
Ваша оценкаРецензии
CatMouse20 мая 2021 г.Back in the day you had been part of the smart setЧитать далее
You'd holidayed with kings, dined out with starlets
From London to New York, Cap Ferrat to Capri
In perfume by Chanel and clothes by Givenchy
You sipped camparis with David and Peter
At Noel's parties by Lake Geneva
Scaling the dizzy heights of high society
Armed only with a cheque-book and a family treeThe Divine comedy - A lady of a certain age
Очень милая, местами трогательная, по-английски забавная книжка, но какая-то совсем уж невероятная даже в пределах собственной реальности, и, определённо, не для тех, кто не любит комедии абсурда. То есть не для меня.
Не секрет, что современные британцы любят королевскую семью уже не как власть имущих, с благоговейным преклонением, а, скорее, как героев любимого сериала, про которых можно писать фанфики или даже как собственных сказочно богатых дальних родственников, восхищение коими позволяет в том числе и панибратски подтрунивать. Так члены династии частенько становятся героями книг, мультфильмов, комиксов и других произведений.Вот и Сью Таунсенд написала книжку в жанре комедии/альтернативной истории: в 1992 году на парламентских выборах победили не консерваторы, а республиканцы, чей лидер тут же выселил королевскую семью к чёрту на рога, в забытый богом нищий квартал, на пособия по безработице и вольные хлеба. И нам предстоит наблюдать, как венценосное семейство пытается оправиться от шока, приноровиться к новой жизни и найти общий язык с маргинальными соседями. Вот такая экспозиция, которая, как мне казалось, предполагала на этом многообещающем фоне какой-то сюжет, чтобы действия героев закручивались вокруг какого-то события. Но оказалось, что вся книга - это как раз сплошная экспозиция. И ещё оказалось, что автор не вполне определилась с тем, что она пишет - для комедии абсурда здесь встречается слишком много драматизма и здравомыслия - чего стоит только смерть королевы-матери в нищете, трогательная забота соседки, крохотная заметка в газете или высказывание принца Чарльза: "Ад - это люди". И на этом фоне как-то совсем не смотрятся пассажи, где члены королевской семьи предстают... ну, если не идиотами, то людьми очень недалёкими. Те же Чарльз и Диана особенно удручают. Как-то даже неловко это читать, возникает вопрос этичности такой литературы, когда реально существующим/существовашим людям присваиваются очень нелицеприятные черты и строятся догадки об их отношениях в браке и возможных изменах... Но, возможно, я просто зануда.
Какие-то нелепые пассажи от лица королевской собаки вызывают только недоумение. Но, с другой стороны, ситуационного юмора, связанного с хозяйственными или бюрократическими недоразумениями, для полноценной комедии не хватает. А вот заставили бы королеву заполнить заявление для получения того самого пособия. И она бы не справилась. А это очень трудно, там такие чудовищные формулировки, что в Европе существуют пункты помощи в заполнении заявлений и целые платные помощники.В целом идея очень интересная - столкнуть нос к носу рафинированную верхушку общества, до того зажравшуюся, что даже шторы задёрнуть самостоятельно не может, и полуграмотных обитателей лондонских трущоб, у которых безработица, безденежье и долги у бакалейщика. Вот бы ещё монархи поняли, что делали не так, и что можно было бы улучшить, если бы удалось вернуть власть. Но в книге Таунсенд ни один из членов королевской семьи не мыслит государственными категориями, они все дружно превращаются в обычных домохозяек и огородников, искренне радуясь избавлению от скучных приёмов и административных процедур. Разве что принц Филипп хандрит. Но не оттого, что печётся о судьбе Британии, а от недостатка яхт, машин и карет. О народе, его судьбе и своём долге не думает никто из бывших символов страны. Может быть, поэтому их не очень-то и жалко.
10472
Riha9 мая 2014 г.Читать далееВот уж действительно забавная книга.
