
Ваша оценкаРецензии
Аноним1 мая 2019 г.Во всём есть правила
Читать далееНемного философская, чуточку сумасшедшая, капельку скучная история с долей мистики от Элиф Шафак оказалась крепким орешком, с которым я изрядно помучилась. Действие романа разворачивается в двух временных пластах: в тринадцатом и двадцать первом веках, которые объединяет суфизм. Как ни странно история, случившаяся в тринадцатом веке, оказалась интереснее нежели то, что творилось в настоящем.
Американская домохозяйка Элла Рубинштейн двадцать лет счастлива в браке, у неё трое детей, собака, спокойная размеренная жизнь, а с недавнего времени она работает редактором в издательстве. На работе Элле дают задание - прочитать рукопись "Сладостное богохульство" неизвестного автора Азиза З. Захары и написать на неё отзыв. Потом она начинает переписку с автором книги, перетекшую в роман. Паралельно с этой мы узнаем вторую историю - рассказ о дружбе знаменитого поэта и проповедника Джалаладдина Руми и Шамса Тебризи, суфия, мистика, философа.
Современная часть книги мне сначала нравилась. До определенного момента я сочувствовала Элле, поскольку её переживания, сомнения и проблемы знакомы многим женщинам. Но чем дальше раскручивалась её история, тем меньше я понимала героиню. Я не понимаю женщин, которые оставляют детей. Зачем ты вообще рожала? Другой мужчина, новая жизнь, духовное самосовершенствование - это всё здорово, но дети почему должны страдать, оттого, что на мамку любовь свалилась?
Главы произведения, повествующие о Руми и Шамсе, более интересные и читаются легче, несмотря на атмосферу духовности и мистики. Хорошо, что их было больше, чем эпизодов из жизни отчаянной домохозяйки. Именно в этих главах изложены сорок правил любви Шамса. Хотя мне больше понравились притчи, которые порой рассказывал Шамс. Для любителей выписывать цитаты эта книга - находка. Количество умных мыслей на каждой странице зашкаливает.
Это произведение не стало моим любимым, но я рада, что познакомилась с ним.
292,5K
Аноним2 марта 2025 г.Руми-графия
Читать далееЭто не первое мое знакомство с Элиф Шафак, но отмечу, что наименее впечатляющее. В целом я увидела её замысел, но не разделила его величие. По сути «Сорок правил любви» — это новеллизированная биография персидского поэта-суфия XIII века Джелаладдина Руми, известного во всём мире просто как Руми. Здесь он становится не автором стихов, а героем романа. Шафак даёт жизнь событиям многовековой давности, которые сформировали взгляды персидского поэта, чьи строки переведены на многие языки мира. А именно о его встрече с богословом и философом Шамсом Тебризи, вдохновившим Руми на духовную и творческую трансформацию.
Эту часть я не особо ожидала, если быть честной. Я больше люблю истории, чем чьи-то биографии. Хотя Элиф Шафак и попыталась внедрить ту самую историю, разделяя повествование на два: одно как раз посвящено Руми и Шамсу в тринадцатом веке, а другое — современной американке Элле, во ощущающей кризис среднего возраста во всей его красе (а точнее во всей его отвратительности). Двадцать лет брака и трое детей внезапно не кажутся источником счастья, и весь её интерес сосредоточен на редактировании рукописи романа «Сладостное богохульство». После короткой переписки с автором, Элла начинает видеть его сходство с героем книги и её любопытство постепенно выходит за рамки профессионального. Легко догадаться, что Элиф Шафак не оставит бедную Эллу разочарованной в жизни и любви, а подарит её шанс найти новый путь к себе и к миру, так же как и Шамс Тебрези сделал это для Руми семь веков назад.
Выматывает количество точек зрения в истории XIII века: сыновья, проститутки, жёны, случайные очевидцы — всем им есть, что сказать либо о Руми, который потерял голову под воздействием философских излияний пришлого суфийца, либо о Шамсе-еретике. Вдобавок к этому скачки между прошлым и будущим — не самый мой любимый приём в литературном произведении.
