
Ваша оценкаРецензии
leetcoder27 мая 2023 г.Короткий в меру женский карманный роман
Необычная и очень романтичная история про предприимчивого молодого человека, который зарабатывал на жизнь на тутовом шелкопряде, и его наваждение, которое случилось с ним во время очередной поездки в Японию.
Истории про страну восходящего солнца всегда как-то заходят на ура, и это произведение не стало исключением.
Короткий в меру женский карманный роман.6578
Mari_ka5 июля 2018 г.Либо я слишком юна, чтобы понять, либо книга действительно пуста
Читать далееУвидев у одного книжного блогера на ютубе эту книгу и услышав о том, что она короткая и быстро читается, я решила, что это произведение вполне может стать первой книгой лета, а также первым шагом к полному погружению в книжный мир после долгой паузы. Многообещающая фраза "возможно, самая красивая история любви.." на обложке настроила меня на романтический лад, и я приступила к чтению. Сначала сама идея мне понравилась, интересный язык повествования, повторения, которые меня совсем не раздражали, а даже наоборот. Я действительно была заинтригована, ждала развития. Но ничего не произошло. Так хорошо начав, Барикко совсем не раскрыл персонажей, не вызвал какого-либо сочувствия к ним (не считая жену главного героя, её было немного жаль). Под конец автор скатился до каких-то дешевых эротических историй, которые мне читать было даже противно. Нет, я не ханжа, но я не поняла мотивации супруги главного героя. Для чего конкретно нужно было описывать такие подробности полового сношения? По-моему хватило бы простого прощального письма, чтобы муж раз и навсегда понял, что его мимолетный роман подошел к концу. Хотя даже романом это назвать сложно. Одним словом, произведение меня разочаровало, и я очень рада, что потратила на него всего лишь пару часов своей жизни.
6842
InsomniaReader8 апреля 2018 г.Женский роман, написанный по-мужски
— Какая-то странная боль.Читать далее
Тихо.
— Так умирают от тоски по тому, чего не испытают никогда.Кратко, красиво, о важном, и, главное, правдиво! Очень женский роман-рассказ, написанный в очень мужском стиле. Мне кажется именно это нарочитое противоречие формы и содержания и создает то послевкусие романа, которое я пытаюсь описать.
По большому счёту вы не найдете в книге длинных описаний, разложенных до последней косточки персонажей, но это, оказывается, и не нужно. А нужна очень простая история о всепоглощающей любви.
Если у вас есть час-два, потратьте его на эту книгу, возможно она оставит след в душе.
6556
GoodloeGirandole30 января 2018 г.Просто. Коротко. Чувственно. Колоритно. Волнительно.
Роман как шелк, нежный, струящийся, переливающийся красками и оттенками. Оригинальный стиль изложения. Очень тонко. Порой даже слишком, но это-то и заставляет задуматься, это-то и цепляет. Франция - Япония. Путешествие. Такой разный Байкал... Мудрость женщины, слабость мужчины. Крохотные ярко-голубые цветки.6322
Vikalavna11 апреля 2017 г.Еле одолела эти две сотни страниц. Мне совершенно не понравился стиль повествования. Никаких описаний природы, мыслей, чувств. Какой-то шаблон просто. Книга мне не понравилась и не вызвала у меня никаких чувств, ну кроме снотворного действия.
686
Dasha14283 августа 2016 г.вах!
Читать далееНу серьезно , других слов как "вах" , у меня эта книга не вызывает ☺
в книге есть абсолютно все , она невероятная и захватывающая , о чем я жалею в первую очередь , так это о том , что она так быстро закончилась.краткость сестра таланта . мне кажется , это было сказано именно про Алессандро Барикко . невероятная история с неожиданной развязкой . История про любовь , которая прошла сквозь годы , история про стремление , которое не утихло и не исчезло на протяжении многих лет , история , которая захватывает с первой страницы и уносит в волшебную Японию.
к прочтению книга настоятельно рекомендована641
olgaggrn31 июля 2016 г.Читать далееОн пересек границу возле Меца, проехал Вюртемберг и Баварию, въехал в Австрию, поездом добрался до Вены и Будапешта, а затем напрямую до Киева. Отмахал на перекладных две тысячи верст по русской равнине, перевалил через Уральский хребет, углубился в просторы Сибири, сорок дней колесил по ней до озера Байкал, которое в тех краях называют "морем". Прошел Амур вниз по течению вдоль китайской границы до самого Океана.
Такая необычная книга... и невесомая. У автора красивый стиль, проникновенный и легкий, и такая же история, без тяжеловесных деталей и описаний, похожая на стремительную сказку. Тотальное вдохновение.
