
Ваша оценкаРецензии
adrasteya27 сентября 2021 г.Читать далееДолго я думала, что можно сказать о такой классике, как эта пьеса. Много интересных и известных героев, много известных фраз и крылатых выражений. Но, конечно, это классическая комедия положений с элементами переодеваний.
Итак, попытаюсь кратко описать сюжет (хоть это и не легко). Фигаро из "Севильского цирюльника" служит у Графа управляющим. Их свадьба со служанкой Графини Сюзанной должна состояться вечером. Но возникает препятствие. На Сюзанну положил глаз сам Граф. По его решению свадьба должна состояться только в случае, если Сюзанна "придет вечером в сад" (ну, понятно зачем). Об этом прознали все, но, главное, Фигаро и Графиня. Естественно, природная смекалка Фигаро позволяет ему выкрутиться из всех интриг и каверз, что ему подстраивает Граф и окружающие.
Читать мне было очень интересно. Одна из лучших комедий, на мой взгляд. Возможно, дело даже не в самой комедии, а в переводе, но мне было все абсолютно понятно и ясно. Очень хорошо представила пьесу на сцене (вот бы посмотреть, но я так про каждую пьесу говорю). Местами я действительно посмеялась. К тому же в пьесе много размышлений, особенно переданных устами самого Фигаро. Но самой значительной для меня стала, конечно:
Заставьте самого беспристрастного судью разбирать свое собственное дело, и посмотрите, как он начнет толковать законы!В общем, прекрасная классическая пьеса. Я лично получила огромное удовольствие и советую ее всем.
15674
IRIN5910 марта 2018 г.Читать далееЭто мене известная часть трилогии о Фигаро. Тем не менее на ее основе создана опера "Виновная мать" Дариуса Мийо. Изредка эта пьеса попадает на драматические подмостки, примером может служить постановка 1994 года в Малом театре.
Герои произведения постарели (впрочем как и сам автор) и может быть это объясняет, тот факт, что из пьесы пропали живость и веселость, искрометный юмор, так свойственные предыдущим творениям Бомарше. Их заменили нравоучительность и мелодраматизм. Основной темой, на мой взгляд, стала мысль, что
в определенном возрасте порядочные люди прощают друг другу ошибки и прежние слабости, бурные же страсти, которые проводили между ними резкую грань, уступают место нежной привязанности.14647
AyaIrini28 февраля 2018 г.Если один день был таким, то что происходило в другие?!
Читать далееЯ, конечно же, много раз смотрела телевизионную постановку этой пьесы с Андреем Мироновым в роли Фигаро. А читая ловила себя на мысли, что даже помню интонации и выражения лиц актеров, исполняющих те или иные роли.
Но одно дело смотреть постановку, а другое - читать. То, что граф был еще тем волокитой было понятно и так, он даже умудрился делать неприличные намеки совсем еще девочке - двенадцатилетней Фаншетте. А вот образ графини в постановке был более невинным, нежели тот, что вырисовывался в процессе чтения. Она, как оказалось, была совсем не прочь пофлиртовать с юношей, который, о боже, был ее крестником! В постановке вся эта возня с Керубино была представлена как роковое стечение обстоятельств, но по тексту пьесы совершенно ясно - графиня поощряла поползновения юнца. Это на сколько лет он был ее младше? Хотя, Керубино очевидно был не совсем здоров психически, так как готов был волочиться не только за графиней, но и за Сюзанной и даже за Марселиной:) А Марселина? Что воспылала любовью к Фигаро, который по возрасту годился ей в сыновья, кем в конце-концов и оказался! О времена, о нравы! (с) Повеселили всеобщая любовь к подслушиванию, а также сцены суда. Пыталась поставить себя на место Сюзанны, но так и не смогла понять почему та не открыла Фигаро намерения графини подшутить над графом с ее, Сюзанны, помощью. Все-таки человек, за которого выходишь замуж по любви, достоин большей откровенности от своей избранницы, я так считаю. В результате Фигаро пережил не самые приятные минуты сразу же после своего бракосочетания. Однако, именно эти минуты подарили нам, читателям, его знаменитый монолог о накипевшем, в том числе и о социальном неравенстве. Этот монолог посчитали таким опасным, что пьеса была запрещена во Франции, несмотря на то, что автор перенес место действия в Испанию.
Поняла, что мне совершенно необходимо снова посмотреть постановку этой пьесы, а также прочитать или перечитать (по-моему, я когда-то очень давно уже читала) "Севильского цирюльника", чтобы освежить в памяти каким образом графиня чуть было не вышла замуж за доктора.
14616
lastdon23 ноября 2025 г.Le Mariage de Figaro 1778
Читать далееКерубино (отступая, обнажает до половины свою шпагу). Мне затрещину, господин полковник?
Фигаро (с напускной досадой). Эта затрещина пришлась не по его, а по моей щеке, — вот оно, правосудие вельможи!
