
Ваша оценкаРецензии
jenny_sparrow1 сентября 2010 г.Читать далееПосле "Унесенных ветром" я подсознательно искала что-то близкое по эмоциям - несчастная любовь, слишком поздно одумавшаяся женщина - а поскольку замечательнейший фильм "Узорный покров" с Наоми Уоттс и Эдвардом Нортоном вполне отвечал этому параметру, я с готовностью взялась за чтение этого романа, который, кстати, очень давно искала. Что могу сказать? Моэм действительно прекрасный рассказчик и романист. Его проза в "Узорном покрове" легка, немногословна, но в то же время очень глубока, она задевает. И хотя роман не доставил мне тех эмоций, которые я так искала (концовка очень отлична от того, что показали в фильме), но не оценить его просто невозможно. Да, роман кажется суховат и даже как будто скомкан (может, это мне так показалось после 1000 страниц "Унесенных", ведь "Узорный покров" составляет всего 200 страниц? :) ), но это глубокая книга явно не для одноразового чтения.
К чтению рассказов я приступила, будучи, так сказать, табулой раса. Я не представляла, чего можно ожидать от рассказов Моэма, кроме прекрасного слога, и была очень обрадована тем, что рассказы у него просто замечательны. Условно прочитанные мною рассказы можно поделить на три группы: рассказы от первого лица, фоном для которых является жизнь в английских колониях начала 20 века - Малайя, Борнео и т.п., рассказы от первого же лица с местом действия в Испании (в частности, Андалусии!) и рассказы от третьего или первого лица об английском обществе того времени. Рассказы от первого лица, скорее всего, представляют собой вовсе не художественный вымысел, а те реальные случаи и истории, которые Моэм слышал либо которым был свидетелем во время своих многочисленных путешествий по миру, и поэтому читаются они особенно увлекательно. Чаще всего центральной темой рассказов выступают человеческие страсти: любовь, ненависть, ревность, честь, страх или жажда смерти и др. Есть рассказы смешные и легкомысленные, есть тяжелые и заставляющие задуматься, но все они одинаково увлекательны и написаны чудесным языком. Еще раз повторюсь: Моэм просто великолепный рассказчик! Прочитав эти несколько рассказов, что были у меня в книге, я теперь с готовностью буду читать еще и еще!
86
Fleurdeschamps18 мая 2009 г.Читать далееВообще всё началось с фильма 2006 года пару лет назад - именно он произвел впечатление достаточно сильное, чтобы захотеть прочитать книгу. Но, прочитав книгу, испытала разочарование, поняв, насколько значительно упрощен сюжет романа в фильме, который на не читавших книгу производит впечатление солидной и глубокомысленной экранизации. Ох американцы с их страстью всё упрощать и в конечной итоге сводить к одной - страдальческо-любовной - канве... Из фильма получились вторые "Унесённые ветром": легкомысленная девушка, под давлением суровых жизненных обстоятельств узнающая настоящую цену жизни, меняющаяся в сторону духовного развития, наконец открывает глаза на преданную любовь замечательного человека, который всё это время был рядом с ней, но о чувствах к которому она сперва и помыслить не могла. И как раз когда их счастье "так возможно, так близко", когда она мысленно хлопает себя по лбу со вскриком "Так вот же он - кто мне нужен, и самое главное, кого я люблю!", - тогда суровая судьба отнимает у неё этого единственного, как выяснилось, по-настоящему понимавшего её человека. На первый взгляд всё это, конечно, укладывается в ясную гармоничную картинку, которая и трогает, и цепляет, а финал фильма, полностью выдуманный его создателями, к которому Моэм не имеет никакого отношения, вообще настраивает на умилительный и светло-грустный лад, - но уже в процессе прочтения книги понимаешь, что у Моэма совсем всё не так просто и однозначно, как в экранизации, и создатели фильма глубоко заблуждались, снимая его как сугубо романтическое произведение и вообще любовный роман. Очень легко и логично представить, чтобы Китти действительно полюбила Уолтера, и так трагично и цепляюще думать, что вот как раз когда они оба поняли, что у них настоящая любовь и жить друг без друг они не могут, - тут-то смерть настигает доктора Фейна. Но "Разрисованный занавес" на то и роман в большинстве своём не о любви, а о жизни, а в жизни редко все кусочки пазла подходят друг к другу. Лучше всего читать на языке оригинала, чтобы в полной мере насладиться богатыми переливами ёмкого и живописного языка великого английского писателя. (Перевод Лорие почему-то оставляет желать...).
