
Ваша оценкаРецензии
DuhanPancheons6 августа 2019 г.Читать далееКомпания милых и приятных людей, ужин и ничего не значащая беседа. До той поры, пока случайной репликой внимание хозяина дома не было привлечено к папироснице. Что здесь такого? Да просто вспомнили вдруг человека, совершившего самоубийство примерно год назад. Желание узнать правду принесло весьма неожиданные плоды. И оказалась явной и ложь и полуправда.
Удивительно, как автору удалось прорисовать характеры персонажей. У каждого своя манера поведения и реакция на слова других героев действа. Интрига закручена, словно в хорошем детективе. Воспринималась история как расследование и поиск ответа на загадку из прошлого, неприятную и трагическую, но всё же. Почему-то при чтении я не испытывала симпатии ни к кому. Даже к Роберту, пусть это его усилиями мы узнаём правду. Финал же самой пьесы великолепен, чуть смещено внимание и - фьють! иная история.15380
CherryVamp7 октября 2011 г.Читать далееВ этой пьесе нет героев, кроме одной героини — вертихвостки и обольстительницы Госпожи Правды.
Правда опасна.
Она, как спящий пес, — не буди, остерегись, ведь ты можешь узнать то, что тебе совсем не понравится. Она, как поворот на скорости шестьдесят миль в час — кто знает, справишься ли ты с управлением. Она, как Мартин Кэплен, — каждый алчет ее, но мало кому она принесла больше пользы, чем вреда.
Лучше жить полуправдой, недомолвками, иллюзиями, никогда не вороша прошлое. Или жить правдой вообще.Вы не желаете взглянуть реальной правде в глаза. Выдумали себе какой-то рай, в котором и обретались, а теперь, выбравшись оттуда благодаря потраченным за целый вечер усилиям — и, заметьте, вы сами этого захотели, — теперь строите дурацкий ад, в котором отныне намереваетесь пребывать.
Замечательная пьеса. Если будет возможность, обязательно посмотрю спектакль.
1582
danka25 ноября 2024 г.Читать далееОчень люблю пьесы Пристли - они практически воплощают для меня выражение "тонкий английский юмор", к тому же они довольно оригинальны, драматург использует нестандартные сюжетные ходы, поэтому читать их всегда интересно. "Ракитовая аллея" появилась в доступе сравнительно недавно, чему я была очень рада, и пьеса меня не разочаровала. Она, пожалуй, не так остросюжетна и полна игры страстей, как "Опасный поворот", "Инспектор пришел" и "Сокровище на острове Пеликан", но за легким сюжетом скрываются весьма серьезные размышления о том, так ли важна правда и о выборе между скучной стабильностью и жизнью, полной опасностей.
Название пьесы - отсылка к лондонскому предместью. Милые домики, в которых тихо и чинно живут славные, приличные люди. Но это лишь видимость.
Родственники мистера Редферн считают его скучным добропорядочным владельцем писчебумажного бизнеса с любимым коньком - теплицей. Его дочь мечтает о сюрпризах, о какой-то иной жизни, ее жених, равно как и дядя с тетей, рассматривают его как потенциальный источник денег. Однако все меняется, когда мистер Редферн намекает, что его подлинная жизнь протекает совсем в иных сферах...
У читателя до последней сцены сохраняется сомнение - то ли Редферн ловко шутит, то ли и впрямь все не так, как кажется.14178
BlueFish23 ноября 2013 г.Читать далееОдна из самых глубоких книг на моей памяти. Актуальность пьесы приближается к 100%: как говорится, Медеей можешь ты не быть, но стареть все равно придется.
Не дай бог, но вдруг произойдет то, о чем не хочется думать в молодости: высокие ожидания не оправдаются, мечты не сбудутся или сбудутся, но не те и не так, угаснет юношеский огонь, душа затянется ряской, омрачится, а время между тем все идет и идет - и этому постепенному разрушению жизни, от которого на сердце все холоднее и холоднее, все страшнее и страшнее, не можешь уже ничего противопоставить.
Дело не в страхе смерти даже, Пристли пишет не об этом, дело в том, что жизнь по природе своей - то, что человек замечает обычно с возрастом, - отнюдь не гарантирует соответствия амбициям, высоким притязаниям, по сути, никаким человеческим желаниям, даже самым понятным и теплым. (Маленькая Кэрол хотела просто жить - но и ее желание было сокрушено наравне с желаниями остальных Конвеев.)