Граф (со смехом). По твоей щеке? Ха-ха-ха! Как вам это нравится, дорогая графиня?Пьеса, воспевающая ум и хитрые интриги, призванные противостоять злоупотреблениям привилегиями.
К тому же имеет язвительную политическую направленность, которую тогда может и нельзя было распознать, но в последствии…Тем не менее, пьеса лёгкая и наполнена остроумием, забавными сюжетами, недоразумениями и их последствиями, различными типами любви, неожиданными совпадениями (например, настоящие родители Фигаро), ревностью и прощением. Безумная и искромётная комедия. Своего рода театр абсурда (в каком-то смысле предвестник Беккета и Пиранделло). Фигаро здесь — мастер интриг, но он вовсе не мастер сюжета: все его планы и уловки терпят крах. Замечательная роль женских персонажей: они берут на себя интригу.
Сюзанна, невеста Фигаро, испытывает угрозу со стороны узаконенной культуры изнасилования привилегированного класса, опасаясь "права сеньора" графа де Альмавивы, которое позволяет ему претендовать на первую ночь с невестой, если она выйдет замуж за Фигаро. Не желая подчиняться этой жестокой традиции, сюжет развивается вокруг различных мер, которые необходимо предпринять, чтобы перехитрить власть графа. Добавьте сюда немного путаницы в личностях, родительских отношениях, супружеской неверности и уловок, и перед вами идеальная пьеса XVIII века.
Явления графа мне все время представлялись Александром Ширвиндтом, в то время, как остальных героев я при чтении не ассоциировал со актерами театра Сатиры.. Вообще, в пьесе, самый смешной и характерный персонаж - граф Альмавива. А кроме него ,только женщины. И только Андрей Миронов наверное мог придать довольно слабому характеру Фигаро, не смотря на все его интриги , свою харизму. К тому же я понял, что Вера Васильева уже тогда была слишком стара для роли графини (49 лет) в то время как графу Ширвиндту -40.
Но надо пересмотреть, очень давно все это было.1383
Inelgerdis6 февраля 2015 г.Читать далееПервая часть трилогии оставила немного двоякое впечатление.
С одной стороны - простенький сюжет, упрощенные реакции героев (что местами создает неестественность); с другой - хитроумные многоходовые действия и потрясающие ёмкие фразы, не потерявшие актуальности и по сей день, растащенные на цитаты.
Если начальник не делает нам зла, то это уже немалое благо.
Граф. Кто тебя научил такой веселой философии?
Фигаро. Привычка к несчастью. Я тороплюсь смеяться, потому что боюсь, как бы мне не пришлось заплакать.
...в затруднительных случаях золото всякий раз представляется мне доводом неопровержимым.
Когда речь идет о любви, сердце становится снисходительным к плодам умственных занятий…
Если занять людей их собственным делом, то в чужие дела они уже не сунут носа.
Граф. Насколько он честен?
Фигаро. Ровно настолько, чтобы не быть повешеннымВсё это делает пьесу похожей на яркий сундучок с потайным дном. И, пожалуй, это первое классическое произведение, которое не входило в мою школьную программу, но которое я бы с большим удовольствием туда бы включила.
А ещё я почти уверена, что на сцене "Севильский цирюльник" выглядит ещё лучше, чем на бумаге.
13397
Cornelian24 октября 2020 г.Читать далееПрочитав пьесу, я поняла, что вообще ничего не знала о Фигаро.
У меня он почему-то ассоциировался с Константином Райкиным из мюзикла "Труффальдино из Бергамо". И даже не смущало, что имена разные у героев.Эта лёгкая и искромётная комедия.
Есть граф и графиня. Они в браке три года. И граф уже охладел к своей жене.
... Наше дело – добиваться взаимности, а дело женщин…
Графиня. А дело женщин?
Граф. Уметь нас удерживать. Об этом часто забывают.У графа возникла идея сделать Сюзанну (камеристку графини) своей любовницей и женой Фигаро.
Как разрешились эти любовные хитросплетения и написано в пьесе.
Несколько любимых цитат:
Ум невозможно унизить, так ему отмщают тем, что гонят его.
И так всегда в жизни: мы-то стараемся, строим планы, готовимся к одному, а судьба преподносит нам совсем другое.
