Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Узорный покров

Сомерсет Моэм

  • Аватар пользователя
    Fleurdeschamps18 мая 2009 г.

    Вообще всё началось с фильма 2006 года пару лет назад - именно он произвел впечатление достаточно сильное, чтобы захотеть прочитать книгу. Но, прочитав книгу, испытала разочарование, поняв, насколько значительно упрощен сюжет романа в фильме, который на не читавших книгу производит впечатление солидной и глубокомысленной экранизации. Ох американцы с их страстью всё упрощать и в конечной итоге сводить к одной - страдальческо-любовной - канве... Из фильма получились вторые "Унесённые ветром": легкомысленная девушка, под давлением суровых жизненных обстоятельств узнающая настоящую цену жизни, меняющаяся в сторону духовного развития, наконец открывает глаза на преданную любовь замечательного человека, который всё это время был рядом с ней, но о чувствах к которому она сперва и помыслить не могла. И как раз когда их счастье "так возможно, так близко", когда она мысленно хлопает себя по лбу со вскриком "Так вот же он - кто мне нужен, и самое главное, кого я люблю!", - тогда суровая судьба отнимает у неё этого единственного, как выяснилось, по-настоящему понимавшего её человека. На первый взгляд всё это, конечно, укладывается в ясную гармоничную картинку, которая и трогает, и цепляет, а финал фильма, полностью выдуманный его создателями, к которому Моэм не имеет никакого отношения, вообще настраивает на умилительный и светло-грустный лад, - но уже в процессе прочтения книги понимаешь, что у Моэма совсем всё не так просто и однозначно, как в экранизации, и создатели фильма глубоко заблуждались, снимая его как сугубо романтическое произведение и вообще любовный роман. Очень легко и логично представить, чтобы Китти действительно полюбила Уолтера, и так трагично и цепляюще думать, что вот как раз когда они оба поняли, что у них настоящая любовь и жить друг без друг они не могут, - тут-то смерть настигает доктора Фейна. Но "Разрисованный занавес" на то и роман в большинстве своём не о любви, а о жизни, а в жизни редко все кусочки пазла подходят друг к другу. Лучше всего читать на языке оригинала, чтобы в полной мере насладиться богатыми переливами ёмкого и живописного языка великого английского писателя. (Перевод Лорие почему-то оставляет желать...).
    Этот философский роман с элементами восточной философии - о становлении личности, о том, что любовь всегда есть в твоей жизни, даже если рядом нет любимого человека противоположного пола; о том, что человеческая жизнь, если она направлена на исполнение своего долга в общем симфоническом оркестре мира, сама по себе прекрасна и способна сделать лучше другие жизни; о том, что не всегда проигрывает укушенный, а выигрывает укусивший; и, наконец, о том, что все мы должны найти свой узор на "разрисованном занавесе, который люди зовут жизнью".

    8
    37