Объективно книга прекрасна, потому что она о Боге, но не в религиозном смысле, а во вселенском, наполненном любовью и добротой. Она о любви, не отграничивающейся романтическими отношениями между мужчиной и женщиной. По-моему, Элиф Шафак удалось показать широту этого понятия, рассыпав философские изречения по всему тексту. Порой это казалось чуток пафосным. Особенно тяжело придётся цинику. Но в конечном итоге конечная мысль далеко не оригинальна: любовь спасёт мир.
Любовь нельзя объяснить. Ее можно лишь испытать.
Любовь нельзя объяснить, но она объясняет все.26451
Аноним28 сентября 2017 г.Никогда не поздно изменить свою жизнь и открыть сердце чувствам
Читать далееЯ не знаю о суфизме практически ничего. Но теперь точно узнаю о нем все, что есть в открытых источниках, потому, что судя по "Сорока правилам любви" суфизм во многом перекликается с буддизмом, философия которого мне близка, но мало перекликается с теми странами, в которых мне хотелось бы побывать. Суфизм же - исламское мистическое течение. И хотя в связи с суфиями в книге упоминались в основном города Турции и Ирана, не был там забыт и Дамаск - самая древняя из столиц мира, которая по сей день существует, является столицей государства и является обитаемой. Милый сердцу Дамаск стал важной вехой в жизни одного из персонажей, его шансом сохранить себя, однако герой так и не стал пытаться избежать того, что считал предопределенным...
Хочу сказать, что до этого я уже читала одну книгу Элиф Шафак - "Честь". Ее мне посоветовали в ежегодном книжном флэшмобе. Но это совсем другая книга, открывшая мне иную грань таланта Элиф Шафак и ее личности. Сама она вряд ли является суфийкой, но вполне вероятно, что у нее есть друзья-суфии и она является поклонницей творчества Руми(чьи стихи, как и стихи Хайяма, Хафиза и Саади вскоре будут мною прочитаны, так как давно этого ждут и взывают к сердцу).
Эту книгу я сняла с полки неожиданно для себя, увидев ее в подборке очередного "Книгомарафона". Поскольку "Честь" я прочитала за пару вечеров, то надеялась, что этот роман одолею так же быстро и к концу месяца моя рецензия займет достойное место в "Книгомарафоне". А вместо этого я дочитала книгу в пять часов утра и пишу рецензию за два дня до конца тура, притом, что мне завтра (то есть сегодня) на занятия и я очевидно не высплюсь.
Но прочитала я книгу не медленно. Наоборот, я залпом глотала одну главу за другой, но специально делала перерывы(в том числе и на другие книги), чтобы дать время улечься эмоциям и осмыслить прочитанное. В свое время я купила эту книгу( на самом деле, раньше чем "Честь" и "Ученик архитектора") в твердом переплете и меньше чем за 150 рублей, потому что книжный отдел соседнего супермаркета, откровенно говоря, толком не обновляется последние три года и многие книги там отдают по распродаже. И несмотря на то, что это книга 2012 года издания(хотя в магазин она попала позже), у нее белые страницы, пахнущие типографской краской....
Признаюсь честно, я имела неосторожность прочитать аннотацию к этой книге. И хотела вернуть ее на полку, опасаясь, что это что-то вроде "Адюльтера" Коэльо на турецкий манер. А "Адюльтер" я едва оценила на двойку. Но здесь у меня такого желания не было, потому что я гораздо лучше поняла героиню, чем персонажей Коэльо в свое время.
Элла Рубинштейн - домохозяйка и мать троих детей, жена успешного врача. Ей практически исполнилось сорок, старшей дочери Дженет восемнадцать, а двойняшкам Орли и Ави - четырнадцать. Она прекрасно знает, что ее муж Дэвид позволяет себе интрижки на стороне, но ее это мало волнует, так как по сути не мешает спокойной размеренной жизни ее семьи. Но вот Элла устраивается на работу в издательство и получает первое задание - прочитать роман загадочного автора о не менее загадочных людях, живших на Востоке в 13-м веке нашей эры...
Дальше по композиции эпизоды с участием Эллы чередуются с эпизодами множества жителей эпохи великого Руми и его друга суфия Шамса из Тебриза.
Шамс Тебризи - странствующий дервиш. Руми же - великий ученый муж и проповедник. Одному из них суждено стать великим поэтом, другому же - заплатить за дар, раскрытый лучшим другом самую страшную цену. Шамс многое видел и многое познал, он знал много учителей, к нему пытались набиваться в ученики, но до прихода в Конью он не знал друга и собеседника, равного себе...