Этот философский роман с элементами восточной философии - о становлении личности, о том, что любовь всегда есть в твоей жизни, даже если рядом нет любимого человека противоположного пола; о том, что человеческая жизнь, если она направлена на исполнение своего долга в общем симфоническом оркестре мира, сама по себе прекрасна и способна сделать лучше другие жизни; о том, что не всегда проигрывает укушенный, а выигрывает укусивший; и, наконец, о том, что все мы должны найти свой узор на "разрисованном занавесе, который люди зовут жизнью".837
zapatilla13 ноября 2025 г.Насилие порождает насилие
Читать далееВ этой книге стоит считывать одновременно оба смысловых слоя.
Изнасилованная учительница – просвещенный, передовой класс Франции. Её родители-фермеры – простой французский народ, которому тоже досталось от оккупации. Туповатый Ганс и нерешительный Вилли – народ немецкий, заплутавший в полях, обманутый своим лидером, втянутый в войну. Ни Ганс, ни Вилли не убили ни одного неприятеля. Они – простые ребята. Ганс – так такой же фермер. Он вовсе не считает себя виноватым в насилии: "так получилось", "она сама спровоцировала". Тупой, ну! И вовсе он не заглаживает вину, таская продукты старикам Перье, это у него вдруг появились планы на жизнь после войны: жениться на Аннет, унаследовать ферму, закупить сюда технику. И родителям Аннет такой исход дела кажется вполне удачным. Сын и жених дочери погибли (жертвы французского народа – фермер и учитель). Но надо жить дальше, не продавать же ферму, а тут толковый парень, пусть и немец, и жениться собирается на дочке, и с ребёночком она безмужняя не останется, а самим-то уже ох и тяжело, возраст. Простой народ готов смириться с оккупацией, тем более – подкармливают, тем более – перспективы вырисовываются. Они даже Ганса начинают звать Жаном на французский манер.
Но не согласна Аннет. Она жестоко мстит за свою поруганную честь, и эта месть затмевает и прощение, и милосердие – общечеловеческие и христианские ценности. Даже своим будущим Аннет жертвует ради мести. Франция, униженная и опозоренная, не остановится ни перед чем, лишь бы отомстить. Насилие порождает насилие.
А если чисто в житейском плане, то героиню я очень понимаю и сочувствую всей душой. Девять месяцев ни на миг не забывать о случившемся насилии, о своей беспомощности, о своём позоре. Думаю, если бы её жених остался жив и если бы он ей поверил, всё могло сложиться иначе. И если бы Ганс не строил таких явных планов, включая в них и ферму, и Аннет, и их ребёнка, всё тоже могло закончиться по-другому. Но Аннет хотела сделать как можно больнее своему насильнику. И сделала.
Об этом небольшом произведении узнала в дискуссии на тему демографии. "Что будет, если забеременевшей в результате изнасилования не разрешать аборт, а заставить рожать?" Да ничего хорошего((751
Zhuravetskaya29 сентября 2025 г.Книга о взрослении души
Читать далееЕсли человек, скептически относящийся к любовному роману, отважится прочитать эту книгу, то нелюбимый жанр наверняка будет реабилитирован в его глазах.
Автор создал живой осязаемый мир и характеры, которые по-настоящему интересны.
Действие разворачивается в 20-е годы прошлого столетия в Китайской колонии. Под безмятежным раскаленным небом простираются рисовые поля, и буддистские храмы точно призраки выплывают из утренних туманов. В этом раю свирепствует холера, люди мрут точно мухи. За белыми стенами католического монастыря монахини оказывают посильную помощь в борьбе с эпидемией. Здесь остаются лишь призванные долгом и те, кому некуда бежать.
