в какое-нибудь транспортное средство (ну да, яхта была бы лучше всего, но увы) и отправится в экспедицию!
P.S. Иллюстрации Ингпена в этом издании - просто мечта. Они "настоящие", стильные и живые.
9 / 10
20889
Аноним22 октября 2024 г.В каждом из нас спит Дьявол...
Читать далееНе передать словами, как давно я хотела прочитать эту готическую и весьма прославленную повесть) Очень обрадовалась, когда увидела новинку, готовящуюся выйти в моей любимой серии "Мастера корейской иллюстрации". У меня уже есть на полочках несколько книг данной серии и без преувеличения скажу - они восхитительны в передаче атмосферы историй.
И теперь я познакомилась с тревожной, таинственной и безумной исповедью доктора Джекилы и мистера Хайда.
«Мы явились слишком поздно и чтобы спасти, и чтобы наказать...».Очень люблю мистические истории, в особенности, когда сюжет увлекает на мрачные улицы Лондона и сулит жуткие приключения и странные происшествия. В общем, в книге переплелось всё, что так нравится моему сердцу)
«Я не был лицемером: обе стороны моей натуры составляли подлинную мою сущность - я был самим собой и когда, отбросив сдержанность, предавался распутству, и когда при свете дня усердно трудился на ниве знания или старался облегчить чужие страдания и несчастья».Авторский слог прекрасный, возвышенный, вкусно-легкий, в меру тревожный и приперчённый таинственной мрачностью. Загадки рождаются на страницах истории, подобно паукам расползаясь по краям и внося в неё должную долю реализма. Ибо в повести всё продуманно и зловеще, пробирая до дрожи. Вы здесь не встретите привычных чудовищ с острыми зубами, как у оборотней. Однако в этой книге обитает настоящий монстр, появившийся на свет, благодаря человеческой алчности и глупости.
Её необходимо прочуствовать и понять, что в каждом из нас живёт тьма, которую мы вольны выпустить, а можем, и запереть. Всё в наших руках, чёрт возьми...
«С первым же дыханием этой новой жизни я понял, что стал более порочным, несравненно более порочным - рабом таившегося во мне зла, и в ту минуту эта мысль подкрепила и опьянила меня, как вино».Атмосфера готической повести исконно принадлежит мрачному антуражу, безысходности, отчаянию, двуличию, надежде, жестокости и простым жизненным истинам, рождённым на стыке борьбы между светом и тьмой.
Она пленяет, завораживая чудесно-тёмным слогом и предчувствием скорых безумий. А благодаря атмосферно-жутким иллюстрациям от корейского художника Кюха, на страницах небольшой книги, будто разворачивается целый спектакль...
«... чем подозрительнее выглядит дело, тем меньше я задаю вопросов».Мне очень нравится оформление книги. Многогранная и зловещая обложка с доктором Джекила и мистером Хайдом, полностью передающая тревожную и жуткую атмосферу, миниатюрная книга, очень много красивых иллюстраций: на страницы и развороты, крупный шрифт, на мой взгляд, хороший перевод, плотные белые страницы. Также я не в первый раз замечаю, что в начало книги добавляются несколько страниц с яркими иллюстрациями и цитатами под стать атмосфере.
«Мой Дьявол слишком долго изнывал в темнице, и наружу он вырвался с рёвом».Плюсы:
I Атмосферная и таинственная история, которая вполне могла случиться,
II Повествование ведётся от третьего лица и в полной мере погружает в антураж мрачного Лондона,
III Классика на все времена,
IV Читается на одном дыхании,
V Увлекательный и вкусный слог,
VI Философские рассуждения, поданные в легкой форме,
VII Изумительное оформление книги: атмосферная обложка и задняя обложка, красиво-мрачные иллюстрации от корейского художника Кюха, плотная белая бумага, крупный шрифт, хороший перевод...,
VIII Понравится подросткам (16+, но можно и раньше) и взрослым,
IX Подойдёт для подарка - красивое издание)
X Хорошо показаны человеские пороки и переход от человека к чудовищу,
XI Поднимаются важные темы: создание монстра, раздвоение личности, человеческие пороки, безумие, глупость, грехопадение, эгоизм, страх, жестокость, алчность...,
XII Есть непредсказуемые моменты,
XIII Сильный финал.
Минусы/Предупреждения:
Только предупреждение:
I Помните, что это классическая история и кому-то может не понравиться некая предсказуемость и недостотачная мрачность в духе убийств и злодейств (они были, но без кровавых подробностей в духе Кинга или других мастеров хоррора). На мой взгляд, она потрясающе тонкая и философская. Но как говорится на вкус и цвет...
Мрачная и восхитительно увлекательная готическая повесть, обнажающая рождение чудовища в сердце обычного человека. А теперь ещё и в чудесно-атмосферном издании с иллюстрациями корейского художника Кюха.
Проникновенно, увлекательно и сильно)
Повесть понравится тем, кто любит мрачные истории без излишней крови и с глубоким смыслом, а также тем, кто неравнодушен к красивым изданиям и богатой атмосфере зловещих улиц Лондона и человеческой сути чудовища.
