
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 июня 2012 г.Читать далееБраво, Виктору Олеговичу, который в очередной раз в хорошем смысле посношал мой мозг. Уркаина в качестве нижнего мира, это круто. Несколько провокативное замечание о том, что правительство наше не дотягивает до чистого зла из-за своего маразма, точной цитаты приводить не буду, смысл всё равно передан.
Будущее Пелевин видит мрачновато: с престарелыми феминистками у руля, пупарасами,снаффами с престарелыми порноактёрами и т.д. Пассажи про пидарасов, как бы они себя не называли, но от этого пидарасами быть не перестали, в различных вариациях, необыкновенно доставляли.Смотрящий по Шансону сказал - кто слышал пидорскую музыку два раза, уже пидарас. Таких называют "законтаченный по воздуху". Потому мужики древности протыкали себе ушные перепонки гвоздями и изъяснялись друг с другом на языке жестов...
Пелевин меня обычно отправляет в нокаут на перезагрузку, потому как его мир нужно тщательно обдумать. Тем более, если мир этот - антиутопия.
Резиновая девушка "сура" Кая Дамилолы - просто чудесна, настроена на максимальную духовность и такой же уровень bitchiness кажется идеальной женщиной этого чудного верхнего мира. Думается, будь я мужчиной, о лучшей доле, чем жить с такой деткой да подтрахивать её в редкие минуты досуга под 3D вид Ниагарского водопада из окна, и мечтать не приходится.
Возвращаясь к Пелевину, давно мне кажется, что и дурь можно не легализовать, для меня всё его творчество действует вдохновляюще, ага. Главное с дозировкой не лажануться и всё будет как Маниту завещал.56767
Аноним20 января 2012 г.Читать далееЗевс извергает громы,
Висит на скале Прометей,
Руду пожирают гномы,
А люди жуют людей.
Титаны куют железо,
Драконы воруют детей.
Ждать перемен бесполезно
Люди жуют людей.(c) гр."Ляпис Трубецкой", 2011 г.
Обычно после прочтения очередного пелевинского творения, можно на некоторое время "подвиснуть", размышляя над вопросом "о чём эта книга?". Но если говорить о "снафе", то про него довольно много понимаешь сходу (как говорится, не отходя от кассы). Уверен, что обязательно найдутся те, кто назовёт эту простоту для восприятия - недостатком, признаком низкопробности и ширпотреба. Да, удобочитаемый текст, несомненно способен привлечь более широкую аудиторию, что может и не плохо, вполне возможно, не только по коммерческим соображениям (оставляю это на суд читателя). На мой взгляд, кажущаяся простота - это результат качественно выполненной писательской работы, а если вдумчиво читать, то обилие перекрёстных ссылок, двусмысленных намёков и "пасхальных" смыслов - не даст "заклевать носом".Итак, что же за произведение преподнёс нам Виктор Олегович под занавес 2011-го года? С одной стороны - это своеобразная фантастика о нашем отдалённом, а может и не очень, будущем; утопия, хотя многие наверняка не согласятся и скажут, что скорее - это антиутопия, поскольку утопией обычно называют рассказ о светлом будущем, а здесь со "светлостью", как бы это сказать помягче, не густо. С другой стороны - это сатирическая, если не сказать стёбная, пародия на сегодняшнее постсоветское общество: параллелизм и аллюзии зашкаливают. Так что можно сказать, что это очень актуальная, злободневная и весьма неглупая книга-рассуждение о сегодняшнем дне; при том, что автор, оставаясь верен себе и своим метафизическим идеалам, продолжает культивировать взгляд на жизнь с позиции незыблемой вечности и высшего Я, или наоборот, НЕ-Я (напоминая заодно нам, если мы вдруг в суете позабыли про всё кроме суеты, что кроме неё есть что-то ещё). Ещё этот роман о любви и отношениях между мужчинами и женщинами (и всех прочих отношениях между кем-то или чем-то), о сексуальных и прочих пристрастиях, о войне, массмедиях, информационных и новостных технологиях, а главное - о нашем месте во всём этом, с позволения сказать, мире.