Молодая английская аристократка Китти Фейн против воли приезжает в это гиблое место вслед за мужем, который вызвался заменить на посту умершего врача-миссионера.
Нищета, страдания и смерть срывают «узорный покров» с привычной героине жизни. Там господствовали тяга к благополучию и наслаждениям, пафос и себялюбие. Теперь молодой женщине многое видится иначе. Другими глазами посмотрит она на своего блистательного любовника и на нелюбимого мужа Уолтера. С досадой и стыдом - на саму себя.
Приятно, что автор не идеализирует своих героев, наделяя каждого как достоинствами, так и пороками. Подобные характеры и драмы легко представить в реальной жизни. Мизансцены в любовном треугольнике прописаны мастерски, ни единого лишнего слова.
Конец у истории будет печальным, но абсолютно логичным. Раскаяние окажется слишком поздним. Любовь останется верна себе и, увы, неподвластна разуму. Однако узорный покров снят, и новой Китти нет места в старом мире.
Последние строки романа, пожалуй, звучат немного пафосно, как феминистский манифест. Но общего впечатления это не портит.
Роман Моэма «Узорный покров» был неоднократно экранизирован. Я посмотрела версию 2006 года (в альтернативном переводе кино называется «Разрисованная вуаль»). Создатели фильма немного идеализировали героев и их чувства, дали зрителю то, что напрасно желал найти читатель. История стала романтичнее, однако утратила правдивость. В жизни, увы, порой все грязнее и банальнее.7339
Vladislava_M4 сентября 2025 г.Читать далееПронзительная, полная трагизма история... Любви?!!
Нет.
На мой взгляд эта книга о том, насколько всё же ущербны люди западной культуры, вечно путающие с любовью всего лишь плотское желание. Символично, что действие происходит на Востоке, где в подобных вещах разбираются несколько лучше, и уж во всяком случае - честнее.Начало - банальнейшее: молоденькая дурочка изменяет мужу с женатым мужчиной, наивно полагая, что в случае развода любовник с радостью на ней женится. Но как только читатель уверяется в том, что история - стара, как мир, а продолжение её - совершенно ясно... Сюжет делает резкий поворот, и фантазия автора уводит его в совершенно другом направлении!
И так со мной было не раз и не два на протяжении не слишком-то толстой книги.
Именно эту непредсказуемость повествования я и нахожу совершенно восхитительной, делающей книгу жемчужиной зарубежной классики. За неё и ставлю десяток звёзд!
И да, непременно продолжу упоительное знакомство с творчеством автора.7322
WithNoSense3 сентября 2025 г.Всё уродство насилия в одной короткой истории
Читать далееЭтот рассказ я прочитала, будучи студенткой иняза, на курсе зарубежной литературы. 17 лет назад эта история что-то во мне перевернула и сразу влюбила в тексты Сомерсета Моэма. Думаю, моё нынешнее отношение к насилию в любых его проявлениях сформировано в том числе благодаря «Непокорённой». Насилие — это нисходящая спираль: оно всегда порождает только больше жестокости и становится изощрённее, заставляя страдать тех, кто вообще ни в чём не виноват.
Наверное, неожиданная получится отсылка, и всё же мне снова вспомнилась простая, но глубокая, на мой взгляд, цитата из одного популярного сериала: All monsters are human.
7102
reader-1149926518 августа 2025 г.Читать далее"Ее образ был подобен некой стране, на первый взгляд прекрасной, но негостеприимной; лишь потом обнаруживаешь в складках суровых гор приветливые деревушки под сенью фруктовых деревьев и веселые речки, бегущие по сочным лугам. Но этих отрадных картин, хоть они и удивляют и успокаивают, еще мало, чтобы чувствовать себя дома в этой стране бурых кряжей и просвистанных ветром равнин".