Ситуация, в которой оказалась королевская семья сама по себе абсурдна и нелепа, но написана так, что не вызывает отрицательных эмоций. Следить за тем как Королева со всей семьей пытается жить абсолютно обычной жизнью интересно и нескучно. А им приходится очень непросто: небольшой домик, тонкие стены, да к тому же через стенку живут соседи; острая нехватка денег, а ведь нужно чем-то платить за продукты, электричество и газ. Всё это падает на плечи мужественной женщины.
Единственное, что не понравилось, это немного занудной описание некоторых событий, а в целом довольно неплохо, с юмором.1066
zund19 апреля 2014 г.Читать далееЭто ОЧЕНЬ смешная книга. Особенно для людей, любящих Великобританию и разбирающихся в особенностях быта и истории этой страны. В один ужасный день к власти приходят республиканцы, и королевская семья остается не просто не у дел, а подвергается гонениям, ссылается в закрытый трущобный район и вообще подлежит забвению. Сью Таунсенд виртуозно высмеивает "проклятый английский снобизм", дружелюбно покушаясь на святая святых - особ королевской крови. Елизавета, Филипп, Чарльз, Диана, принцы-сорванцы - все они уже ко второй главе становятся такими родными и свойскими, что расстаться с этими образами совершенно невозможно. Я теперь безудержно хихикаю каждый раз, когда в новостях говорится что-нибудь про британских монархов.
1090
Lexie_new18 августа 2018 г.Читать далееЭта книга должно быть стала просто бальзамом на душу для всех жителей туманного Альбиона, которые считают королевскую семью обычными дармоедами, шикующими на деньги простых людей. И дела им нет до проблем бедняков. Пожили бы они на одно пособие! Вот Сью Таунсенд и решила поместить королеву и ее близких на самое дно британского общества. И, как не странно, их это нисколько не расстроило (за исключением герцога Эдинбургского). Они с таким энтузиазмом принялись приспосабливаться к своей новой жизни, что только диву даешься. И вот уже королева топает пешком в центр Лондона с надеждой получить несколько фунтов на газ и еду, варит бульон и принимает роды. Принц Чарльз все свое время посвящает садоводству и мечтам о соседке, а также ввязывается в глупейшую уличную драку и попадает в тюрьму. Его дети с фантастической скоростью осваивают местный диалект и радостно ходят в школу, где книг и учителей на всех не хватает, а удобства находятся на улице. Если это такой тонкий английский юмор, то мне он совершенно не понятен. Наверное, в душе я настоящий консерватор, ведь читать о злоключениях королевской семьи мне было не только не смешно, но и неприятно.
9954
jivaya10 февраля 2017 г.Читать далееСмех сквозь слезы он конечно смех, но вот только соли и горечи в слезах от этого меньше не становится. Книжная история заканчивается через 320 стр., а реальность многих людей живущих не много лучше чем герои книги, увы, продолжается и вряд ли им светит столь счастливая развязка как королеве.
Но при всей реалистичности книга очень понравилась именно смещением фокуса наблюдателя в королевскую семью, которая внезапно впервые оказалась в трущобах и вовсе не проездом, а в качестве постоянных обитателей. И уж на что я не люблю комедию положений, тут она очень к месту, создает ту легкую кисею, которая позволяет не взвыть от безысходности, прям во время чтения. Смешно, смешно, смешно... Должно быть смешно, но как же грустно.9255
skvospb30 июня 2024 г.ЕСЛИ ВАС НЕ ПРОЙМЁТ ОСТАЛЬНОЕ, ТО ЕСТЬ ПЁСИКИ
Читать далее«Мы с королевой» - идеальная книга, в которой, думается, каждый читатель найдёт что-то для себя. Опасаться её я бы рекомендовала только людям, презирающим фарс, да ещё тем, кто машинально делает сложное серьёзное лицо (и образ мыслей) при упоминании власть имущих вообще и представителей династии Виндзоров в частности. Всем прочим я бы рекомендовала эту книгу для лёгкого развлекательного чтения. Итак, что классного есть в этом романе Сью Таунсенд?