Может быть и не всё, но большую часть текстов, вы, скорее всего, ухватите без предварительной подготовки на курсах современной политологии и истории религий народов мира - особенно, если уже читали у ПВО что-нибудь ранее. Но мне кажется, чтобы наиболее полно понять и принять "S. N. U. F. F.", надо не только "быть в пелевинской теме" и иметь представление о чём он обычно пишет, какие вопросы склонен поднимать, что он исповедует и по поводу чего, как правило, иронизирует - нужно ещё быть в курсе происходящего на территориях бывшего Советского союза, в первую очередь - в России, Украине, Белоруссии, а может и в прочих бывших республиках СССР. Следует хотя бы слегка ориентироваться в экономической, политической, медиаинформационной ситуации в вышеоговоренных государствах. Другими словами, надо быть в теме - причём во многих отношениях. К культурному и информационному контексту, можно отнести довольно многое, например, кино. Это фильмы: "Брат" и "Брат-2", знаменитый суперблокбастер "Матрица" (думается, включая все её части). Это кинотрилогия "Властелин колец" - как обычная, так и в "смешном" переводе Гоблина от студии "Божья искра". В конце концов - это недавно посмотренный мною английский сериал "Чёрное зеркало" (есть там отдельные моменты и идеи, пересекающиеся с таковыми во "снафе"). Это книги: Сорокинское "Голубое сало", а также "троица апокалипсиса" самых известных антиутопий мира (Замятин, Оруэлл, Хаксли). И многое, многое другое - всё то, что составляет наш уникальный информационный багаж.Вернёмся к нашим баранам. Итак, "снаф" - это антиутопия, роман-предупреждение о том, что нынешняя ситуация в мире может закончиться, мягко говоря, не очень хорошо. Экономическая нестабильность целых регионов, расслоение общества, войны, финансовые кризисы на фоне растущих расходов на интертеймент - всё это кирпичики, которыми может быть вымощена дорога в ад, из-за чего мир может погибнуть или быть ввергнут в страшные катастрофы... Уже сейчас - деньги являются мерилом практически всего, а телевидение и Интернет - формируют общественное мнение, а следовательно, косвенно влияют на реальность. Что же будет через 10 лет или через век (если, конечно, обещанного конца света не будет)?
Внимание, далее куча спойлеров, просьба не читавшим книгу - дальше не читать, прочитайте только вывод в конце!
Повествование ведётся от лица характерного представителя того мира, с которым знакомит нас автор: главный герой - оператор-новостник и боевой пилот в одном флаконе. С его слов мы узнаем, что на земле произошла катастрофа и всё, что осталось - это летающий офшар Бизантиум (англ. Византия), населённый людьми и Orkland/Уркаина - страна орков. Люди, как бы, хорошие, имеют "продвинутый" государственный строй, называемый забавным словечком демократура. На мой взгляд, Бизантиум - это карикатура на Западное общество, а точнее, Западноевропейское с их толерантностью и прочими вещами, которые, автор, смеху ради, доводит до абсурда: наиболее влиятельными в обществе являются сексуальные меньшинства, извращенцы и феминистки (окрепшие в своё время в борьбе за свои права); а борьба с педофилией привела к тому, что совершеннолетие "взлетело" до 46-тилетней отметки, что привело к тому, что люди элементарно не могут размножаться и им приходится усыновлять и удочерять детей орков... Официальной религией этого странного общества - является культ Маниту Антихриста, а наивысшими ценностями, считающимися одновременно чистыми проявлениями Бога на земле - считаются деньги и компьютеры/телевизоры (называется всё это одинаково - маниту, т.е. Бог - это Маниту, деньги - маниту, ТВ - смотрят на экране маниту, интернет - на маниту). Общество людей представляется нам высокотехнологичным, но где всё крутиться вокруг информационных и массмедиа-технологий. В частности у главного героя в собственности фигурирует взятая в кредит девушка-биоробот, сура. Но о ней отдельно.
Теперь про орков. Уркаина - это не Украина, как может показаться на первый взгляд. Как я писал выше - это то, что осталось от стран СНГ. В этом будущем, видимо, России, как таковой просто не осталось (развалилась), впрочем и других стран больше нет. Государство орков - предстаёт нам "плохим", там тирания, бедность, алкоголизм и прочее. Их общество - это чуть ли не средневековый феодализм. Первоначально может показаться, что мир людей и мир орков находятся в противостоянии, хотя двусмысленность многих вещей, практически сразу даёт нам затравку на то, что это не так. На самом деле, люди и орки (хотя тут корректнее говорить о руководящей верхушке орков) живут в своеобразном симбиозе - примерно раз в год, устраивается война между орками и людьми, которая, как это ни парадоксально, служит залогом стабильности и для орков и для людей. Оркскому руководству - это позволяет занять народ постоянной подготовкой к войне, а люди раз в год имеют возможность снять снаффы о войне - это кино и новости одновременно, на это у них всё завязано экономически и идеологически. В общем, смысл этой войны - практически, как у Оруэла в "1984", в особенности, для орков. Описание войны - вызывает не самые приятные ощущения. Что правдоподобно. Да, а за примерное поведение высокопоставленных орков селят в Лондоне, хотя на поверку - это оказывается просто трансляцией заоконного вида на маниту). Ещё одной параллелью с Оруэллом можно назвать местный новояз, разнообразные слова-мутанты и, главное, старые слова с новым смыслом. Так, "кручина" - крутящаяся ручка на пульте, а не грусть-тоска, как вы могли подумать. Углубляться в языковые эксперименты автора не буду, коллеги по цеху уже всё об этом написали.Стало быть, одна из тем книги - социальная антиутопическая фантастика с элементами злободневной сатиры, касательно дня сегодняшнего. Вторая тема, о которой стоит упомянуть - это "о тайнах женского сердца" и женской психологии. Тут Пелевин продолжает начатый ещё в "Чапаеве и Пустоте" разговор про женщин, если кто не помнит, то Пётр Пустота обидевшись на холодность Анны, рассказывал ей углублённый смысл выражения "все бабы - суки". Для продолжения этого разговора и более "глубокого анализа" женского поведения, кажущегося неадекватным для особей мужского пола, автор использует суру, принадлежащую главному герою. Он из тех, кто "любит погорячее" или, как в анекдоте, "в гамаке и в скафандре" - поэтому настроил свою суру на максимальное сучество и, одновременно с этим, максимальную духовность. Последствия у этого были, скажем так, не очень, хотя я бы не утверждал со всей категоричностью, что всё закончилось наихудшим образом. Теперь о женском поведении. Я понимаю, что многим девушкам и женщинам не понравится то, что написал автор, но, уверен, многие мужчины хлопнут себя по коленке и воскликнут, вот так Пелевин, вот так, сукин сын - всё так! Возражения принимаются, но хотелось бы адеквата (в первую очередь понимания иронии).