Вы осыпаете ее подарками, но вы ей не верны. Если вас лишают необходимого, станете ли вы благодарить за роскошь?12694
Maple8117 января 2019 г.Читать далееСевильский цирюльник. По сюжету Фигаро помогает ловеласу графу добиться руки красивой девушки, которая находится под опекой одного очень ревнивого типа, который сам задумал жениться на воспитаннице. Граф, правда, сходит с ума от любой юбки, но недоступность - великая вещь. Увидев мельком лицо за резной решеткой, он уже настолько по уши влюблен, что готов на величайшее самопожертвование - на брак. И препятствия только разжигают огонь в его душе. Фигаро великолепно ловок, изворотлив, умеет ко всем втереться в доверие и всех запутать. Правда, в последний момент девушка чуть сама не губит все дело. Женская ревность, чувство оскорбленного самолюбия, о, это страшная вещь! Не стоит шутить с огнем. Для мести обидчику девушка готова из вредности выйти замуж хоть за черта. А, поскольку юные особы весьма энергичны, то у них никогда не хватает терпения выяснить до конца, что именно происходит, и они предпочитают скоропалительные действия. Но Бомарше не Шекспир, и до трагедии Ромео и Джульетты дело, слава богу, не доходит. Наш замечательный комик Фигаро как обычно все расставляет на свои места. Все хорошо, что хорошо кончается.
Безумный день или женитьба Фигаро. Вторая часть трилогии наиболее длинная, если так можно сказать об этих небольших произведениях. Некогда страстно влюбленный граф уже несколько поостыл к своей супруге. А поскольку и раньше он был изрядный ходок, то и теперь его тянет к прошлому. А более всего, к служанке своей жены. Вот беда, эта миловидная служанка решила выйти замуж. И за кого бы вы думали? За того самого Фигаро! Нет, граф совсем не против их свадьбы, но только бы улучить до свадебной ночи невесту хотя бы на часик в свою опочивальню, или хотя бы в беседку в саду. Да, Фигаро грозит серьезная опасность. Она даже еще серьезнее, чем ему кажется, ведь за него планирует выйти замуж совсем другая особа, гораздо старше его прелестной невесты. И он связан с нею глупой распиской, и весьма серьезным долгом. Но разве кто-нибудь сомневается, что Фигаро и тут найдет остроумный выход из положения? Интриговать будут все: и он сам, и его невеста, и граф, и супруга графа и еще кое-какие лица. И в хитросплетениях этих интриг нашим героям предстоит не запутаться, а, держась за правильную нитку, выйти из этого запутанного лабиринта. Что они, разумеется, с честью и исполнят
12922
framboisepolly24 мая 2014 г.Читать далееРешила прочитать перед походом на одноименную оперу, да не тут-то было, как всегда, дочитывала уже после просмотра :)
У меня эта пьеса в бумажном варианте есть из серии "Библиотека всемирной литературы" и, не знаю, как в других, в ней перед самой пьесой опубликовано "Сдержанное письмо о провале и критике "Севильского цирюльника". Каааак я хохотала, читая это обращение Бомарше к читателю, как я влюбилась в его манеру писать, тонкий юмор, с примесью сарказма, построенный на игре слов, в общем - то, что я люблю больше всего! И на мой взгляд, в самой пьесе слышны лишь отголоски всей этой прелести. На сцене - да, с игрой артистов, костюмами и декорациями все смотрелось прекрасно. Хотя, может в этом и есть особенность пьес, можно представлять все что угодно, ведь автор показывает в основном слова и действия, но совсем немного чувств героев.
В общем, - ммм! - растащила письмо и пьесу на цитатки, порадовалась искрометному и понятному (!) юмору и осталась более чем довольна, вот.
11322
anastasiaromanovskaya17117 августа 2025 г.Весёлая книга)))
Читать далееСлушать эту историю было весело.
И нет, я не по классике совсем, просто дома на одном радио-канале включают аудиокниги (радио-спектакли) и если слух цепляет история, то волей-неволей я её слушаю.
Эта история - комедия в чистом виде)))
К тому же, я походу прослушивания, поймала много совпадений с различными другими классическими произведениями. С одной стороны прикольно, а с другой нет.
Герои меня повеселили, по-раздражали и утомили.
Столько всего впихнуто, чего только нет.
В принципе, неплохо и я её рекомендую.
Но тема совершенно не моя, так, скорее для ознакомления мне зашла)
Моя оценка: 7 из 10.
10112
sova_Sovushka25 сентября 2024 г.Читать далееСегодня у Сюзанны и Фигаро свадьба. Фигаро в восторге от подарка графа, слугой которого он является, но невеста открывает ему глаза на то, чем они обязаны такой щедрости.
Когда я брала эту книгу, думала, что пьеса окажется значительно интереснее. Но, все что здесь показано, совершенно не мое. Мне было совершенно не интересно, кто с кем и зачем. Эти бесконечные прятки, подслушивания, выяснения отношений, признания в любви. Для меня это была не веселая комедия, а довольно скучная пьеса, которую я дочитала только для того, чтобы узнать, чем же закончится все это безумие. Вот уж действительно точное название подобрано для книги. Почему то мне казалось, что Фигаро - это положительный герой и очень интересный. Но он не вызвал никакой симпатии. Да и большинство героев тоже. Единственно, кто мне показался симпатичным, это графиня. На одна героиня не смогла на себе вытянуть всю пьесу.
10201