ФАНТАСТИЧЕСКАЯ СИТУАЦИЯ
Всякому ясно, что лишении Англии монархии – невероятный сюр, такой же, как, например, крокодилы в Неве. Прелесть того, как Таунсенд работает с фантастическими допущениям заключается в том, что ты отлично знаешь, что читаешь об абсолютно невозможном, но всё-таки проникаешься верой в это невозможное и сопереживанием по отношению к персонажам. От сцен с кромсанием старинных гобеленов для того, чтобы уместить их в крошечном домике или с распиливанием наполеоновского дивана, потому что иначе он не помещался в дверной проём, у меня просто сердце кровью обливалось. Было чертовски жаль принца Филипа, который не смог смириться с новой реальностью, и искренне верилось в то, что его поведение действительно могло быть именно таким, попади он в подобные условия. Филигранная работа над образами всех членов королевской семьи. Великолепная королева-мать, тайком играющая на скачках, Чарльз, пытающийся растить огород, Анна, которая оказалась готова даже к такой ситуации... В общем, в книжке хороши все члены королевской семьи, и не только они, но и
ПРОСТЫЕ ЛЮДИ
В «Мы с королевой» очень большое количество персонажей, несмотря на невеликий объём. И очень часто бывает так, что в таких компактных произведениях изобилие героев превращается в нагромождение имён людей, о которых читатель ничего толком не знает. Здесь не так: все герои выпуклые, со своей историей, и им сочувствуешь ничуть не меньше, чем членам королевской семьи.
Беверли щебетала, а сердце у неё так и колотилось. Как прикажете говорить с человеком, чью голову вы, привычно лизнув, наклеиваете на конверт?Сочувствуешь, конечно, не только тому, что им на голову свалилась бывшая королева с семейством. Новое правительство Англии помещает Виндзоров в неблагополучный район Лондона, и жизнь каждого героя здесь весьма непроста. Вообще отдельного внимания в этой фантастической книжке стоит
СОЦИАЛЬНАЯ ПОВЕСТКА
Таунсенд безжалостно критикует проблемы Великобритании, такие, как, например, бюрократизм, несостоятельность чиновников, чрезмерные цены. Великолепный гротеск получается, когда смотришь на всё это глазами членов королевской семьи.
Королева снова вытянулась на больничной каталке и крепко зажмурилась, чтобы не выдать слёз, жегших ей веки. Она обязана держать себя в руках во что бы то ни стало.
- Это другой мир, - произнёс Чарльз.
- Во всяком случае, другая страна, - откликнулась королева.Кстати,
КОРОЛЕВА
Восхитительный получился образ. Динамичный, развивающийся, неизменно вызывающий восхищение. Очень не хочется давать лишних спойлеров, поэтому ограничусь цитатой.
Она сложила гладильную доску и убрала её в шкаф под лестницей, и всё это время ей не давал покоя вопрос: как она отнеслась бы к тому, чтобы вернуться в Букингемский дворец? Конечно, замечательно, если бы другие, невидимые руки гладили за неё бельё, однако перспектива вновь приступить к исполнению своих официальных обязанностей приводила её в дрожь.Ну и как я говорила в заголовке этого текста,
ЕСЛИ ВАС НЕ ПРОЙМЁТ ОСТАЛЬНОЕ, ТО ЕСТЬ ПЁСИКИ
На часть событий мы смотрим глазами Гарриса, королевского корги. И его история настолько классная и захватывающая, что может восприниматься как отдельное произведение. Если бы мне пришлось снимать по этой книжке фильм (а лучше – мультик), повествование бы точно шло от его лица.
В общем, автору моё почтение, читателям – горячие рекомендации.