По пути и прибыв на место, Шамс - прямой и не признающий авторитетов и условностей человек - благословляет многих, кого другие считают отбросами и отверженными - прокаженного Хасана-попрошайку; Сулеймана-пьяницу, о котором все говорит его прозвище - завсегдатая таверн, занимающегося наименее достойным мусульманина делом - винопитием; шлюху по прозвищу Роза пустыни, которая совсем не хотела идти по такому пути...; и нажил себе немало врагов среди правителей, шейхов-проповедников, судей, фанатиков, на деле ничего не знающих об истинной вере, и даже среди людей, с которыми делил кров.
Единственное, что я не могу понять и простить - так это отношение Шамса к Кимье. Почему шлюха заслуживает внимания и понимания, а чистая девушка нет? И к чему было принимать такое решение, если например он знал свою судьбу, а он ее точно знал! А в итоге-то погубил невинного человека, искренне полюбившего его...
Если честно, история жизни Руми и Шамса читалась с гораздо большим упоением, чем история Эллы, хотя их переписка с Азизом З.Захарой - автором романа, все оживила. И все-таки конец, по-моему, мог бы быть более справедливым и менее грустным...
ПС. Немного раздражало, что правила нумеровались в хаотичном порядке и иногда всплывали ни к селу, ни к городу.
261,9K
Аноним28 марта 2022 г.2
Читать далееРассказ ведется в двух временных интервалах, а именно в XIII веке и в наши дни. Читателю предлагается рассмотреть линию событий предшествующих знакомству Руми и Шамса, непосредственно 3 года их жизни, наполненной рассуждениями и взаимной духовной любовью и смертью, так глубоко уважаемого единомышленника Джалаладдина Руми + пасхалочка в виде краткого описания понимания суффизма и жизни дервишей. Параллельно нам описывается жизнь 40- летней домохозяйки с тремя детьми и неверным до чертиков супругом. И как говорится «Седина в бороду, бес в ребро» она вдруг понимает, что ей внезапно хочется любовной любови, а тут еще выпадает такой счастливый случай, как написать рецензию к книге с названием (внимание! В лучших традициях 50 оттенков серого) «Сладостное богохульство», которую написал в самом расцвете сил мужчинка, интересующийся суфизмом и колесящий по миру, часто останавливающийся в маленьких отсталых деревушках, к слову с стабильным выходом в Интернет, помогающий детям и старикам и который в духе самого главного героя Януша Леона Вишневского из «Одиночество в сети» любит писать нежные, высокоинтеллектуальные мэйлы. Ну как скажите не повестить на этого красавца мужчину?
Итак, данной книге я ставлю оценку 2 из 5. Объясняю почему:- Повествование в двух временных интервалах не удалось, так как в данном случае это выглядит как книга в книге. История Эллы описана сухо и второстепенно, а история Руми и Шамса скомкано и не углубленно. Лично по моему мнению, гармоничное повествование в интервальности раскрыто в книге «Весь невидимый нам свет» Энтони Дорр, где идет раскрытие двух главных героев в разных точках мира с дальнейшим их воссоединением. В конце концов эта книга же не про путешествие во времени…
- Отвратительная моральная позиция главной героини Эллы Рубинштейн в части сохранения семейной ячейки.
- Абсолютно картонные герои. Лев Толстой интересней и жизненнее описывает розовый бутон на благоухающем кусту в солнечный весенний день, чем Элиф Шафак Шамса Тебризи, Руми, Эллу и Азиза.
211K
Аноним4 апреля 2014 г.Читать далееЭта книга произвела на меня очень приятное впечатление и наполнила сознание мириадами интересных мыслей. Я нахожу некоторое сходство данного произведения Элиф Шафак с романом Дорис Лессинг "Лето перед закатом", но не подражательное, а просто тематическое, даже, где-то атмосферное.
