
Ваша оценкаЭрнст Теодор Амадей Гофман. Полное собрание сочинений в двух томах. Том 1
Рецензии
Аноним17 февраля 2020 г.Читать далееОх, и затейник, этот Гофман! Явно не скучно ему было самому с собой жить! Это ж сколько всего в голове, чтобы напридумывать настолько реалистичных героев. Ладно, людей, но котов! Это сейчас развелось книжных котов, как собак не резанных, простите, я люблю животных, просто к слову пришлось! Но так глубоко, с пониманием всей кото-лософии, не примитивно совсем, а даже проникновенно, с драматизмом и лиризмом – это Гофман мастерски устроил! Так, что параллельная биографичная история капельмейстера Крейлера не может перекрыть кошачье повествование по своей глубине. И в этом двойном, параллельном сюжете, Гофман показывает свою незаурядность. Связать так затейливо две истории, преподнести их с предысторией так, что уже с самошго начала голова кругом. Попробуй разберись, на могло ли быть вообще такое на самом деле? Шутка, конечно, но, когда берешь в руки любую книжку Гофмана, не стоит быть столь уж серьезным и закоснелым в привычном обществу мировоззрении, а примерить, для разнообразия, кошачью шкурку… Что, не сладко в ней? Зато не скучно, это точно!
Слушала аудиовариант в исполнении Вадима Панфилова. Запись практически раритетная, 79-го года. Качество записи, к сожалению, оставляет желать много, много лучшего. Выбирала по рекомендациям (есть еще более современная запись с другим чтецом) и не прогадала. Если получится настроить слух так, чтобы шумовые помехи не мешали восприятию, то от самого чтения можно получить большое удовольствие. Чтец великолепен: очень гармонично по выразительности, по интонациям всех героев, дикция безупречна, тембр очень приятный.
111K
Аноним18 октября 2018 г.Читать далееЧомусь я була впевнена, що вже знайома з цим твором, але при читанні все було ніби перший раз.
Крихітку Цахеса чи то пак, Цінноберга, тут часто й по всякому обзивають та найчастіше - це курдупель, почвара та потвора. А мені його шкода. Хіба ж винен він, що в нього гени своєї матусі (яка доречі після смерті сина схотіла зробити з нього опудало, звернувшись до таксидерміста! Моторошно, еге ж?). Не його вина, що фея наділила його надзвичайними здібностями та не навчила ними правильно користуватися.
Цахес - це передусім наше бачення потворного, наше вміння сприймати й думати, а не йти за натовпом. Звісно, робити це тоді, коли ти під дією чарівних, важко та все ж. Особливо образливо було тоді, коли дія чарівного волосся вже скінчилася і вчорашні поціновувачі малого міністра почали кидатися ним, як м'ячем.
А загалом досить цікава казка, сповнена магії, чаклунства.114,1K
Аноним12 июля 2017 г.Читать далееКогда берешь в руки книгу, в заглавии которой есть слово "воззрения", то сразу готовишься к чему-то изысканному и сложному. Философские рассуждения, витиеватость слога, сплошные метафоры, сарказм (но очень аккуратный), двойной сюжет - вот пирог, которым угостил меня Гофман.
Это было мое первое знакомство с этим автором, которое состоялось успешно, и я безумно рада, что осилила мемуары сразу двух персон - кота Мурра и его хозяина Крейслера.
После большого количества современной прозы, как бы хорошо она не была написана, чтение классической литературы - это труд для мозгов и одновременно же удовольствие невероятное. Некоторые абзацы я зачитывала вслух сама для себя, чтобы услышать эту красоту слога, почувствовать на вкус. А некоторые обороты читала в голос просто, чтобы элементарно понять о чем же ведет речь автор.
Меня не покидает уверенность, что я не поняла и половины того, что автор запрятал в своей книге.
Понятно, что за мордашками пуделей, котов и прочей живности стоят люди. Что, описывая жизнь пушистых и лохматых дворовых ли обитателей, или обитателей богатых домов, подразумевалось вполне себе человеческое общество с его порядками, моралью. Поэтому биография Мурра - уникального и очень уверенного в себе кота - один большой выпад Гофмана по поводу нравов того времени.