8142
lisaalisa198016 апреля 2012 г.Читать далееМожете ли вы себе представить Англию без королевской семьи? ну что ж, Сью Таунсенд вам поможет. Допустим, на выборах взяли и победили какие-то пролетарии, которые решили сэкономить государственный бюджет на содержании королевской семьи, да и то сказать, дворцы, шляпки, конюшни, чистка столового серебра... Верится с трудом? что вы говорите, прибрать все к рукам? мы это уже проходили? да полноте, сказ-то совсем не о том. Так вот, что происходит при этом с королевской семьей, как вы думаете? уход на почетную пенсию? оставить им виллу на Канарских островах и по дворцу в английской провинции? ну уж это через край. Пусть хлебнут народного супу, в смысле пусть поживут как все - на пенсию, пусть платят за газ, стоят в очередях и будут ближе к народу. Чайный сервиз, так и быть, могут взять с собой, а лошадь обычному пролетарию содержать негде и, откровенно говоря, не на что, так что с питомцами придется распрощаться.
Чисто английская книга, с очень мягким и симпатичным юмором, о приключениях королевы-матери и остальных в спартанских условиях. В жанре альтернативной истории. Любителям английской литературы искренне рекомендую. Особенно хорошо пойдет в осенний день под чашечку чая.822
Notburga21 февраля 2012 г.Читать далееСью Таунсенд та ещё хулиганка.
Привела к власти в Британии республиканцев, отменила монархию, отправила королевскую семью в трущобы...Впрочем, не так уж эти трущобы и страшны. Особенно если каждой пенсионерке положен одноэтажный дом - с водопроводом, канализацией и газовым камином. А уж технические неполадки ("Настоящим не дается никаких гарантий, что колонка или системы отопления и водоснабжения находятся в полной исправности") окончательно убедили меня в сходстве переулка Ад (сокращение от Адебор) с обыкновенным российским посёлком, откуда не сильно и рвутся в город, потому что до него и так недалеко, а зачем тогда тратить лишние деньги на квартиру? Повседневные проблемы, такие как высокие цены и бюрократия, тоже хорошо знакомы простому читателю.
Для меня книга была ещё и познавательной. По ходу прочтения я несколько раз рисовала генеалогическое древо королевской семьи, чтобы не забыть, кто кому кем приходится. Елизавету II, Чарльза и его детей все знают, королеву-мать и Диану - помнят, а вот о сестре, муже и младших детях королевы мне раньше было практически ничего не известно. Британцы их всех знают как родных, я думаю, а мне без схемы читать было бы сложно.
Просматривая в Википедии биографию ныне уже покойной принцессы Маргарет (младшей сестры Елизаветы), узнала следующее:
В 1953 году Принцесса Маргарет знакомится с капитаном Питером Тоунсендом. Хотя он и не дворянин, Питер состоит в Королевских военно-воздушных силах Великобритании. Таким образом, он допущен в Букингемский дворец и в круг королевской семьи. Между тем, он разведён и имеет детей, что делает невозможным проект брака с Принцессой Маргарет: англиканская церковь и королевские традиции запрещают брак с разведённым человеком. Чтобы сочетаться браком с капитаном, Принцесса Маргарет должна была бы, в соответствии с правилами королевского двора, достичь 25 лет, отказаться от своего королевского титула и от расходов на своё содержание. После нескольких лет романа Маргарет публично сообщает о своём разрыве с Питером «ввиду обязанностей по отношению к своей стране».
Подумалось, уж не родственница ли ему Сью Таунсенд (а то в книге Маргарет - та ещё снобка, презирающая простых людей)? Оказалось, что нет. У самой писательницы отец был почтальон, а мать - кондуктор, Сью была старшей из пяти дочерей и, должно быть, хорошо знала, какова жизнь в трущобных районах. Хотя, может быть, сочувствие к однофамильцу в том числе повлияло на работу писательницы.Книга добрая, насыщенная мягким юмором, когда не то чтобы смешно, а скорей трогательно.