Ну, всё заканчиваю. Хотя мог бы ещё кучу всего написать, но надо и совесть иметь! Итак уже, наверное, никто читать не станет. Хотел добавить цитат, но увидел, что почти всё уже добавили, поэтому ограничился тем, что плюсанул (только 1 цитатку добавил).
Итого. Пожалуй, самый жесткий у автора, но, как всегда, чрезвычайно своевременный роман. И сам Пелевин - это несомненно наиболее интересный современный русскоязычный автор, который, как никто другой, умеет анализировать происходящее в настоящем времени - не впадая в субъективную конкретику, а путём целенаправленных художественных построений и сюжетных мистификаций - остаётся практически полностью в мистической отстранённости к происходящему, чего предлагает сделать и нам, но по отношению к собственной жизни и миру, в котором мы живём, со всеми его политиками, экономиками, деньгами, религиями и отношениями. С точки зрения Бесконечности - всё это не важнее полёта бабочки над цветком.
P.S.: спасибо, дядя Витя и творческих тебе узбеков успехов!
Всем, кто осилил этот текстовый айсберг, земной поклон!50799
Аноним4 марта 2013 г.Читать далееМатвевна к старости охочая до чтения стала,
Но так как классика давно уже достала,
Ей захотелось чё-нибудь такого,
Чтоб было МОДНЕНЬКО и НОВО.
Но что прочесть?
Вопрос - говно!
Конечно же, Пелевина В.О!
И вот, каким-то чудом не заснуф,
Она, над каждой страницей зевая,
Последний книжный лист перевернуф,
Доканчивает Снафф, а может Снуфф,
Что прочитала, тут же забывая.
"Ну, как, Матвевна, всё ли поняла"?
"Всё поняла, милок. Стара, но ведь не дура!
Вот это гений! Как же он сумел!...
Шо Достоевский, шо Толстой - макулатура!
А у Пельменина и ЛИТЕРА и ТУРА,
С огромной буквы "ЭЛ"".Хвала тебе писатель! Хвала тебе и честь!
Пока таки Матвевны в стране родимой есть!48539
Аноним8 ноября 2024 г.Не моё
Читать далееМое первое знакомство с автором. Я честно с трудом пробиралась через книгу, потому что это совет одного из читателей ЛЛ во флешмобе, но в итоге попробовала дочитать по диагонали и как итог просто бросила всякую надежду пробраться через этот текст. Повествование идет сумбурно, с большим количеством иностранных терминов и вымышленных слов. Местами грубо и грязно.
Тема информационной войны в наше время весьма интересна, но пробираться через дебри повествования просто невыносимо. Мне совершенно не понравился стиль автора. Возможно идея книги и интересная, но форма подачи ужасная. Чувство, что тебя просто окунают в грязь. Не моя книга, и точно не мой автор.401,3K
Аноним6 апреля 2014 г.Читать далееРазве он это сочинил?
Нет, я не сказала, что списал с натуры, что вы.
Он просто продолжил траекторию и представил на наш суд.
О том, как Европа пошла вверх, а Россия вниз.
О том, какими стали деньги, как их можно заработать и как потратить. О победе секс-меньшинств (Хотя, как говорится в романе, если в одном бараке заперты восемь овец и два волка, кто тут меньшинство, а кто большинство? И куда смотрит охрана с автоматами?)
О том, как заработать на протесте против существующего режима. (Весьма строгие правила оплаты для "нетерпил")
О том, какой вопрос стоит задать себе, если видишь вдруг на экране телевизора честного и порядочного человека, высказывающего честную и порядочную точку зрения.