Не менее интересно "второе дно" и у биографии Крейслера - капельмейстера, оставившего хорошее государственное место. Человек, который создает искусство, живет в нем, служит искусству, но тем не менее бывает раздираем вполне себе земными заботами. Как найти баланс между "хочу" и "должен", между двумя разными "хочу", и нужно ли его искать, или отдаться своему предназначению полностью?
Закончилось все неожиданно и мой обывательский ум выдал на такую внезапную концовку только заезженную фразочку "Вот так всегда: на самом интересном месте!".
Однозначно к перечитыванию и дальнейшему освоению классических работ Гофмана!11555
Аноним5 октября 2015 г.Читать далееУдивительно, но, имея филологическое образование, до кота Мурра с его творением я добралась только спустя многие годы после окончания университета. Когда-то на этот курс вовсе не обращалось внимание студентов нашего курса, потому что просто не повезло с преподавателем. Несмотря на все свои академические заслуги, она была очень стара и слушать ее было невозможно. И читались только те произведения, которые нужны были для семинаров. А кот Мурр туда не попал и потому прошел мимо. Возможно, это даже лучше. Имея жизненный опыт за спиной и некий устоявшийся литературный вкус, классические произведения открываешь совсем по-другому. Тогда их можно оценить по-настоящему, а не потому что так сказал преподаватель и уже не страшны оценки.
Но скорее всего "Житейские воззрения кота Мурра" мне понравились бы и тогда. В них есть всё, что я всегда ценила в литературе. Во-первых, это параллельный сюжет. С одной стороны жизнь кота Мурра с первых дней жизни, описанная полно, обстоятельно. Кот, не скрывая ни своих проблем, ни своих успехов, рассказывает о своей жизни своему читателю. С другой стороны, жизнь капельмейстера Крейслера,немного запутанная, немного обрывочная, но вместе с тем вполне логически законченная. И вообще спорный момент, о чьей же жизни здесь рассказывается на самом деле.
Во-вторых, эта книга - сплошное иносказание. И за жизненной историей Мурра и за злоключениями капельмейстера скрывается очень и очень много событий современного Гофману общества. Читаешь книгу и сталкиваешься просто с огромным количеством ссылок и сносок, объясняющих истинный замысел писателя. И получается, что не только книжку прочитал, но познакомился с общественно-культурной жизни Германии начала 19-го века.
В-третьих, очень увлекательный язык. Да, классическое произведение, написанное практически 200 лет назад, да, это всего лишь современный перевод, максимально приближенный к восприятию нынешнего читателя. И здесь, наверное, правильней говорить о мастерстве переводчика, сумевшего сделать книгу интересной и нескучной, чтобы читалось практически на одном дыхании.
Конечно, Гофман не стал для меня открытием как писатель. Его новеллы мне нравились еще с тех самых студенческих времен. И в таком случае самое страшное - не разочароваться в интересном писателе, а получить ожидаемую порцию удовольствия, что в общем-то и случилось.11205
Аноним8 сентября 2015 г.Читать далееРомантизм вообще, а тем более немецкий романтизм в частности - это не мое. Не понимаю я всех этих душевных метаний, страданий и заламывания рук. Гофман - это единственное исключение из правил. Многие его новеллы и рассказы мне по душе, но "Кавалер Глюк" в их число не попал. Примечания к рассказу утверждают, что это первое художественное произведение Гофмана. Это и видно - предсказуемо, просто и местами слишком утрировано. Единственное, что в этом рассказе достойно восхищения, - это то, как Гофман описывает музыку. Действительно очень красиво. "Так облекался плотью и приобретал краски тот остов увертюры, какой только и могли дать две убогие скрипки. Я же слышал, как поднялась трогательно-нежная жалоба флейты, когда отшумела буря скрипок и басов и стихнул звон литавр; я слышал, как зазвучали тихие голоса виолончелей и фагота, вселяя в сердце неизъяснимую грусть; а вот и снова тутти, точно исполин, величаво и мощно идет унисон, своей сокрушительной поступью заглушая невнятную жалобу."
4 / 10
11522
Аноним1 июля 2013 г.Читать далееЯ не спорю, книга, скорее всего, и даже наверняка гениальная. Раз ее литературные мэтры признавали.