19223
Аноним13 февраля 2023 г.Читать далееИ в каждом новом веке
Всегда таков расклад,
Что в каждом человеке
И Джекил есть, и Хайд
Ирина СолоноваС автором я знакома давно, ещё в подростковом возрасте зачитывалась его историями ( Роберт Льюис Стивенсон - Клуб самоубийц. Алмаз Раджи (сборник) , Роберт Льюис Стивенсон - Черная стрела , Роберт Луис Стивенсон - Остров сокровищ ), поэтому у меня сложилось впечатление, что я переросла автора и он больше не сможет меня удивить. Как же я ошибалась!
История повествует о Гэбриэле Джоне Аттерсоне, лондонском практикующем юристе, который расследует серию странных происшествий между его старым другом доктором Генри Джекилом и кровожадным преступником по имени Эдвард Хайд.Для начала я не ожидала такой тёмной истории. А ведь это произведение считается определяющей книгой жанра готических ужасов. Во-вторых, начало книги меня немного подбешивало тем, что автор заранее настраивает нас про своего героя, злоупотребляя превосходной степенью в описании мистера Хайда. Вот несколько цитат:
Он был невысок, одет очень просто, но даже на таком расстоянии нотариус почувствовал в нем что-то отталкивающее.
узнала в нем некоего мистера Хайда, который однажды приходил к ее хозяину и к которому она сразу же прониклась живейшей неприязнью
но и все это, вместе взятое, не могло объяснить, почему мистер Аттерсон почувствовал дотоле ему неизвестное отвращение, гадливость и страх
Боже мой, в нем нет ничего человеческого! Он более походит на троглодита. А может быть, это случай необъяснимой антипатии? Или все дело просто в том, что чернота души проглядывает сквозь тленную оболочку и страшно ее преображает? Пожалуй, именно так, да-да, мой бедный, бедный Гарри Джекил, на лице твоего нового друга явственно видна печать Сатаны.Всё это резало мне слух и портило впечатление от книги.
Но ближе к середине, а повесть весьма невелика, автор несколько успокоился и сюжет полностью захватил меня.
Так что я поставила высокую оценку, чтобы отдать дань должное гению автора. Уверена, книга произвела фурор в далёком 1886 году, что подтверждается огромным количеством экранизаций!!
Кстати, об экранизациях:
В кино было более 60 экранизаций этого произведения (по количеству оно соперничало с "Тремя мушкетерами" и "Анной Карениной").
Но большинство фильмов было, как ни странно, не по повести "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда", а по пьесе Т.Р.Салливана "Доктор Джекилл и мистер Хайд", написанной через год. В неё для наглядности были введены образы невесты героя и проститутки, персонифицирующие тему соблазна (абстрактную у Стивенсона)Интересно, что литературные критики придумали несколько интерпретаций романа. Вот некоторые из них:
1.Весьма распространенная интерпретация рассматривает двойственность новеллы как репрезентацию Шотландии и шотландского характера. В этом прочтении двойственность отражает национальную и языковую двойственность, присущую отношениям Шотландии с остальной Великобританией и английским языком соответственно, а также репрессивное воздействие Шотландской церкви на шотландский характер. Также проводится дальнейшая параллель с самим городом Эдинбург, родиной Стивенсона, который состоит из двух отдельных частей: старой средневековой части, исторически населенной городской беднотой, где темные переполненные трущобы изобиловали всевозможными преступлениями, и современного георгианского района с широкими просторными улицами, олицетворяющие респектабельность.2.
Некоторые ученые утверждают, что наркомания или злоупотребление психоактивными веществами является центральной темой повести. Описание Стивенсоном мистера Хайда напоминает описания злоупотребления психоактивными веществами в девятнадцатом веке. Дэниел Л. Райт описывает доктора Джекила как "не столько человека с противоречивой личностью, сколько человека, страдающего от разрушительных последствий зависимости". Патриция Комитини утверждает, что центральная двойственность в новелле на самом деле не доктор Джекил и мистер Хайд, а скорее доктор Джекил / мистер Хайд и Аттерсон, где Аттерсон представляет рационального, непредвзятого, идеального викторианского субъекта, лишенного запретных желаний, а доктор Джекил / мистер Хайд представляет его противоположность.3.
Публикация "Происхождения видов" оказала большое влияние на викторианское общество. Многие не до конца понимали концепции эволюции и предполагали, что Дарвин имел в виду - люди произошли непосредственно от обезьян, и что если возможно эволюционировать в людей, то также возможно выродиться во что-то более обезьяноподобное и примитивное. Мистер Хайд описывается как более примитивная и менее развитая версия Доктор Джекил и постепенно Хайд становятся все более звериными по мере прогрессирования его дегенерации.Другие интерпретации и интересные факты можно прочитать здесь
Советую так же познакомиться со статьёй от Клуба переводчиков 11 неизвестных фактов о "Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда"
А ещё по мотивам повести был поставлен мюзикл, который с успехом шёл на Бродвее, в Германии, Австрии, Японии, Чехии, России и других странах.
И до сих пор эта история вызывает восхищение читателей и бередит умы учёных, потрясающе!Про аудиоверсию.
Книгу читал Дмитрий Оргин, один из моих любимых чтецов. Я даже не смогла сильно увеличить скорость, слушала на 1,1, наслаждаясь голосом и исполнением.
Музыкального сопровождения не помню.19280