О том, как делают, а главное - как работают новости. Как их снимать.
Инструкция для эмигрировавшего по идейным соображением писателя.
Инструкция, как девушке стать своей в верхнем (по роману - в прямом смысле) мире.
О том, как юноше стать там своим. И стоит ли. Ассимиляция пишущего оплачивается хуже.
О том, что такое женщина.Пелевин хорош. Настолько хорош, насколько свежий воздух лучше кондиционированного. И дело не в оптимизме или теме. Дело в таланте. После нескольких попыток почитать современные бестселлеры, снова открыть Пелевина это как припасть на грудь и плакать. От счастья.
Знаю, что не оптимистично. Что ж, никогда не помешает протереть экран маниту.И, слава Маниту, не всегда победа и поражение поддаются расчетам.
40597
Аноним16 ноября 2025 г.֍ ИСТОРИЯ О ПОХОТИ И МЕСТИ, или ПЕЛЕВИНСКАЯ ПУСТОТА И ИГРА В СЛОВА ֍
«Мне нравится, что Вы больны не мной, мне нравится, что я больна не Вами,Читать далее
Что никогда тяжёлый шар земной не уплывёт под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной — распущенной, и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной, слегка соприкоснувшись рукавами.»
(Марина Цветаева.)АУДИОКНИГА
Любить можно всё. Это кому как доведётся. Кто-то до безумия любит своего друга на резиновом ходу — автомобиль. Кто-то не мыслит своей жизни без шерстяного обожульки — кота, с которым сросся и душой, и сердцем. Но не приведи Господи, чтобы этот шерстяной вдруг заговорил со своим кожаным содержателем: не известно, во что тогда могла бы превратиться эта любоff ...
Взаимоотношения между людьми куда как сложнее: не предсказуемы, не постоянны, со временем подвергаются трансформации в различные модификации …
Я хочу подчеркнуть, что объекты обожания, любви и привязанности могут быть разнообразными и даже необычными. Понятие «любовь» само по себе обширно и неоднозначно. Каждый человек воспринимает любовь по-своему, несмотря на существующие древнегреческие классификации видов любви.
Тема неразделённой любви — центральная идея произведения «S.N.U.F.F.» (2011) Виктора Пелевина. Однако, что именно автор подразумевается под любовью, каждый читатель решает сам. На мой взгляд, это фантастическое произведение (на роман не тянет) не о любви, а о её распространённом заменителе — похоти. Но вы можете составить своё мнение.
**
Если кто-то подумает, что «S.N.U.F.F.» — это книга «о глубочайших тайнах женского сердца и высших секретах летного мастерства», то я бы так не сказала, прослушав аудиокнигу со всем возможным вниманием и интересом. Даже, если подключить к этой сентенции юмор и иронию, о которых забывать не стоит, читая Пелевина.Для меня книга, действительно, оказалась интересной, несмотря на то, что нового для себя я ничего не почерпнула: обо всём уже было сказано, известно и непредсказуемости поворота сюжета ждать не приходилось. По большому счёту, по-моему, книга пуста. Эмоционально пуста: некому сопереживать. Но пустота эта — «Пелевинское» изобретение. И он как автор заполняет эту пустоту. Чем? — Да текстом. Словами! Об этом скажу чуть позже.
О чём же книга? — Об устройстве мира. Для кого? — Для туповатых орков, населяющих, в том числе, страницы текста произведения Пелевина: есть люди и есть орки. Существенной разницы между ними нет. Это пустое разделение. Ни уважения, ни сострадания не заслуживают ни те, ни другие: каждый год устраивают войны. А за текущими общественно-политическими событиями в стране и мире мы и сами наблюдаем. Спасибо. Пелевин видит то же самое, что и, например, я. И лично меня это единодушие радует: читателю, вообще, приятно, когда его мысли и взгляды совпадают с авторскими. По большому счёту.
Итак, кто же здесь главный? — Фантастический лётчик, боевой пилот и корреспондент, на фантастическом летательном аппарате — Дамилола Карпов. «Летающая задница». Причём жирная.Автор намеренно создаёт образ Дамилолы, который не вызывает симпатии и не кажется сексуально привлекательным. Назвать его героем сложно. Но ведь книга посвящена взаимоотношениям полов и сексуальному влечению как естественному способу удовлетворения потребностей. В центре внимания — привлекательность и непривлекательность, юность, которая проходит стремительно (ведь 16 лет бывают только раз в жизни), и красота, которая неизбежно меркнет. В обществе происходят катаклизмы, связанные с этими «величайшими ценностями человечества». Таким образом, молодость, угнетённая старостью, сталкивается с дискриминацией. И всё это повествование ведётся от лица Дамилолы Карпова.