Все неведомое притягательно. .. Мечта, трагедия и загадка - вот,что разжигает в наших душах страсть.
В книге рассказана загадочная история с девушкой-гейшей, не вымолвившей ни слова и от этого еще более чарующей. Известно только, что у ее глаз не было восточного разреза; и ее лицо было лицом девочки... Всего несколько молчаливых взглядов, несколько тайных прикосновений, одна записка с иероглифами и главный герой уже готов бросить тихую уютную жизнь и вовлечься в смертельную опасность. Не об этом ли мечтает любая девушка? Пронзить взглядом и быть спасенной, и не об этом ли мечтает мужчина? Встретить ту, что пронзит взглядом и пересечь половину нашей планеты ради ее спасения....
Мне действительно было интересно читать эту историю, это было похоже на красивый видео ряд в кино: долгое путешествие через всю Европу и Россию, на корабле в Японию, а там деревня, скрытая в лесах, и красивая девушка выпускает из клетки всех своих редких птиц. И только в конце книги я увидела печальную мораль, ведь многим из нас свойственно очаровываться и стремиться навстречу неведомому, держа в руках истинные сокровища...У ее глаз не было восточного разреза; ее лицо было лицом девочки.
658
lis_ryzhaja2 мая 2016 г.Читать далееИ для начала - минута негодования! Издатели решили эту небольшую историю растянуть как можно больше. И объём в 192 страницы высосан из пальца, да и с локтя пару раз лизнули, видимо. Огромный шрифт и толстенная рамочка!! Да-да, рамочка. Каждая страница в обрамлении оной.
Не надо так!!В предыдущий раз Барикко удивил меня своим изящным слогом, узористыми, длинными предложениями. В этот раз он стилизовал свою историю под японских авторов. По крайней мере, все то, что я читала у японцев именно такое - кратко, сухо, чистенько, даже вылизано до блеска; остается лишь догадываться о страстях, бурлящих под этой внешне спокойной водной гладью.
Не буду врать самой себе - затронула эта история меня лишь слегка. Прочитала ее менее чем за час, и думала о ней минут 10 - не больше. Главный герой не вызывал симпатии и сожаления. Хотелось запихать ему в глотку этих личинок шелкопряда. Хотелось экзотики - на тебе!
Ну вот такая я - сентиментальность и тяга к плотским экзотическим радостям в этот раз мне непонятны.
Теперь хочу посмотреть экранизацию - вдруг там повернут угол рассмотрения и будет ммммм...
P.S. - экранизация не помогла)629
nastusha_tusha15 декабря 2015 г.Книга ни о чём
Читать далееШёл 1861 год. Эрве Жонкуру было тридцать два года. Он покупал и продавал. Шелковичных червей. Ездил туда-сюда в Японию за личинками, там влюбился в неведомую белокожую красотку. Которая существовала, или нет.
Я даже ни разу не слышал её голоса. Какая странная боль. Так умирают от тоски по тому, чего не испытают никогдаМне книга не понравилась, я её не поняла, она меня не затянула, а её страничные дела вообще выбесили (65 глав и каждая начинается на дне страницы, часто повторялся один и тот же текст, из 191 стр - пустых 60 точно)
Вердикт: чёт фигня какая-то.619
Lychija31 марта 2015 г.Читать далееШелк - Алессандро Барикко
Небольшая повесть, очень необычной формы. Мне постоянно казалось, что я читаю детскую сказку: за горами, за лесами, за широкими морями, есть в этом что-то свое, близкое, детское... Произведение очень короткое, чтение заняло чуть больше часа, написано простым, легким языком.
Это повесть о любви, точнее
Так умирают от тоски по тому, чего не испытают никогда.в этой фразе наверно вся соль книги. Книга очень печальна, она пропитана грустью и сожалением, но вместе с этим Эрве Жонкур не вызывает у меня симпатии, мне его жаль. Он потерялся, его "разметало" по всему свету. Главный герой тосковал о той которую не мог постичь, которой не мог обладать, но вместе с тем он и не смог понять ту которая была рядом, и которая любила его за то что он просто есть. Мне не хватило описания Элен, мне была очень интересна эта женщина, но увы...
Но при всех положительных сторонах книги она не оставила следа в моей душе, не зацепила. Это очень атмосферное произведение, но в месте с тем слишком сжатое, малообразное, мне не хватило описаний героев, мне хотелось узнать больше о тутовых шелкопрядах, мне был интересен быт Японии, но все повествование слилось в одну непрерывную, монотонную дорогу...
617