
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 545%
- 442%
- 311%
- 21%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 мая 2014 г.Читать далееДавно лежавшая в моих хотелках книга, оказалась просто жемчужиной, эдаким сосредоточением мудрости талантливого человека, сумевшего донести до читателя в моем лице очень простые и, казалось бы понятные, мысли, но тем не менее те, что мы обычно задвигаем в самый дальний угол нашего сознания.
Повесть "Супружеская жизнь" представляет из себя несколько новелл с прелюдией и эпилогом. Каждая новелла посвящена определенной паре или человеку, каждая новелла - это история отношений. Да, именно отношений, потому как далеко не все из них создавались по любви и не все смогли эту любовь сохранить. Каждая история по-своему трогательная, герои даже за несколько страничек, что занимает новелла, становятся понятны и близки. Язык простой и доходчивый. По-моему, эту книжку надо в аптеке выписывать каждому вступающему в серьезные отношения, чтоб он или она понимали всю свою ответственность, необходимость взаимного уважения в семье, понимали сколь важно оказать доверие и при этом понимали, что нельзя обманывать того, кто тебе верит, и чтоб, наконец, каждый партнер понимал, что его возлюбленный/ая живой человек со своими желаниями, переживаниями, мыслями, настроениями, проблемами. И секрет успешной семейной жизни - это уважение, это забота, это любовь, это взаимопонимание. Но при этом надо каким-то чудом сохранить гармонию и не стать занудным и скучным. Кому нужен идеально правильный партнер? Никому. Любой человек предпочтет при прочих равных интересного, живого, пусть ошибающегося, но старающегося ошибку исправить и не повторять.
Казалось бы просто? А давайте честно, сколько пар и впрямь руководствуются этими соображениями? Статистика разводов выглядит удручающе. Значит что-то делаем мы не так. Почему б не поучиться у мастера? Конечно, жизнь вместо нас он не проживет, но подсказать кое-что вполне сможет.
Моя любимая новелла - о музыкальной шкатулке. Добрая, хорошая история. Как впрочем, и остальные. Единственное, что представляет дя меня сложность - это японские имена. Ужжасно. Прочитать - прочитала и ни одного не запомнила.
Книгу к прочтению с удовольствием рекомендую.
131732
Аноним7 мая 2012 г.Читать далееЭта книга - словно чашка из японского сервиза - тонкая, изысканная,с затейливым рисунком. Её хочется долго рассматривать, любоваться ей, из неё хочется пить. Когда пьёшь из такой чашки обычная вода кажется вкуснее.
Эндо пишет о самом главном: отношениях двух людей. Он ограничивается отношениями мужчины и женщины, семейными узами, но в них - всё многообразие жизни. Вот этот вечный дуализм: с одной стороны узы - это прочность и надежность, это покой и перспектива, с другой - ограничения, несвобода. Узами можно удержать от глупостей и ошибок, а можно невзначай удушить. Или не невзначай, хотя вот об этой стороне Эндо не пишет. Его интересует в людях лучшее, светлое, самая мелкая на первый взгляд личность способна у него на благородные движения души. Притом он не идеалист ни разу. Никто к него не герой, и слава богу. Ведь он сам пишет - никто не хочет на самом деле идеальной жены или мужа. Это слишком скучно. А интересны обычные люди со своими противоречивыми характерами.
Эндо предупреждает о подводных камнях супружеской жизни, как опытный старый лоцман. В его рассказе нет брюзжания или угроз, наоборот очень много света. Это настоящий гимн семье, воздействующий гораздо сильнее любых лозунгов и призывов беречь семейные ценности.
Впрочем, нет, это не чашка - это целый японский сервиз со множеством разных удивительных предметов. И каждый нужен, каждый по-своему хорош.115486
Аноним26 марта 2025 г."Разве семейная жизнь тяготит его? Вовсе нет. Так в чём же дело? Почему, оставшись один, чувствуешь облегчение, словно сбросил тяжёлую ношу?"
Читать далееКнига представляет собой сборник новелл, в которых порой попадаются сквозные персонажи. К примеру, Кэнкити, которому мама в прелюдии предъявляет очередную фотографию девушки, подходящей ему в жёны, в эпилоге женится. Но сначала ему придётся о многом узнать. Дойдя уже до мысли, что жениться не так уж и неразумно, он начинает наблюдать за женатыми друзьями и выясняет, что брак - штука странная, на разных людей действует по-разному. Сам Кэнкити даже не может себе представить, как буквально совсем незнакомая женщина будет постоянно рядом с ним, станет заниматься в том числе и ведением его хозяйства. Вопрос, который его беспокоит:
Хотел бы я посмотреть, как ты предложишь любимой девушке постирать свои трусы…Такой вот японский юмор... Увы, как обычно, мне не смешно. Вот трогательные истории в японском антураже, мне, опять же как обычно, нравятся гораздо больше, и такие тут тоже есть. Одна новелла, где после смерти больной жены, муж находит дневник, наполненный её сожалениями, что так мало хорошего она успела для него сделать, что доставила ему столько хлопот и расходов, напомнила мне одну из любимейших книг Барикко Алессандро Барикко - Шелк , потому что страницы, исписанные умирающей женщиной, точно так же дышат любовью, хоть и вообще без эротизма.
Многие новеллы довольно банальны: измены, неудовлетворённость женщины, погрязшей в быту, требовательные мужья, нехватка денег - ну всё, как у людей, хотя я, когда читаю книги японских авторов, всегда чувствую себя немного на другой планете. Из всех новелл мне, пожалуй, больше всего понравилась та, где рассказывается о даме, ведущей колонку советов для женщин. К ней на работу приходит ... предположительно, любовница мужа. Шок, ревность, злость. Но следом дама получает от неё письмо с объяснениями, что ничего подобного, а просто
прочла я как-то вашу статью. Потом другую, третью, и меня взяло зло — как вы снисходительно и глубокомысленно поучаете несчастных женщин. Я подумала: хорошо ей рассуждать, а случись такое с ней самой. она бы места себе не находила. Тут демагогия не поможет.Это я к чему? Какая бы ни была книга японская, а прежде всего чувствуется, что она - мужская. Любой выкрутас любого мужского персонажа автор описывает более снисходительно, что ли. И мысли его мужских персонажей тоже, видимо, должны быть кладезем мудрости, во всяком случае я так восприняла:
До женитьбы Иноки понятия не имел, что в каждом женатом мужчине живут три разных человека — муж, отец и мужчина, а в каждой замужней женщине — жена, мать и женщина и что счастье семьи и согласие между супругами порой зависят от того, какое начало возьмёт верх в каждом из них: в мужчине — муж или мужчина, в женщине — женщина или мать.Ещё одна на слишком удачная встреча с японской литературой...
84244
Цитаты
Аноним15 мая 2012 г.Как странно: мужчина и женщина ничего друг о друге не знают, даже не подозревают о существовании друг друга. И вот встречаются и становятся самыми близкими людьми — ближе, чем брат и сестра, ближе, чем родители и дети.
52542
Аноним19 апреля 2013 г.Любовь между супругами - не столько страсть или нежность любовников, сколько терпимость друг к другу.
48349
Аноним7 мая 2012 г.Удивительный народ — женщины. Всему они находят оправдание. Любому своему поступку, вопреки логике, вопреки очевидности.
41759
Подборки с этой книгой

Советуем похожие книги
RinaOva
- 750 книг

Маленькие, но интересные.
Etoile
- 505 книг
Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 350 книг
Коллажи-загадки
FuschettoStoriettes
- 3 208 книг

Япония художественная
Pandych
- 301 книга
Другие издания



