Дамилола живёт с высокотехнологичным биологическим суррогатом-андроидом, который выглядит как 16-летняя девушка. Её внешность идеальна, а интеллект и эмоциональность находятся на максимальном уровне. В гардеробе этой девушки всего лишь пара кружевных трусиков и лёгкий шёлковый халатик.
Возникает вопрос: не страшно ли это? Имею в виду и высокоразвитого андроида, и скудость её гардероба ... Ответы можно будет найти, прочитав текст до конца. Автор предупреждает читателя о возможных и непредсказуемых последствиях развития технологий в области создания киборгов.
Это антиутопия, и бунт биороботов уже не кажется чем-то удивительным. Но всё не так просто. Автор даёт волю фантазии, представляя, к чему могут привести такие технологии в самой тонкой сфере человеческих отношений — любви. И к чему могут привести ИЛЛЮЗИИ. Жить иллюзиями — опасно. Смертельно опасно. Особенно — с киборгом. По-моему, это и есть квинтэссенция произведения.
Виктор Пелевин рисует образ фантастического далёкого будущего. Человечество разделилось: богатые, властители и интеллигенция поднялись в небо на офшарах, а простолюдины остались внизу. Первые имеют власть, технологии и экономическую мощь, вторые живут в феодальном порядке с бесконечными войнами. Со временем остались только Биг Бизантиум в небе и Уркаина на земле. Однако, несмотря на различия, деградировали все. Люди в Биг Бизантиуме стали рабами, продажными и склонными к меркантильности, а орки интересуются только карьерой и связями.Отношения между людьми и орками напоминают отношения между богами и смертными. Люди видят смысл жизни в порнографии и смерти: порнография создается в офшарах, а война и смерть — в Уркаине.
Чтобы показать масштабные сражения орков, интеллектуалы Большого Бизантиума организуют информационные кампании, разжигая милитаризм среди орков. Специальные корреспонденты, такие как Дамилола, запечатлевают детали этих событий.
Уркаина сильно зависит от информационных технологий. Жители верят в объективную реальность и сильного лидера, но события развиваются по сценарию, ведущему к кровавой бойне.
Пока орки восстанавливаются после войны, интеллектуалы и журналисты предаются порокам — порнографии и убийствам, которые стали основой метафизического концепта Маниту, объединяющего божество, компьютер и валюту.
Войны в Уркаине развязываются в честь Маниту. Снафф — порнография, убийства и смерть в реале снимаются во имя того же божества.
Пелевин создает мир будущего, вызывающий презрение. Он высмеивает и человеческие, и оркские пороки. Его ирония абстрактна, но с понятными намёками. Виктор не щадит никого: от президентов до правозащитников и интеллектуалов. Для него всё — бизнес, всё продаётся и покупается, а духовность — всего лишь функция на андроиде. Независимо от социального статуса, люди участвуют в едином всеобщем сговоре, целью которого является комфортная, но неизбежная деградация. Одним словом, пустота по-пелевински.
Странность этого произведения — в пустоте будущего. Оно отталкивающе уродливо и меркантильно. Неужели «религия Маниту» или «мувизм» — практика съемки снаффов — единственная защита от деградации? Трудно понять, что думает сам писатель из-за ироничного текста (явный стёб), где серьезное и несерьезное почти не различимы. Очевидно только одно, что единственный способ избавления от гнетущего настоящего — это ПОБЕГ. Лейтмотив сбегания куда угодно, только бы отсюда читатель встретит не только в «S.N.U.F.F.», но и в других произведениях Пелевина. А поскольку от себя сбежать невозможно, то трагикомизм происходящего очевиден. Если ты уже провалился в пустоту, то дальше-то что? — Наверно, как у Стивена Кинга в «КлаТбище домашних жЫвотных»:
«В целом это странное, одинокое место производило впечатление пустоты — но пустоты, заключавшей в себе трепет жизни.»
Очень похоже. Да и писатель не предлагает свежий взгляд на темы конца света в социальной фантастике: антиутопия, киберпанк. Он словно высмеивает серьезное отношение к миру. В «S.N.U.F.F.» автор поднимает неполиткорректные вопросы. Предлагает переосмыслить традиционные ценности. Его главный посыл — освобождение от предрассудков, морали и либеральных демократических идеалов как путь к истинной свободе. Это может вызвать обвинения в экстремизме…
**
И наконец Пелевинский текст и слово. Постмодернист. Так называют Виктора Пелевина. Оставим это дело критикам от литературы. Но то, что его тексты отличает ряд особенностей, заметит, по-моему, любой из читателей. Как настоящий постмодернист, в «S.N.U.F.F.» Пелевин играет с образами. Разрушает реальность, создавая некую новую конструкцию. Он не чурается заимствований, пародий, косвенных отсылок к другим произведениям (я, например, именно поэтому сначала прочитала «Снафф» Чака Паланика)С языком Пелевин здесь вытворяет нечто невероятное. Иноязычные вкрапления — это уж как водится: куда ж без этого русскому человеку (или орку)? Разговорный стиль — само собой: надо же ближе быть к народу. Но вот отборная лексика всевозможных непристойностей вперемешку иногда с научным слогом и слогом философского трактата, честно говоря, лично у меня вызывала эмоции, которые удовольствия отнюдь не приносили. Но, подумав, я пришла к выводу: уж коли новый мир у Пелевина деградировал, то это значит он деградировал от слова «совсем». Стало быть, так автором и было задумано. А поскольку книгу-то я в основном слушала, то знаете, как смачно и уверенно их произносит диктор?!! Ой-ёй!..