Но я не мэтр, не филолог-германист, не культуролог, и, видать, именно по этой причине сказка мне не то, чтобы очень.
Слог чудесный, этого у Гофмана не отнять, плюс ко всему, он потрясающий сказочник, умеющий создать атмосферу. Но вот от диалогов/монологов в стиле "ах, приди ко мне, моя славная змейка..." у меня сводило челюсти. Мне, вообще, не нравится художественная литература 18 - начала 19 вв. Именно из-за этих ахов-охов, из-за мужских слез и, прямо скажем, идиотских поступков героев. Плюс романтизм не мой жанр. Ну и вообще, не люблю я книги про любоффф...
Зачем читала? А люблю немецкую культуру, литературу, язык, и вообще, все, что связано с германоязычными странами + от того Гофмана, с которым я познакомилась в детстве, остались только положительные эмоции.
Неужели переросла?...11227
Аноним23 марта 2013 г.Читать далееОчаровательное произведение, в котором неожиданно смешаны между собой автобиография кота Мурра и жизнеописание капельмейстера Иоганнеса Крейслера. Да еще и с довольно забавными вставками издателя, который сетовал на бессовестного котяру, который повырывал многие страницы из последней истории, тем самым уничтожив интереснейшие факты и оставив историю обрывочной. Причем рассказы кота о своей гениальной персоне прерываются на самом интересном месте, зачастую даже на середине предложения, и продолжается история Крейслера, брошенная до этого тоже на середине фразы. Ну и наоборот, конечно. И при таком неожиданном переходе стремишься дочитать прервавшую тебя историю, чтоб быстрее вернуться к начатой. Но буквально через пару строк втягиваешься, и теряешься в жизни Мурра/Крейслера и снова расстраиваешься, когда она прерывается... Спустя некоторое время даже появилось желание прочитать вначале всё, что касается приключений Мурра, а потом уже про капельмейстера.
Мурр рассказывает о своей нелегкой кошачьей жизни, начиная с самого своего рождения, и во всем подчеркивая, что кот - это высшее существо, а он сам - самый лучший представитель из всех. Кошачья любовь, отношение к человеку, взаимоотношения с собаками, дружеские посиделки с друзьями-котами по ночам на крышах, да и вообще кошачий взгляд на мир, на литературу и искусство - все настолько потешно рассказано и Гофман в большинстве случаев так тонко подметил природу наших пушистых хвостатиков, что нельзя не улыбнуться. Но вместе с тем, все это приправлено изрядной долей философских мыслей, иногда шутливых, иногда довольно таки серьезных, из которых некоторые вполне и к человеку подойдут, а остальные остаются чисто кошачьими, как то размышления о селедочной голове или что-то вроде таких вот фраз:
Стихи в книге, написанной прозой, должны уподобляться салу в колбасе, то есть, вставленные там и сям маленькими кусочками, они придают всей начинке жирный блеск, больше сладостной прелести во вкусе.
История же Крейслера полна загадок, мистификаций, интриг, любви и музыки. И по интересности она ничуть не уступает кошачьей, но кардинально отличается от нее. А пропущенные куски только добавляют ей загадочности.
Расстраивает, что заканчивается так неожиданно и грустно. Но через время обязательно ее перечитаю.1155
Аноним22 ноября 2012 г.Читать далееЭто - сумасшедшая книга!!! Всем, кто ее еще не читал - срочно прочитайте!
Впервые я ее прочитала почти 10 лет назад и была под таким впечатлением! Я чертила схемы, рисовала генеалогические деревья героев (прочитайте и вы меня поймете, зачем)... Я не спала ночами и выглядела как психическая ))
И вот я решила проверить - повториться ли волшебство? И перечитала...
Феерично, волшебно, страшно, пугающе. Читаешь, и задыхаешься от желания читать еще быстрее! Книгу проглатываешь, несмотря на все сложности - в героях очень легко запутаться. Но в этом и смысл. Гофман поведет вас такими лабиринтами, о которых не знает никто! Только Сказочник Гофман может подарить мир! Тут будут и добрые люди, и злые духи, ведьмы, необычные священники, странные явства, волшебство и такие хитросплетения!!!