Две женщины сорока и сорока пяти лет, которые пожертвовали своим образованием и каръерой, ради создания семьи, а потом, спустя годы, за показной оболочкой идеальной жизни идеальной семьи, за повседневными, доведёнными до автоматизма хлопотами они увидели и осознали, что их жизнь вовсе не безупречна, а очень даже наоборот и как дальше жить?Признаться, в романе Элиф Шафак меня совсем не вдохновляла часть, в которой повествуется о событиях XXI века, как-то всё типично и предсказуемо описано (впрочем, это до определённого момента), но вот вторая часть романа, события которой развиваются в XIII веке, - это уже совсем иная история и, соответственно, впечатления. Я так предполагаю, что писательница, используя приём переплетения двух существенно отдалённых друг от друга временных отрезков, решила завладеть вниманием читателей и в очередной раз подтвердить давно известную истину о том, что всё в этом мире постоянно и неизменно повторяется, а люди, ну, люди, как метко об этом сказал Михаил Булгаков устами своего таинственного и неоднозначного героя Воланда:
«— Ну что же, «…» люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было... Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или из золота. Ну, легкомысленны... ну, что ж... и милосердие иногда стучится в их сердца... обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их...»Отдельное недовольство хотелось бы выразить переводчику, потому что в тексте довольно часто попадались нелепицы подобного плана:
- «Дома непотребства существовали испокон времени»;
- «Только благодаря ему я смог познакомиться с теми, мимо кого обычно проходил мимо».
Ну, и дальше в том же духе :)Осторожно, дальше о приятном, но со спойлерами :)...
Из приятно-положительных особенностей этого романа, отдельно хотелось бы выделить:• Наслаждения тончайшим кружевом суфийской мысли;
• Пара Шамс Тебрези и ученица Руми Кимья, словно переносятся из XIII века в наши с вами дни и получают развитие и логическое/доработанное завершение в отношениях Азиза и Эллы. Реинкарнация в чистом виде с дальнейшим осознанием и исправлением прежней ошибки. Этот приём меня очень даже впечатлил;
• Наравне с мудрыми высказываниями, в текст повествования органично вплетены поучительные истории, которые хочется не просто законспектировать, но и заучить на память :) Вот, например, одна из них, которая особенно мне понравилась.
Два человека ехали из одного города в другой и оказались на берегу реки, которая высоко поднялась из-за дождей. Едва они собрались пересечь поток, как заметили молодую прекрасную женщину, которая была совсем одна, и некому было ей помочь. Один немедленно подошел к ней. Он поднял ее и перенес на другой берег. Опустив ее на землю, он попрощался с ней, и они отправились дальше.
Остаток пути его приятель был необычайно молчалив и не отвечал на вопросы.
Прошло несколько часов. Наконец не в силах больше молчать, он сказал: «Зачем ты коснулся этой женщины? Она могла совратить тебя! Мужчины и женщины не должны соприкасаться!»
Тогда первый мужчина так ответил второму: «Мой друг, я перенес женщину через реку и оставил ее на берегу. Это ты несешь ее до сих пор!»• Отдельная благодарность автору за проникновенное описание такого удивительного явления, как сема или мевлеви, - танец дервишей.
17409
Аноним27 августа 2015 г.Любовь - вода жизни. (с)
Это очень странная книга. Как оказалось, она совершенно не в моем вкусе, но от нее трудно было оторваться. Не люблю восточные фильмы, книги и вообще, ко всему восточному отношусь довольно прохладно.
Содержание, конечно, так себе, главные герои ... не поняла из них никого. Вот правда, для меня их поступки странные. Но мне понравилось как в этой книге говорится о любви и доброте. Ведь любовь это основа всего. И хотелось бы, чтобы в мире было больше добра, счастья и любви.15480
Аноним12 февраля 2019 г.Из Стамбула с любовью
Читать далееЧестно говоря, у меня не было никаких планов читать этот роман - очень отталкивало название, вульгарно-бульварное и слащавое. Но так распорядилась судьба (читай - работа), что в январе я оказалась в Стамбуле и зашла в книжный купить что-то из Орхана Памука на английском языке. Уже на кассе продавец очень рекомендовал The Forty Rules of Love и клятвенно обещал, что это не любовный роман и не дамское чтиво, а необычная история с интересным, колоритным сюжетом. Так у меня и оказалась эта книга.