Как бесстрашно смотреть в лицо "злого духа, который мы называем Время"?
Это ключевой вопрос пьесы, и она бы не была и вполовину столь прекрасной, если бы в ней не было ответа - возможно, единственного безболезненного ответа, к которому каждый все-таки приходит своей дорогой и в свой срок.*
Вообще же это, конечно, очередная критика западного взгляда на жизнь - и очень толковая и плодотворная, на мой взгляд.
14251
grumpy-coon18 февраля 2012 г.господа, но раз мы все - мисс Марпл, то убийца - мисс Марпл!
(КВН)
у меня двоякое отношение к детективам, и я их скорее не люблю. но эта пьесса - как раз для таких, как я - короткая (в двух действиях всего), никаких тебе протоколов следствия, допросов и Коломбо с прищуром. а просто тихие дружеские посиделки у радиоприёмника с одной сигаретницей, одним невинным вопросом и одним далёким выстрелом.1498
Marina-Marianna10 февраля 2014 г.Читать далееС этой пьесой я была немного знакома уже с давних пор. Мама очень любила её экранизацию (режиссёра Владимира Басова), и хотя целиком фильма я не видела, основную идею знала. Когда-то в советское время фильм время от времени показывали, в последние годы он не попадался мне ни разу, поэтому наткнувшись как-то на упоминание этой пьесы здесь, на LiveLib, я внесла её в виш-лист.
Как это часто бывает, читать эту пьесу было не слишком интересно - смотреть в театре или экранизацию, думаю, было бы намного более увлекательно. Но сама идея мне очень понравилась. Стоит ли знать правду - всю правду - о своих близких? Стоит ли будить спящего пса? Казалось бы, финал пьесы даёт чёткий ответ: не будите, не нужно, пусть всё идёт своим чередом, не стоит влетать в опасные повороты на высокой скорости!
Но ведь пёс не будет спать всегда. И удачно миновав один опасный поворот, никогда не будешь знать, где поджидает следующий. Может, дорога ещё долго будет прямой и следующая рискованная ситуация возникнет очень не скоро. А может, за одним поворотом сразу же последует другой - и вновь всё обострится, вновь правда зашевелится.
Так что мне кажется, что автор в финале лукавит. Вряд ли всё могло бы быть иначе. Может, и не стоит всегда докапываться до правды - но и скрыть серьёзные вещи невозможно. Спящего пса слишком легко разбудить.
1389
LoraG29 января 2012 г.Читать далееМилая компания собралась в гостиной Кэпленов в Чантбари Клоэ. Две семейные пары: Кэплены и Уайтхаузы, мисс Олуэн и мистер Стэнтон - все они связаны общим бизнесом. И их гостья мисс Мокридж. Все чудесно проводят время за прослушиваем радио-детектива, сплетнями и выпивкой. Однако после неосторожного замечания мисс Олуэн вечер перестает "быть томным". Год назад покончил с собой их друг и партнер. И вот выясняется много новых интересных, пикантных, шокирующих и неожиданных подробностей. Причем, с какой-то маниакальной настойчивостью все выкладывают настоящую правду о себе и окружающих. Попутно раскрывается и тайна "самоубийства". Абсолютный душевный стриптиз. Иллюзий не остается ни у кого. А хватит ли у них сил жить с этой правдой?
Отличная пьеса, детективная интрига с интересными персонажами и великолепными диалогами.1379
PurpleSeven31 августа 2019 г.Не будите спящую собаку
Читать далееВроду бы совсем небольшая пьеса, а заставила задуматься о том, что такое ПРАВДА, и нужна ли она. Перед нами люди, столь тесно связанные друг с другом, что их можно назвать семьей. Казалось бы, они должны знать друг о друге многое и правду, в том числе. Но возможно ли действительно знать правду или рассказать ее кому-то? Насколько эта сказанная правда будет одинакова для всех? А финал заслуживает отдельного упоминания. Мне кажется, что он был настолько необычен для того времени, что удивляет и сейчас не меньше. С удовольствием буду рекомендовать всем, кому надо скрасить часок в ожидании)
12321
majj-s21 августа 2018 г.Найтись во времени
И время течет спокойно, прозрачно, неумолимо,Читать далее
и время меняет место, и путает ложь и правду;
а я разбираю летопись чудес, пролетевших мимо,
и думаю: Боже правый, верни хоть одно обратно!