В этом отрывке речь идёт о второстепенном персонаже, хотя казалось бы такой изысканной аллегоричности в первую очередь должна была удостоиться главная героиня. Этого не произошло. Если осмелиться, а почему бы и нет, и взять восполнение данного пробела на себя, то вышло бы приблизительно так:
Она представляла собой бескрайнюю пустыню, порожденную матерью, что:
"...сосредоточила на ней всю любовь, на какую была способна, – любовь жесткую, практичную, расчетливую. Её дочь должна сделать не просто хорошую, а блестящую партию, на меньшее она не согласна".
... пустыню, где дожди были редки и бесполезны, как её слезы, пролитые неискренне, а значит напрасно; пустыню, в которой забрезживший в далеке оазис надежды, едва приблизившись к нему становился разочарующим миражом, ибо все её поползновения в сторону изменения своего характера, отношений к людям, никогда не обретали истинного воплощения, ведь зиждились они на корысти и эгоизм.Высокопарность редко сочетается с низменностью. Видимо поэтому Моэм и упразднил витиеватые ассоциации для Китти. Которая, кстати, вряд ли осознавала низменность своих поступков. Попытки были, но они - те самые миражи, исчезающие буквально в мгновения ока, обращённые в ничто. Собственно, как и её мир,- ничто, пустыня, а она сама - пустышка. Возможно звучит грубо, но от того не перестаёт являться фактом.
Китти, засидевшаяся в невестах, с беспечным снисхождением перебиравшая гипотетических мужей, вдруг очутилась перед ситуацией, когда её младшая сестра, не обладающая и толикой её красоты, вдруг оказывается на грани замужества. Дабы не допустить такого "позора", Китти быстренько узаконивает едва начавшиеся отношения с человеком, который её действительно любит. И, чуть поскучав, заводит себе любовника. Тайное становится явным, это влечёт за собой перемены, в которых её поглощает пучина событий. И буквально каждое намекает или указывает, более чем прямо, что необходимо хоть как-то меняться. Не смотря на понимание (хотя бы частичное), она раз за разом делает выбор в пользу своей привычной пустыни. В этом контексте интересно поискать мораль. И она представляется, как один из советов в стиле Григория Остера. Послушайте историю и не делайте так.
Роман, поначалу написанный легким ироничным слогом превращается вдруг в драму и даже, трагедию. Сюжет, в чём-то утративший свою актуальность, выглядит неплохо, но не более того.
7367
YuliaTeacher27 июля 2025 г.Книга автора, который претендует на звание моих любимых авторов
Читать далееПохоже на то, что этот писатель претендует на особое место в моем сердце! Прочитала на одном дыхании, буквально на за 2 дня проглотила! Для меня эта книга показалась легким чтением.
Изначально складывалось ощущение, что главное в книге - это духовный рост героини и вот она уже в мыслях своих "переродилась", но продолжала делать то же самое... Мысли и поступки героини, как будто не связаны между собой. Главная героиня принимала всю книгу очень глупые решения и, честно говоря, духовного роста я там не заметила7200
inverno11 марта 2025 г.Читать далееМоэм в очередной раз написал oтличный самoкопательный рoман! Истoрия о том, как два человека, aбсолютно противoположные, испoртили друг другу жизнь!
Китти, вырaщенная мамочкой для успешнoго рaзмена, но не oправдавшая ее oжиданий. Яркая, красивая, шумная и aбсолютно пустaя, как китaйская вaза. Возраст, и рамки пpиличия выскoчить зaмуж рaньше младшей сестры, пoджимали и не придумaв ничегo лучшe выхoдит за первого пoпавшегося.
Китти с пeрепугу вышла зaмуж за Уолтера Фейна.На безрыбье и рак рыба. Уолтер Фейн челoвек зaкрытый и зaстенчивый, влюбился в Китти с первого взгляда. А, казалось бы, за что?!
Он стеснялся, конфузился, просто не умел открoвенничать. Он любил читaть, но книги, которые он читал, казались Китти ужасно скучными."Счастливая" и не имеющая ничего oбщего супружeская чeта приезжает в Гонконг. Скучной жизни Китти нaступает кoнец, она влюбляется! Нет, не в Уолтера. Зачем тогда мы бы здесь собрались?)