Но больше всего меня привлекала авторская игра словами и в слова. Здесь столько неологизмов! Возможно, какие-нибудь и приживутся в жизни. А в целом эта игра мне показалась очень интересной. Умно. Оригинально. Тонко по сути. А главное, понятно и узнаваемо.
Кстати, «S.N.U.F.F.» я слушала в озвучке Алевтины Пугач. Женская озвучка. Мне понравилась. Она читает на разные голоса и очень выразительно.
39164
Аноним4 июня 2012 г.Читать далееГраница между ярким авторским стилем и самоплагиатом очень тонка, и в S.N.U.F.Fе Виктор Олегович ее перешел. Причем перешел он ее вероломно, без объявления войны и по всем фронтам. Мне могут возразить, что это произошло еще десять лет назад. Может быть, но я долготерпелив. Однако есть предел и ангельскому терпению. Черт возьми, в первой части этой антиутопии старый добрый филологический буддизм Пелевина из интеллектуальной игры превратился в невыносимый и бездарный капустник. В камеди-клаб, пошлый и прямолинейный. Конечно, у Пелевина была задумка показать отвратительный мир. Но, выбранный для этого, синтез посапокалиптики с тюремной эстетикой выглядит ужасно вторично!
И я бросил бы книгу в камин, если бы не началась… любовная линия. Я продолжил чтение и не зря. Роман S.N.U.F.F. оказался совсем не про будущее и его сомнительные «духовные основания», а про метафизику пола.
S.N.U.F.F. – новый «русский эрос» от Виктора Олеговича.
Героя S.N.U.F.Fа зовут Дамилола и любит он Каю, куклу. Он пупарас.
В сказке Гофмана «Песочный человек» студент Натанаэль влюбился в девушку Олимпию, искусно сделанную заводную куклу, за то, что она внимательно слушала его стихи. Этого оказалось достаточно. Она была единственным существом, кто так умел слушать. Кая «влюбила» в себя Дамилолу тем, что она стопроцентная «духовная сука». Это такие параметры, «сучество» и «духовность», которые Дамилола выставляет у своей куколки на максимум. Благодаря этим качествам Кая не надоедает Дамилоле, заставляет его всякий раз трепетать, и, в конечном итоге, приводит к гибели. Все как в классическом произведении.
У Каи в романе есть пропонент (или как это называется у филологов?), живая девушка Хлоя. Она тоже красива и не глупа. Но она так настойчиво идет к своим примитивным человеческим целям – богатству и знаменитости – что становится противно. Пелевин всякий раз подчеркивает пошлость Хлои, говорит, смотрите, она просто биоробот, запрограммированный массовой культурой. Такая рациональная самка, которая будет проявлять «человеческие» эмоции только ради выгоды.
Одним словом, Пелевин рисует нам мир, в котором на бескорыстную любовь способны только куклы. S.N.U.F.F. – это глубоко трагический роман о невозможности любви. S.N.U.F.F. – плач художника.
Кажется, старец Зосима у Достоевского говорил, что ад – это не дьявольская кухня, где грешники варятся в котлах и корчатся на сковородках, ад – это пространство, где нет любви. Поэтому ад может быть на земле. Может быть в сердце человека. Пелевин таким образом описал пространство вокруг нас, и текст, начинавшийся как скабрезный капустник, закончился трагедией!
38518
Аноним28 сентября 2015 г.Читать далееВсе как в песне поется: "И вновь начинается бой..." Я слушал приятнейший голос одного из любимых чтецов Сергея Чонишвили, который радует нас всех в хороших и добрых телевизионных рекламных роликах и анонсах.
А тут его быстрый и приятный баритон нам вещает такие слова (вспоминается из детства моя маленькая двоюродная сестра, говорившая: "Таких словей нет!"), что уши в трубочку сворачиваются. Порой, я расстраиваюсь и жалею, что вырос в советской интеллигентной семье, где мои родители ни разу не позволили себе высказаться матом и меня этому а всю жизнь научили...