Перченкова Екатерина.Первая цепь ассоциация к словосочетанию «многодетная семья»: социальное пособие, спартанские условия, тип отношений как в семейном детском доме. Вторая - семья Ульяновых, зеленая лампа, совместные интеллектуальные игры и забавы, коньки, лапта, шарады; старшие способствуют развитию младших, младшие обожают старших. Вряд ли кто хотел бы поменять собственную семью на первую. Каждый мечтал быть членом второй. Семья Конвей второго типа. Шестеро детей, выросших, не познав бедности и лишений, папа был достаточно заботливым и дальновидным (и происходил из семьи со средствами, добавим), чтобы умирая, обеспечить будущее жены и детей: кое-какая недвижимость, акции в паре-тройке перспективных предприятий. Отчего умер? Да как-то нелепо утонул (будто бывает лепая смерть). Они остались городской достопримечательностью, дружная семья Конвей, семь в одном, двое братьев, четверо сестер, яркая красавица мать в еще нестарых летах. Да. без мистера Конвея грустно и, да, его очень не хватает, но они есть друг у друга, идеальная семья Ньюлингхема.
Старший Алан, надежда и опора, спокойный, уверенный, так похожий на отца. Непременно станет кем-то значительным. Может быть политиком или финансистом? Робин, его нельзя не любить, человек-праздник, обаятельный красавец, к тому же бравый офицер. Теперь, когда закончилась война, заработает кучу денег: костюмы от лучшего портного. лаковое авто, блестящая жизнь.. Мэдж, старшая из сестер, она уже работает учительницей, исповедует взгляды, близкие к социалистическим, серьезная и строгая. Впереди карьера директрисы колледжа? Полная противоположность ей Хейзел – первая красавица, подумывает об актерской карьере, но вполне удовлетворится высоким красавцем мужем с кучей денег и аристократическим титулом в придачу, станут путешествовать по свету (но дом в Лондоне будут держать). И чтобы в каждом номере Хилтона каждого города, который они посетят, ждала корзина роз. Наша Кей напишет роман, который прославит ее, она уже и сейчас пишет что-то концептуальное. А младшая Кэрол хочет просто жить.
Признаюсь, я боялась этой пьесы. Ну, потому что была та ужасная попытка читать в девицах «31 июня», от которого ждала дивных откровений в стилистике фильма («Всегда быть вместе не могут люди», леди Мелисент и Прекрасная Дама в синем чулке) а получила что-то невозможно скучное, что тут же и отложила. И еще «Герой-Чудотворец», «Ерунда какая-то и скукотища» - констатировала, на том Пристли в моей жизни и кончился, не успев начаться. Из пяти десятков произведений, составляющих его творческое наследие, пыталась читать два, ни одного не осилив. О «Семье Конвей» имела стойкое, ничем не подкрепленное внутреннее убеждение, что скучные дяденьки и тетеньки станут трагически заламывать руки и надрывно декламировать выспренную чушь. Все не так.
А как? А вот так, первое действие 1919 год, все молоды, полны надежд, и ты, читающая пьесу, хочешь быть с ними, такими умными, стильными, высокомерными. Ты одна из них, твое место там. День рождения Кей, шарады, накладные усы и носы в коробке из-под сигар, домашний театр: «Мама непременно захочет нарядиться испанкой, она любит роковые страсти». Зачем только Джеральд притащил с собой этого неотесанного коротышку Эрнеста, который все время пялится на Хейзел? Некоторые люди должны понимать, что они не ко двору в приличном обществе. Маме предлагают пять тысяч фунтов (!) за дом, громадные деньги, но она нипочем не согласится расстаться с ним, хотя может быть разумнее было бы продать, цены на недвижимость теперь заоблачные, скорее всего через пару лет упадут, а впрочем, это такой скучный предмет, забудем.