Советую читать книгу с ручкой и листом бумаги. Выписывайте героев. И по мере прочтения рисуйте взаимосвязи, кто кому кем приходится. Это такая игра, примите ее условия. Поверьте, к концу этой невероятной истории вы будете мне благодарны за этот совет! ;)
Приятного вам чтения. Искренне завидую, что у вас знакомство с этой книгой еще впереди!11150
Аноним20 февраля 2012 г.Читать далееОчень сложное произведение, хотя насчет увлекательности с аннотацией не поспоришь. У Гофмана достаточно тяжелый язык для меня, поэтому объем книги поначалу напугал. Как же увлекло меня повествование! Чтобы разобраться в сюжете, приходилось постоянно чертить на бумажке какие-то схемы. Однако, перипетии жизни главного героя являются лишь примером единичного воздействия эликсира. Интересна сама задумка: то, как сатана отравляет души людей, чтобы завладеть ими. И ведь сам эликсир - это только метафора. Никто не приготовляет его специально для конкретного человека, мы сами находим свой эликсир и подчиняемся ему.
Да есть ли такое человеческое сердце, которое не было бы полем битвы добра и зла!
Здесь затронута любимая немецкими романтиками тема "двойничества". Монах Медард будто расслаивается. Именно поэтому смена ролей его и графа Викторина, проходит незамеченной. Ведь образ граф как нельзя лучше подходит для "темной" стороны Медарда.11122
Аноним19 ноября 2025 г.Взгляд сквозь время: печаль, мараскин и тени прошлого.
Читать далееБольшинство рецензий на «Крошку Цахеса» единодушно говорят о язвительной сатире, о бичевании социальных пороков и слепого чинопочитания. Но мое впечатление от повести оказалось другим. Сквозь привычный гротеск мне увиделась не столько насмешка, сколько глубокая человеческая трагедия.
Мне не было смешно. Мне было искренне печально. Печально от самого сюжета, главным героем которого с рождения является физически и, возможно, психически ограниченный человек. Жестокость, с которой над ним издеваются и потешаются, вызывает не смех, а протест. Современному читателю, воспитанному в парадигме толерантности и инклюзивности, трудно принять уродство Цахеса как объект для сатиры. Его жалкая, лишенная всякой магии исходная точка вызывает скорее сочувствие, чем отторжение. И так же горько было наблюдать за честными людьми, чьи лучшие поступки и достижения беззастенчиво присваивались тем, кого они считали «недостойным субъектом».
Эта повесть была написана больше 200 лет назад, и временной разрыв ощущается очень остро. То, что тогда могло считаться допустимым сатирическим приемом — высмеивание физических недостатков, — сегодня кажется, по меньшей мере, диковатым. Этот исторический контекст заставляет читать книгу иначе, постоянно делая поправку на эпоху.
Отдельный культурный шок вызвало отношение к женщинам. Образ Кандиды, невесты главного положительного героя Бальтазара, — это хрестоматийный пример патриархального взгляда своего времени. Женщина в этом представлении — легкомысленное, капризное создание, «истеричка», которую лишь магическое ожерелье может удержать «в дружелюбном состоянии духа».
— «…Кандида уже никогда не могла быть раздосадована какой-нибудь безделицей, например, дурно завязанным бантом, плохо удавшейся прической, пятном на белье» — сегодня читается как язвительная карикатура на мужские страхи и непонимание, а не как реальный женский портрет.
Но был в этой книге и совершенно удивительный, позитивный мост через время — гастрономический! Описания быта, еды и напитков оказались не просто фоном, а настоящим культурным кладом. Например мое внимание привлекли мараскин и пумперникель, которыми Кандида угощала гостей. Немедленный поиск раскрыл, что мараскин — это вишневый ликер приготовленный особым способом с косточками, а пумперникель — знаменитый немецкий ржаной хлеб грубого помола, который благодаря особой технологии приготовления мог храниться годами. Самое удивительное, что оба этих продукта дожили до наших дней! Это стало для меня настоящим открытием: я заказала и мараскин, и пумперникель, чтобы в ближайшее время попробовать события книги на вкус в самом прямом смысле этого слова.
1078