Но я хотел сказать не об этом. "Начинается бой" означало для меня - начинается новая пелевинская история с "гучным смаком", богатая на модные слова, остросюжетные действия, виртуализацию, звучные диалоги, раболепскую философию. Все бы хорошо, но для меня книги Пелевина рассматриваются в мозгу почему-то как очередная модификация старых его сценариев. Что "Омон Ра", что "Любовь к трем цукербринам", что "Снафф"... Я почему-то не увидел в этой книге новой изюминки, только переработан основной контекст построенных Пелевиным утопии и антиутопии, а сценарий реализации сюжета совсем не изменился.
Не могу объяснить пока как-то подробнее, почему мне так кажется. Наверное, надо читать Пелевина больше и дальше, чтобы разбираться в своих ощущениях к его прозе. Одно могу сказать теперь точно - роман "Любовь к трем цукербринам" сделан, я бы даже сказал, более пологим и лаконичным и не таким дерзким как "Снафф". В новых произведениях Пелевин больше тяготеет к классическим подходом, как бы "успокаивается", оттог его проза становится более читабельной и для нелюбителей резкого постмодерна.
В связи с последними событиями на Украине англичанам пришла именно сейчас, в 2015-ом, бредовая идея перевести S.N.U.F.F. на английский язык. Ну, я понимаю, когда переводили "Generation P", "Чапаева и Пустоту", но как можно перевести Снаффа или Цукербринов, чтобы остался там наш родной сленговый смак, понятный любому рядовому англичанину или американцу? Не понимаю, возможно ли это в принципе? Думаю, нет!
Ну да, двухуровневый постапокалиптический мир, да, на нижнем мире - в Уркаине - живут орки, а в верхнем - в "офшаре" живут остальные люди (причем не только русские), ежегодно начинаются военные действия между орками и людьми, и всем понятно, кто в этих схватках побеждает... Ну а поймут ли британские интеллектуалы "нашу специфику" в переводе - это еще большой вопрос. Судите сами: Пупарасы тут переводятся как Pupo, Сучество - как Bitchiness, "Дао Песдын" звучит совсем неинтересно - The Book of Orkasms, а для Суры и Вертухаев вообще не нашли адекватной замены...
Пока только Акунину и Сорокину удалось поразить британского читателя. Ранний Пелевин также смог, посмотрим, что скажут "желающие английские дискурсмонгеры" в этот раз! Заберутся ли они так глубоко в офшару и смогут ли ощупать верхнюю полусферу Биг Биза? А, может, они так и останутся на уровне глумаков! :))
Несмотря на смешанные чувства желаю продолжить общение с автором и почитать в ближайшее время "Чапаева" и "Смотрителя". Лучшие фанаты Пелевина любят его как главного снаффовца, а я надеюсь, что он мне сможет понравиться в другой ипостаси. Ведь язык его, черт побери, хорош! Как для меня то, поменьше бы этой нецензурщины!
35941
Аноним9 сентября 2019 г.Кто управляет тобой, когда ты управляешь мной?
Дискурсмонгером ты вряд ли сможешь стать, а вот контент-сомелье из тебя выйдет. А какой, станет ясно очень скоро.Читать далееНесколько лет назад, встретила приятеля, заговорили о книгах, он с гордостью сообщил. что читает "S.N.U.F.F." На слух восприняла, как Снафф, поинтересовалась доброжелательно:
-Это про собачку?
-Это про Украину, - оскорбленно ответил знакомый, - Пелевин! Как он там их прикладывает!
Устыдилась своего невежества, вспомнила, что обложку со странным названием видела. Укрепилась в нежелании составлять о романе собственное представление, это было время, когда сочинений Виктора Олеговича не читала принципиально, а политическое и на злобу дня - то, от чего всегда стараюсь держаться подальше. Благополучно забыла о книге на следующие шесть лет.И в голову не пришло поинтересоваться, когда книга написана. А было это в две тыщи одиннадцатом, кто не помнит - за два года до финального обострения отношений с соседями. Хотя на самом деле, пелевинская Уркаина это никакая не, Украина, скорее солянка сборная из восточнославянского мира, к которому русские не в меньшей мере относятся. Он позабавится в самом начале над потугами бывших советских республик, обретших незалежность, возродить в качестве государственного язык, мирно почивший много лет назад за ненадобностью. И даже придумает искусственно созданный верхнесреднесибирский - конструкт из украинского с идишизмами, к которому разработчики зачем-то пристегнули семь прошедших времен, сложную грамматику и бюлуждающий твердый знак. В результате это мертворожденное дитя так и останется дохлятиной для чиновничьего пользования, а говорить внизу продолжат на русском.
Стоп, внизу, это как? Где есть низ, там предполагается и верх? Так точно. В дивном новом мире человечество поделено на людей и орков в соотношении примерно один к десяти. Последние живут внизу, питаясь бананами, кокосами и сорго (речь об очень отдаленном будущем, климат радикально переменился) и находясь примерно на нашей нынешней стадии технического развития. В то время, как лучшая и привилегированная часть популяции обосновалась в летающих городах офф-шарах, где к их услугам чудеса науки, на порядок превосходящие сегодняшнее состояние. Чего стоит одна только антигравитация, позволяющая этим махинам висеть в воздухе, не падая.