А потом второе действие и снова день рожденья Кей, только теперь о нем почти никто из семьи не помнит. Все они встречаются на род семейного совета. Прошло восемнадцать лет, все ощутимо постарели и сдали. Ни один не воплотил в жизнь давних мечтаний. Плохо выглядят, плохо одеты, довольствуются ролями статистов в пьесе жизни. Алан мелкий клерк в городской управе, Робин коммивояжер, да к тому же спивается. Мэдж все учительствует, теперь без надежды на карьеру, в свое время просила у матери долю папиного наследства, чтобы стать младшим партнером в частном колледже, но та лишь отмахнулась и потратила все на Робина. Вот кому ни в чем от нее отказа не было. Да не впрок. И теперь она разорена. Все они разорены, не могут рассчитывать на то, что папины деньги хотя бы в старости обеспечат им толику комфорта. Кей стала журналисткой, нет, не акула пера, мотается по городам и весям, берет интервью у третьеразрядных звездочек для третьеразрядных журналов. Третьеразрядная Кей. Хейзел вышла за коротышку Эрнеста, он неплохо приподнялся, кстати, и теперь держит бывшую заносчивую красавицу аристократку жену в черном теле. Кэрол умерла.
Ты переносишь атмосферу фатальной несчастливости второго действия, не без брезгливой отстраненности, пока в третьем действии время не захлестывается петлей на твоем горле. Это, на самом деле, невероятной силы впечатление до физического ощущения боли за грудиной и кома в горле. Потому что мы возвращаемся в тот первый вечер, когда все начиналось. Кей впала в рот дремотного забытья и то. что должно случиться, привиделось ей. Все можно и нужно сейчас исправить. Ничего нельзя? Постойте, подождите, нужно только припомнить эти стихи Блейка, которые прочел ей, постаревшей отчаявшейся Кей убогий неказистый Алан. Я не помню, чтобы Уильям Блейк исповедовал особую концепцию времени, кажется то, что Алан хочет объяснить сестре, современному читателю яснее будет из «Бойни номер пять» Воннегута. Время не линейно: нет будущего и прошлого; всякий человек – сумма всего, что было, есть и будет с ним в каждый момент времени плюс сумма всех возможностей, которым в этой жизни не суждено реализоваться. Все, что кажется непоправимым, можно исправить. Надо только уметь вернуться в ключевую точку. Или вернуться туда, где ты счастлив.
Пусть будет страшно и честно, пускай оно станет сутью,
пусть метит каленым железом, пусть льется по венам ртутью,
поймает и не отпустит – хоть умирай…Ибо место отныне пусто.
Пусть будет – рай,
пусть случится - дверь, что открыта для посторонних,
несожженный мост, где стоишь во весь рост, ладонью
прикрывая рану на месте вынутого ребра.12644
Djetty4 марта 2015 г.Читать далееПознакомилась с одной из самых известных пьес Д.Пристли, классическим произведением о горькой правде, да еще и в прекрасном переводе замечательнейшей переводчицы Норы Галь.
А нужно ли будить спящую собаку? Ведь мудро предупреждает поговорка: не буди лихо, пока оно тихо. Сладко ведь живешь в собственном мире, не ведая, что сотворен он из иллюзий. Но из любопытства начинаешь доискиваться истины и вытаскивать «скелеты из шкафа».
Так и герои пьесы. Одно неосторожное замечания, воспоминание вслух и начинается собственное расследование, расспрос-допрос, вытаскивающий на свет и обозрение тайны каждого. Вообще сама ситуация напоминает водевиль. Все персонажи повязаны друг с другом запретными желаниями, постыдными поступками, подсмотренными тайнами. Сочувствовать им не хочется.
Теперь о финале. Что-то подобное в развязке пьесы я подозревала и ждала. Что это было? Автор ли показал нам, что возможен был такой поворот в развитии событий? Или всё нафантазировала, мысленно представив, мисс Мокридж, позавидовав «миленькой маленькой компании»?
Этот финал по-крыловски выводит мораль сей пьесы. Всё может быть иначе… По существу, каждая минута жизни может стать поворотной в судьбе. Но будет ли лучше это «иначе»? Для героев, например? Оставаться в плену лжи и лицемерия, сменить старые иллюзии на новые? Скрыть серьезные вещи невозможно, разбудить спящего пса легко.
12201