Вoистину: любовь слепа. Ослeпленный Уолтер пытается зaставить прoзреть слепую Китти и увoзит ее в зaраженный хoлерой город.
О, не приподнимай покров узорный, который люди жизнью называют.Жeнская психoлогия сложна, сам чeрт в ней ногу слoмит, но не Моэм. Я была удивлена, так писaть от лица женщины не каждая женщина смoжет. Без прикрaс, oткровенно и жeстоко! Моэм меня вoсхищает и пугaет, невoзможно отoрваться, прикoвывает к стрaницaм и держит в нaпряжении до самого кoнца.
7230
iraida_arisovna27 августа 2024 г.Каждый творец своего полотна.
Читать далееРоман английского писателя Сомерсета Моэма «Узорный покров» меня покорил, после прочтения было устойчивое ощущение, что посмотрела замечательный фильм. Если экранизации романа на сегодняшний день не существует, то это большое упущение. Сюжет идеально подойдёт для кинематографа.
Слог автора красив, романтичен, без излишней вычурности, сюжет интересен, динамичен, герои яркие, их образы запоминаются и несмотря на то, что времена, описываемые в книге, разительно отличаются от современности, роман актуален, поскольку человеческая: глупость, алчность, благородство и сострадание – не имеют срока давности.
Вкратце сюжет выглядит так: Китти, девушка красивая, ветренная и глупенькая мечтает выйти удачно замуж, вернее об этом мечтает её мать. В итоге, время идёт, кандидатов, подходящих становится всё меньше, приходится сказать «да» бактериологу Уолтеру Фейну. Китти и Уолтер переезжают в Гонконг и там она влюбляется в помощника губернатора колонии – Чарльза, у них случился роман и Китти думается, что именно он её судьба. Уолтер случайно узнаёт об интрижкежены и вместо скандала предлагает сопровождать его в поездке в Китай, где холера подкосила местных жителей. В случае отказа, Уолтер начнёт бракоразводный процесс. Фейн умён и прекрасно понимает, что его жена – очередная игрушка в руках Чарльза, он совершенно спокойно обещает Китти предоставить развод в случае, если Чарльз письменно гарантирует, что расторгнет брак с женой и женится на Китти. Надо ли говорить о том, что Китти окрылённая бежит к любовнику, ожидая долгожданного воссоединения?! Естественно, всё совершенно не так, как ей грезилось, слова Чарльза не стоили, ровным счетом, ничего, он оказался обыкновенным любовником-подлецом. Так разве это не то, чего заслужила Китти, пренебрегая любовью Уолтера? Выхода у Китти нет, супруги отправились в Китай, где происходят невероятные метаморфозы, взросление и осознание своей никчемности у главной героини. Это закономерно, когда вокруг смерть и боль, когда отрываешься от привычной картины мира, где всё просто и легко. Китти пересматривает свою жизнь и поступки,происходит переоценка супруга, в голове многие вещи встают на свои места, но, увы, супруг Китти умирает, заразившись холерой и теперь Китти придется вернуться. Куда? Реальность такова, что она никому, по сути, не нужна была, кроме нелюбимого ею мужа. Светом служит неожиданная новость о беременности надежда на лучшее всё еще теплится в душе у той, что встала на путь истинный.
В романе присутствует много философских мыслей, как например в разговоре с монахиней прозвучала такая фраза «не забывайте, дитя моё, душевный покой можно обрести не в работе или в удовольствиях, не в миру или монастыре, а только в своём сердце.»
Столько трагедий в жизни главной героини, лишений, потерь, столько открытий преподнесла судьба, заслуженно наказав, но и подарив то самое, что позволяет, просыпаясь по утрам, улыбаться новому дню – веру в лучшее. Узоры нашей жизни в отклонениях от прямых и простых решений, мы вплетаем сами, делая неповторимым кружево жизни. Вроде бы события банальны, но судьбы людей – уникальны и неповторимы. Каждый творец своего полотна.
7413