
Ваша оценкаРецензии
yuliapa1 сентября 2014 г.Читать далееПрочитав рецензии на "Шёлк", я готова согласиться со всеми отзывами сразу. Да, это не роман, а стихотворение в прозе; белый стих о любви близкой и далекой. Музыка тонкого шелка, струящегося в пространстве и во времени... И - да, я не смогла по-настоящему проникнуться красотой этой музыки, этого шелка, этих шелковичных личинок. Мне было скучно и пусто среди малого количества слов, которые собрал автор, чтобы рассказать нам эту историю.
(осторожно, спойлеры)
Главное чувство после прочтения было: досада. Досадно было потому, что вначале мне показалось, что Эрве Жонкур - мой идеальный литературный герой. Такой, которого я давно мечтала встретить - спокойный, умиротворенный, довольный жизнью, ищущий счастье не в действии, а в созерцании. Одно большое путешествие в году - а остальное время он умеет провести бессобытийно, счастливо, уютно. В согласии со своей прекрасной половиной - преданной супругой Элен. Но... оказалось, что все не так. Эрве Жонкур погнался на журавлем, несмотря на синицу в руке. Эрве Жонкур больше любил дальнюю, неизвестную девушку, чем свою собственную, близкую и знакомую до боли жену. Он не хотел ее обижать, но в итоге вышло, что главной мечтой его Элен стало - оказаться на месте той, далекой. Из-за этого она совершила поступок, который - на мой личный взгляд - ей ни в коем случае не надо было совершать. Возможно, что из-за этого она слишком рано умерла. Все это очень печально, господа. Эрве Жонкур - не мой герой, а Баррико - не мой писатель.
618
daria_orl21 июля 2014 г.Читать далееУ меня нет слов. Впервые я использую данное словосочетание скорее в отрицательном контексте, нежели в положительном. И я бы не стала даже рецензию писать, если бы не одно "но": Данная книга значится в бестселлерах конца 20 века. И я до сих пор не поняла как, ну вот как она там оказалась? В 21 веке можно было бы все списать на грамотных пиарщиков, но в 20? Совершенно непонятно, чем же все-таки зацепила эта книга миллионы людей по всему миру? В этой книге нет чувств, сюжет незамысловат, все как-то сухо, пресно, безэмоционально, а произведение, между прочим, обозначено как роман. Вы меня, извините, но дешевые романы одноразовых авторов будут поинтересней этого.
669
Lenawhite6 июня 2014 г.Читать далееНачать знакомство с Алессандро Барикко я решила с романа Шелк, для меня это одно из самых известных произведений автора, да и написана книга относительно недавно.
Роман коротенький, читается быстро, на одном дыхании погружаешься в сюжет уже с первых страниц. Очень атмосферная книга, легко перемещаешься в 19 век, представляешь как Эрве проделывал свой путь.
Пусть мы не знаем до конца характер героев, цель жизни многих из них, но автор очень точно и выразительно передает чувства героев. Я прожила эту историю вместе с Эрве Жокуром, прям до мурашек, чувствовала его тоску, тоску в сердце, как его тянуло обратно в Японию за неизвестностью, а в итоге получилось то, чего он так желал было рядом.
Знакомство с автором удалось! Удовольствие от книги получено!
633
tatyana_ku15 марта 2014 г.Читать далееНе знала, что поставить этой книге, и все же - 5/5.
Эта рецензия "по горячим следам".
Легкость текста и эмоциональная тяжесть составили контраст. За недолгое знакомство с Алессандро Барикко я успела отметить легкость, плавность и тягучесть языка, которым написаны его произведения.
Он выделяет мысль, что все одно и то же и все по кругу...
Минимум деталей и краткость, наполненная емкостью мыслей - таков для меня Барикко.
Аннотация гласит, что этот роман о любви. Определенно, я не могла найти на страницах любви в том понимании, в котором привыкла видеть это чувство: полет души, накал эмоций...
Внимательно вчитываясь в строчки, выискивала зарождающееся чувство между Эрве Жонкуром и "женщиной с лицом девочки". Искала и не могла понять.
И что-то всколыхнулось внутри, когда практически в конце книги звучал столь откровенный монолог, который, казалось, не вписывался в общую атмосферу. Казалось, что вот оно, я нашла суть, собирая тонкие ниточки воедино.
Ан нет, не то. Эту книгу нужно осознавать, читая между строк и дискутируя о ней, на мой взгляд.