Читалось быстро, увлекательно, с удовольствием. Не знаю, какого качества перевод на русский язык, но на английском звучит очень поэтично, образно и вкусно. Я с головой погрузилась в 13 век, время странствующих дервишей и Руми до того, как он встретил своего друга и духовного наставника Шамса и стал поэтом. Эта история окутана грустью, красотой и почему-то надеждой - наверно, из-за того, как менялись люди после встречи с Шамсом, будь то пьяница, проститутка, прокаженный нищий, настоятель обители дервишей или многие другие на его пути. Не во всех сердцах при встрече с ним появлялась любовь - кто-то, напротив, чувствовал жгучую ненависть. Разве что равнодушных не оставалось - что в итоге его и погубило.
Описание духовной дружбы между Руми и Шамсом полно загадок, искренней привязанности, боли и самой высокой степени доверия. Невозможно было не переживать, что все это скоро исчезнет, как пыль на ветру, но превратит Руми в поэта и в самого грустного человека на земле.
Думаю, не всем будут близки философские и религиозные рассуждения на страницах романа, но мне они по большей части понравились. Это было не о исламе и не о какой-то религии в принципе, скорее о духовности, поиске Бога в себе и окружающем мироздании. У меня возникали теплые, светлые мысли, хотелось остановиться, немного подумать, смакуя мысли автора.
И все бы ничего, но у романа есть и второй пласт, который был мне совсем не близок, а скорее отталкивал: повествование о домохозяйке Элле, переживающей кризис брака и среднего возраста. Это было настолько поверхностно, банально и предсказуемо, что особенно резко контрастировало с историей о Руми и Шамсе. У меня сложилось впечатление, что Шафак так для себя и не определилась: она пишет стоящую серьезную историю или проходное чтиво из коллекции дамских романов? Надеюсь, в новых произведениях турецкая писательница выберет более сильный вектор направления и останется верна себе до последних страниц.
А мне остается только мысленно поблагодарить продавца из Стамбула за хороший совет, восточное настроение, которое преследовало меня во время чтения, проснувшийся интерес к Руми и множество глубоких мыслей, которые блуждали в моей голове и порой наталкивали на решение уже дающих ржавчину вопросов. Думаю, в недалеком будущем на моей полке появится томик Руми.
14661
Аноним5 февраля 2024 г.а что такое любовь?
Читать далееЭто наверное самый первый мой такой даже не гневный, а разочарованный отзыв о книге от которой я ожидала эффекта вау…..
А что есть более светлое и чистое в жизни, чем любовь? Наверное ничего. Так вот и стала я искать что бы такое прочитать чтобы проникнуться добром и позитивом, может даже где-то умилиться. Поскольку женские романы вообще не мое и всякие там мистические подростковые фантазии типа "Крыльев" тоже, стала искать в разделе "Современный роман". Наткнулась на книгу "Сорок правил любви" - Элиф Шафак, почитала отзывы о ней, вроде бы все хвалят.
В романе параллельно представлены две сюжетные линии. Первая линия-это сорокалетняя домохозяйка Элла, которая в силу того, что дети уже подросли и в ней особо не нуждаются, а муж благополучно бегает по бабам, ощущает свою ненужность и одиночество и устраивается работать редактором. Ей поручают отредактировать рукопись "Сладостное богохульство" (название-то какое, прям фильм формата XXX напоминает), с автором которой у нее начинается роман. А вторая-непосредственно содержание читаемого ей романа.
В общем все, что написано про Эллу-а-ля "Одиночество в сети" Я. Вишневского. Разница только в том, что у Эллы компьютер дома есть, и по интернет-кафе бегать не нужно. Так оно и понятно, на дворе уже 2008г. Но если у Вишневского это хороший слог, продуманные персонажи, красиво выстроенные ситуации и фразы, то здесь мыло мыльное.
А то, что касается второй сюжетной линии-это а-ля Паоло Коэльо. Я много чего у Коэльо читала, не мой это писатель совсем. Не хочу никого обидеть, но не поняла откуда берутся восторженные отзывы о его произведениях, потому как в моей голове все книги Коэльо лежат комом на полке с надписью "Муть голубая". Так вот в данной книге не сказать, что прям совсем муть, потому как слог у Коэльо достойный, и как-то он убедительно пишет, хоть и занудно, а здесь попытка простым языком объяснить смысл достаточно глубоких серьезных философских вещей. Описаны события 13 века, происходившие в маленьком городке Конья в Турции. Главные персонажи-это восточный поэт и мудрец Руми и дервиш Шамс. Их поступки и беседы как раз стали основным сюжетом книги, через них представлен суфийский взгляд на главную книгу мусульман и в них заключены 40 правил любви. Но любви не плотской, а духовной.