А в финале есть какая-то недосказанность - вроде бы логически всё обосновано, это был только сон, но действие в нём только-только закрутилось, и хочется узнать, что произошло с королевской семьёй там, в альтернативной реальности, в республиканской Британии...
867
ElenaKapitokhina10 октября 2017 г.Читать далееСкучнейшая книга…
Доводилось мне прежде Таунсенд читать (а вернее даже, слушать) – только потому что в клубе выбрали, а и выбрали там из-за перевода ластовского… «Женщину, которая легла в кровать на год». Уже от названия корёжит громоздокого, м? Ну так вот, прослушав где-то шестую часть от силы, я заснул. Тупые дети, тупые родители, тупые прочие все и все они совершают тупые действия.Не исключено, что я просто не секу в английском юморе. Но ведь всякие прочие книги английских англичан у меня идут же, вполне даже сносно (не прям на ура, но!). «Да это не ты, это Таунсенд такая – никакая», – сказал мне один пушистый птах. Тоже не исключено.
Думал, что, может быть, с прикроватной женщиной не срослось оттого, что я на слух не оч охотник книги воспринимать, ан нет. Эта вот затянулась до безобразия. И затянулась она по той же причине: я не люблю читать про тупых людей. Юмор какой-то плоский, или проблемы ненашенские, не знаю, но первый раз я рассмеялся лишь когда королева, попав в больницу с порезанным консервной банкой пальцем, рассуждала о медицинской помощи. Помню, на страноведении аспирантка пыталась объяснить нам финский юмор, характеризуя его сдавленным, придушенным, мол, над тем, над чем вовсю смеются финны, русские едва улыбаются. И вовсе нет, мне во всяком случае финский юмор близок и понятен, а вот тот кисель, который Таунсенд развела у себя на страницах – вот над этим смеяться могу разве что через силу.
Из всех персонажей радует только сама королева: нравится её внешнее спокойствие при внутреннем раздрае, эмоциях и т. п. Вот это выдержка, и к месту же там она! Остальные – никакие вообще. Диана думает лишь о нарядах, Маргарет – и вовсе выскочка-гордячка. Чарльз – какой-то слабовольный хлюпик, несмотря на побег. Да и то детский он, этот побег. И — весь этот бедлам она устроила ради того, чтобы в конце королева проснувшись, выдохнула, боже, какой кошмар мне сегодня приснился? С детства ненавидел постановку фильма «Волшебник из страны Оз» – за это самое, что в итоге всё оборачивается сном. Дурацкий выход. Я зол.
Нет, ну может и не дурацкий, но с ним таким нужно уметь обращаться, чтобы не испоганить произведение.И единственное, что кроме королевы на высоте – это Адский закоулок, или как он там в русском переводе звучит, не знаю. Кстати, удобный, наверное, для перевода: достаточно легко выдумать какое-нить прилагательное, оканчивающееся этими буквами, а все первые взять — и осыпать.
7639
telluriya21 ноября 2014 г.Читать далееВ Англии выборы выиграла партия радикальных противников монархии, и королевская семья отныне должна жить, как ив се остальные семьи: королева Елизавета 2 становится пенсионеркой, ее муж ложится в обычную клинику для умалишенных, ее сын в бегах, а внуки учатся в школе, где протекает крыша. Сможет ли королева вынести посланные ей испытания?
Невероятно смешная, тонкая, остроумная, живая книга, и в то же время никто с таким сочувствием и любовью не смог бы описать все то, через что приходится проходить простым англичанам.
Сью Таунсенд позволяет королеве своими глазами увидеть и на себе ощутить, что означает быть простым англичанином. Помещая королеву в обычные для большинства людей ситуации, Таунсенд добивается замечательного эффекта: внезапно вполне знакомые вещи начинают казаться дикими и неуместными.
В общем, прекрасный образчик английского юмора с ноткой циничной усталости от окружающей действительности.
Рекомендую.
7100