Я искала не это здесь. Но книга не оставила меня равнодушной, надавила на внутренние рычажки, подталкивая к другому, новому взгляду на чувства.
И я ставлю 5 не за классическое "нравится, моё", а за то, что Барикко перевернул мои мысли и показал, как что-то сложное и непонятое до конца может открыть новые грани собственного "я".620
sweta30007 марта 2014 г.Читать далееСтранный любовный роман, сюжет которого незамысловат и на редкость скучен (по крайней мере, для меня). Главгерой из Франции едет в Японию за шелковичными червями, там встречает "загадочную" женщину, в которую вроде бы влюбляется. Развития сюжета здесь практически нет - несколько поездок в Японию (описанных одними и теми же словами), несколько встреч с "любимой" (причем о любви только взгляды говорят, "влюбленные" практически ни разу даже не поговорили друг с другом, вот просто такое странное взаимное очарование случайно встреченным человеком... ну да, возможно, и такое бывает...). Единственная ценная мысль, которую я уловила, по сути ужасно банальна - необходимость ценить тех, кто рядом, а не предаваться бесплодным, недостижимым мечтам. В остальном же - очень однообразное, скупое повествование, за которое я, в принципе, могла бы поставить и "тройку", но, увы, пошлое "эротическое" письмо, полученное главгероем, добило меня окончательно. Совершенно не понимаю, за какие такие заслуги эту книгу включили в список "1001 books you must read before you die". Думаю, я ничего бы не потеряла, если бы не прочитала ее.
624
Little_Dorrit1 января 2014 г.Читать далееЯ сижу в тишине и слушаю, как капают капли. Спустя какое-то время по улицам, окутывая дома, фонари начинает пробираться туман. Чашечка кофе застывает в моей руке, я открываю окно. Удушающий туман проникает в мои лёгкие, проникает в мой разум. Я теряю сознание и открываю глаза уже в Японии.
Сотни маленьких крыльев взмывают вверх, говорят, их полёт символизирует судьбу человека. Я иду неспешно по тропинке уходящей вдаль. Я вижу горы, я вижу плодовые деревья, я касаюсь их. Я вижу, как идёт мужчина, он не замечает невидимую спутницу. Он смотрит вдаль, смотрит на облака, чтобы поймать их не восточный взгляд.
Единственный раз, единственный взгляд, проникающий в душу. Взгляд, готовый пронзить насквозь. Вся сила жизни сосредоточена в нём. Вся мудрость мира, вся незатейливая пустота. Свобода – убийство ценностей, свобода приносящая разочарование. Лёгкая улыбка и взмах крыльев, переносящих на вершину горы, к неосуществимому счастью. К той реальности, что на самом деле нет.
Сквозь туман гор, ты видишь реальность. Прикосновения шёлка, взмах ресниц. Путы, охватывающие тело, краткий миг неосуществимого прикосновения. Желание, устремления и сомнения, желание чего-то большего, чем доступно. Выпущенные из клетки птицы, которые подхватывают за полы шёлкового кимоно и переносят на крыльях в другую страну.
Я просыпаюсь, пью кофе, надеваю чёрное пальто и надвигаю шляпу на глаза. Я сажусь в машину и еду за пределы Парижа. Поля сменяются домами, дома превращаются в поля. Я останавливаю машину и иду пешком, сейчас всё это лишнее. Я открываю калитку и вхожу в сад. Иду по опавшим листьям всё дальше и дальше. Остановившись у могилы, я ложу цветы, и жду. Я знаю, он придёт, он так этого ждал.
Ветер сбрасывает с него шляпу, но он не пытается поймать её, он удерживает в руках листы, осторожно, чтобы не помять. На них бегут строчки, чёрная тушь выцвела со временем. Он касается их губами, проводит по ним кончиками пальцев. И шепчет «Я знал». Он прижимается губами к выгравированным буквам, шепчет тихо-тихо, чтобы она могла услышать. Он шепчет ей удивительную историю, того мимолётного приключения. Он знает, что она его простила, простила уже много лет назад. Он чувствует её руки, её мелодичный шёпот. Её руки касаются его сердца. Ему не нужно большего, он знал всё, он хотел именно этого. Он хотел, чтобы она прикоснулась к его сердцу, залечила его раны, та, что он любил всю жизнь. Видение, сказка, единственная, связанная с ним.