Кроме всего прочего персонажи до конца не продуманы. Их поступки и действия порой не просто не логичны, а скорее комичны. Вообще автор думает что пишет? Вот например: Элла, увидев фото своего объекта для воздыхания, сразу поняла, что он похож на выходца с Дальнего Востока, хотя никогда не видела людей оттуда и не знала как они выглядят. Это как же она так смогла? В другой раз Элла снова молодец: удивилась сама себе, что испытывает сексуальное влечение к знакомому по переписке. По полгода муж супружеский долг не исполняет, а она вдруг удивилась, что мужика захотела! Ну что это такое?! Подобных ляпов там полно. История с Шамсом тоже кишит парадоксами.
В общем не поняла я чем в этой книге восторгаться. Ну реально, современная часть-слабо написанная мыльная опера, а историческая-словоблудие. Рекомендовать к прочтению не буду, хотя, может кому-то и будет интересно.
12747
Аноним6 июня 2019 г.до мурашек... местами до слёз
Читать далее«- Жаль, что мы не встретились раньше, - услышала свои слова Элла.
- Ничего не бывает слишком рано или слишком поздно, - возразил Азиз - Все случается в своё время.»
Хорошо я начала своё лето! Вторая книга подряд попадает в мой личный ТОП книг.
После знакомства с первой книгой этого автора - «Честь», мне захотелось почитать у неё что-то ещё. Я не знаю почему мой выбор пал именно на эту книгу, но я знаю что эта книга останется у меня у душе на долго, а возможно и навсегда. В этой книге для себя я нашла много мудрых строк смешанных с философией. Иногда я останавливалась, возвращалась назад. Перечитывала и перечитывала некоторые строки. Книга прекрасна пусть и местами с налётом грусти. Она не похожа на «Честь», но читалась до мурашек по коже, до комка в горле, до слёз.
История в двух временных отрезках. Мы знакомимся с Эллой Рубинштейн - примерной еврейской женой и матерью троих детей. И все у неё хорошо: дом, семья и муж - успешный врач. Она закрывает глаза на бесконечные интриги мужа, на не всегда хорошие поступки своих детей. Но к своим сорока годам она забыла что такое любовь, и была ли она в её жизни?! Та, настоящая любовь, которая отключает твой мозг и дарит ощущение невесомости! Устроившись на работу в издательство, ей надо прочитать роман загадочного автора о людях, которые жили на Востоке в 13 веке. О великом Руми и его друге Шамсе Тебризе - странствующем дервише.
Эта книга покорила сердце Эллы, и она решает написать автору Азизу. Больше ничего не напишу... Лишь отмечу, я с упоением читала обе части книги!121,8K
Аноним24 февраля 2015 г.Читать далееЗнаете, как говорят «Фильм для дураков, фильм для дураков, а мне понравился». Вот так и тут. Отзывов о книге лестных мало, а мне понравилось. Не шедевр конечно, но тем не менее. Далее спойлеры.
- На что готова пойти женщина, чуть перевалив за бальзаковский возраст, ради любви практически незнакомца? 2. Готова ли она бросить мужа, детей ради любви пускай и не больше чем на год?
- На что готов суфист пойти ради своего друга, дабы открыть его сердце на мир? 2. Готов ли он пожертвовать своей жизнью ради него?
Ответ на первые вопросы: на всё. На вторые: да.
И все потому что настоящая любовь безгранична, и это отнюдь, не только любовь между м/ж. это дружеская любовь, это любовь к ближнему, к оступившемуся, к больному, к врагу даже.
На мой взгляд, немного голый язык, эта попытка сочетать современный мир с миром на несколько сотен лет раннее. Заумные суфийские мысли, они же правила любви. Многим эта попытка показалась не совсем удачной. Ну что ж, все равно каждый что-то вынесет и для себя.
Конечно, я задалась мыслью, так ли в действительности начал свой путь Руми, как поэт, или это художественный вымысел?12312