Счастливее от этого ни люди, ни орки себя не чувствуют. Разница между ними в том, что к обычным тяготам уркаинской жизни добавляется ежегодная война, которая проводится каждый год на одном месте, называемом Курганом Славы и оружие с обмундированием зачем-то сильно отличается у разных групп воюющих с нижней стороны (указания относительно этого спускаются сверху). Так часть воюющих может быть одета дикарями и вооружена дубинами, другая мушкетерами времен осады ля Рошели или гусарами наполеоновских войн. Со стороны людей воюют марвеловские супергерои, которые кладут орков сотнями. Жизнь нижних недорога. Процесс фиксируется на кинопленку дронами. Заканчивается все по такому же сигналу сверху, каким начиналось, в течение года орки зализывают раны и готовятся к следующей войне, ничего в происходящем не понимая.
Что до верхних, то они понимают чуть больше. То есть, они понимают все. Что для орков война, для людей S.N.U.F.F., сложная аббревиатура, расшифровывать которую можно десятком разных способов, как "ЖД" Быкова, но в целом смысл в том, чтобы снять киновости, гибрид кино и новостей, вокруг которых вращается вся жизнь наверху - тем или иным способом в обслуживание и служение процессу вовлечены все люди. Нет, объяснять, какой сакральный смысл вкладывается в S.N.U.F.F. я не буду. Так-то, продвинутый пользователь и сам догадается, а мне уже пора и о романе рассказать.
Потому что это редкий для Пелевина случай, когда в книге не только многообразный стёб на тему политики и культуры, не только эзотерическое просветительство, но замечательно интересная история. В которой, по О Генри, есть любовь, бедность и война. Любовь на первом месте, все ею покроется и оправдается. Главный манипулятор русской литературы может ведь быть дивно романтичным, когда взгляд его обращается к предметам, заслуживающим почтительной нежности. А здесь есть, уж поверьте. Следить за тем, как разворачивается история любви и обретения свободы, где, казалось бы, этого по определению быть не может, по-настоящему интересно.
Я слушала аудиовариант Игоря Князева, если есть возможность выбора, всегда отдам ему предпочтение. Отличная книга в превосходном исполнении.
331,7K
Аноним13 января 2017 г."Бог на пульте включил реле — больше рая нет на Земле" (Вадим Шефнер)
Читать далееМатрёшка, многоэтажка, пещера с несколькими уровнями и ответвлениями ходов... подобных сравнений может быть много и разных.
Потому что это и в самом деле если не матрёшка смыслов и тем (всё-таки в матрёшке идёт погружение внутрь), то тогда несколько пещерных закоулков.Ну, ясен перец, что на поверхности лежат фантастика, постмодернизм и антиутопия.
Как говорится, доказательств не требуется.
Модель общества будущего, возникшего в пост_ядерную эпоху.
Вариации на тему "Как оно может быть, в случае, если..."Социософия, социальная философия — включающая своеобразное исследование-рассуждение о природе и сути женщин вообще и в частностях.
И тут же взаимоотношения полов в разных вариантах и морально-этическая нагрузка в придачу — вечный вопрос "Что такое любовь?" и вся эта животрепещущая тема.
Кто кого любит и кто кого имеет и в каких вариантах и ракурсах...Прикосновение к модной и глобальной в своей сути теме "Информация" как таковой и к нюансам взаимоотношений между ею и людьми — кто тут правит бал, кто кого рулит?
Не то мы выхватываем из информационного шума показавшиеся нам важными, интересными и значимыми темы и выкладываем их в социум, воздействуя тем самым на этот социум, не то сама Информация владеет и управляет марионеточным человечеством?
И тут же проблематика управления социальными массами с помощью специальным образом подготавливаемой, обрабатываемой, модерируемой информации для достижения определённых целей.
Чей рупор, тот и капитан на пароходе!Теософия и теология почти что в чистом виде.
Идея Бога (Маниту) и опять-таки теософическая цепочка "что-где-когда-зачем?..".
И хорошо, что автор, в принципе, не навязывает нам своих взглядов и убеждений, но просто выкладывает их нам в виде воззрений того или иного героя романа, оставляя любознательному пытливому читателю возможность самому покопаться в смыслах и теориях, в версиях и гипотезах, в доказательствах и сомнениях...
И как ответвление теософской темы великолепные мысли в отношении сути Разума — если брать феномен Разума в чистом виде, то не так важен материальный носитель и собственно машинерия — оцифрованные или биохимические машины всё равно являются машинами, неважно как действуют программы, ибо само слово-термин "Программы" является ключевым и определяющим...313,1K