Он опускает листы на плиту, прижимает их камнями. И шепчет «Прощай». Он удаляется неспешно в тумане. Лёгкое дыхание осени подхватывает и вырывает побледневшие страницы. Они развеваются, летят, отрываясь от Земли. Но ушедший этого не видит. Прикрыв глаза, я вижу, как листы превращаются в разноцветных птиц и улетают вдаль.
Она неспешно подходит, касаясь ладонями прутьев клетки. Ветер развивает шёлковые ленты в её волосах. Она открывает створки, и райские птицы влетают внутрь. Им больше не хочется свободы, строка окончена. Она поворачивает голову и улыбается, она совсем не похожа на японку, её взгляд полон любви и прощения.
637
ioninayou18 ноября 2013 г.Читать далееЗнаете, что спасает эту книгу? Объем! Он никакущий, около 60 страниц (слава Богу).
Перечитывая отзывы встретила много таких милых строчек как "книга о недоступном, о непонятном. Читая, ты улыбаешься..." Что? Улыбаешься?
Окей, как я все это оцениваю - книга супер простая, совершенно ни о чем. А то, что вы в ней видите - это то, что вам не дал автор и вы придумываете сами. Страдание, исступление... Все что угодно. Вы это все находите, потому что в книге "Шелк" есть только скелет сюжета.
Может быть было бы лучше, если повествование велось от этого француза, как там его? (дочитала минут 20 назад, уже забыла).
Ни эмоций, не переживаний. Увиделись, дом/темнота/кимоно, конец. (краткий пересказ, если кому надо)
Война чисто по лайту. В общем плохо все!
Но лучше, чем "Море-океан". Тут хотя бы все идет своим чередом. Не верю себе, что ценю книгу только за то, что там есть сюжет.А что еще отвратительное в этой книге? Так это письмо! Фуфуфу. Привет "50 оттенкам". Моя внутренняя богиня говорит, что книга отвратительная... Хотя не жалко в принципе времени, всего 60 страниц.
637
biruza2424 октября 2013 г.Какое изящное написание. Как приятно читать. Воздушный, нежнейший как прикосновение эротизм, пробуждающий фантазию. Совершенно сложившиеся части - язык, название, лаконизм повествования, необычная история. Книга-жемчужина.
624
bobbybrown10 сентября 2013 г.Я наверняка дундук и старпёр, но этого модного писателя и книжку не вкурил ну совсем. Мощная обложка, толстенные страницы, огромные поля и отступы, большие буквы (это хорошо :-), а внутри - НИЧЕГО. Ну какой это роман а? Это гришковец какой-то, стаффинг, наполнитель, паддинг, бочка манной каши. Можно просто сделать книжку без текста, без букв, зуб даю тоже вошла бы в бестселлеры.
617
stacie-elberg17 февраля 2013 г.Читать далееКрасивая - именно эстетичная - и очень романтичная вещь, насквозь пропитанная духом тайн и путешествий. И даже в каком-то смысле этого слова исторический роман. Признаться, этим он меня и зацепил когда-то, и я внесла его в список чтения. Если кто-то хочет меня зацепить, пусть он скажет "тут девятнадцатый век!". И он меня зацепил.
Что не так? Красивая картина, нарисованная талантливым художником, но если копнуть в глубину - полный и абсолютный ноль, мелководье. Весь роман ждала раскрытия какой-то большой темы, но не дождалась. Финал был предсказуем, но это уже детали - я в 99 процентах случаев знаю финал уже после первой трети книги. Так что книга, бесспорно, хороша, но не для меня. Наверное, там она и не нужна, эта глубина. Но мне такие книги кажутся пустыми. Еще год назад она, вероятно, понравилась бы мне. Теперь - нет. Абсолютно не почувствовала колорита эпохи, хотя, скажем прямо, там есть где развернуться. Если не в Европе конца девятнадцатого века, то в Японии точно. И это разочаровало меня еще больше.
Ну, а в общем и в целом - действительно красивая и романтичная книга. Красивая история любви, красивые люди, красивые отношения, чуток трагизма для того, чтобы разбавить коктейль, война для того, чтобы придать ему остроты. Вот, пожалуй, и все. Не стала я очередным "очарованным читателем". Или же я просто напала не на тот роман, и начала знакомство с автором не с той книги? Как бы то ни было, красота для меня никогда не заменит глубины, будь то самый офигенский на свете слог и самые офигенские на свете персонажи.
На троечку. Может, даже с плюсом. Хотя нет, без плюса. Сухой и бесцветный девятнадцатый век не прощу никому.
612