
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 марта 2012 г.Читать далееО, не приподнимай покров узорный,
Который люди жизнью называют.
Счастливый брак – это, в общем-то, почти всегда конец истории. Брак, который не стоило заключать, напротив, обещает много интересного впереди.
Красавица Китти (нос, правда, немного длинноват) выходит замуж за нелюбимого (более того, малознакомого) Уолтера Фейна. Ну, старая история: давление матери, скорая свадьба младшей сестры-дурнушки, боязнь вообще никогда не выйти замуж. Муж увозит молодую жену в Китай, где работает бактериологом. В Китае Китти, разумеется, быстро находит применение своим нерастраченным чувствам – любовник Чарли Таунсенд, в котором подлеца видно невооруженным глазом. Интрига не была бы таковой, если бы обманутый муж обо всем не узнал. И вот тут начинается самое интересное, когда от бытовой ситуации измены и нелюбви (что, впрочем, тоже весьма неплохо) Моэм переходит к раскрытию главного своего замысла, суть которого как нельзя лучше выражает эпиграф.
Я, пожалуй, не буду рассказывать, какую изощренную месть придумал Уолтер и чем все это закончилось, не то получится бессовестный спойлер. Скажу только, что «Узорный покров» - прекрасный образец романа, где герой переживает так называемое мною «взросление души». Многое придется испытать и пережить, чтобы из самодовольной пустышки превратиться хотя бы в пустышку, осознающую некую свою неполноценность. И чтобы наконец понять, насколько все тлен и суета, насколько тонок и непрочен тот узорный покров, который зовется жизнью, и какая бездна под ним…
1962
Аноним3 сентября 2011 г.Читать далее"И больше всего красоты заключено в прекрасно прожитой жизни. Это - самое высокое произведение искусства."
Чужая душа – потемки. За что мы без памяти влюбляемся и почему выходим замуж? Он полюбил ее, зная все недостатки, отдавая себе отчет, что она выходит замуж из-за удобства, но он был счастлив просто от того, что любил. Она увлеклась ярким и блестящим мужчиной, так не похожим на мужа, он, полагаясь на судьбу, увозит ее в центр эпидемии. Что происходит в их душах? Что понял и осмыслил каждый из них? Моэм восхищает: очень глубокий и тонкий рассказ о внутреннем мире героев. Возможно ли превратиться из легкого и думающего только о себе и своих желаниях и чувствах человека, в того, кто станет замечать жизнь вокруг себя, интересы, помысли и мотивы жизни других людей? Какой путь пройдут герои в обретении и познании себя? «Душевный покой можно обрести не в работе или в удовольствиях; не в миру или в монастыре, а только в своем сердце.» Прекрасный роман.
Рассказы – великолепные. После прочтения очередного рассказа, я закрывала книжку и думала. Такие финалы! Удивительно. Стиль, психологизм, тонкое знание человеческой натуры. Обязательно буду перечитывать и советовать. Английская классика – добавить больше нечего…1913
Аноним1 ноября 2023 г.Читать далееКнига читается легко и быстро, во многом благодаря хорошему переводу. Но на этом всё её достоинства (по крайней мере, для меня) заканчиваются. Ничего особенного, прочитала и забыла.
Мне не совсем понятно, зачем автору понадобилось делать местом действия Китай? Для экзотики? И тут сразу возникает вопрос: а что делали англичане и прочие европейцы в этом самом Китае, в частности, в Гонконге? Каким таким ветром их туда занесло? Вопрос риторический... Именно поэтому меня совсем не удивляет пренебрежительное отношение автора к китайцам. Они для него не более чем рабы, чьё основное предназначение — обслуживать белых господ, а сама эта страна — всего лишь декорация.
С какой брезгливостью он пишет о новорожденных китайских детишках:
В них было мало человеческого- какие-то зверюшки неизвестной породы...И подобных замечаний в тексте немало, пусть даже это мысли кого-нибудь из персонажей. А чего стоит описание многодневного перехода к месту назначения прибывшей в Китай молодой супружеской четы. Ах, как они устали, трясясь в паланкинах, как это всё утомительно. А то, что эти паланкины передвигались по воздуху не сами по себе, а их тащили на своих плечах живые люди (конечно же, китайцы) — это как, нормально? А, ну да, это же не совсем люди...
После всего этого у меня как-то не получилось проникнуться трагизмом истории бедняжки Китти и её любящего супруга. Да и не таким уж любящим он оказался. Если верить тому, в чём автор пытается нас убедить, тогда да — любил и страдал. А если верить фактам, то это всего лишь мстительный козлёныш, причём вершащий свою месть не просто так, а с особой жестокостью и даже с каким-то извращённым удовольствием. К тому же, мазохист. В общем, непонятная фигура. Спрашивается, зачем он вообще попёрся в Китай ? А всё потому, что это вообще-то редкая удача для бактериолога — изучать болезнь не в лаборатории, а в естественных условиях. Чтобы как-то завуалировать столь неудобную правду, автор рассказывает нам о его беззаветной преданности делу и о любви к несчастным китайским детишкам. При всём уважении к писательскому мастерству Моэма, образ мученика, положившего собственную жизнь на алтарь науки, получился у него неубедительным. Вернее, получился совсем не таким, каким ему, наверное, хотелось.
А вот образ любовника удался на славу, хотя это такой штамп, что даже смешно.
Если убрать декорации, что останется? Типичный сюжет на тему "что имеем — не храним, потерявши — плачем". Ничего нового. Вот если бы автор не стал приплетать сюда Китай, а сделал бы местом действия какую-нибудь европейскую страну... то это была бы уже совсем другая история.
Этот роман был экранизирован, и от многих я слышала, что фильм получился лучше книги. Говорят, сценаристы добавили красок, глубины, динамизма и изменили саму концепцию. Наверное, стоит посмотреть.
18493
Аноним27 января 2022 г.Читать далееОчень краткое, ёмкое и сильное произведение. По стилю и сюжету мне показалось нетипичным для Моэма - я бы не узнала автора, если бы не увидела фамилию.
Кульминационной точки рассказ достигает уже в самом финале, но у меня гораздо больше эмоций вызвала не развязка, а то, что к ней привело.
Аннет находится практически в состоянии аффекта, она все еще не пережила насилие, а близкие, вместо того, чтобы поддержать, загоняют ее в угол еще больше. Фактически, это крик души: попытка сохранить себя, свое достоинство и через себя - достоинство своей страны. Ведь сохрани она ребенка, она бы его полюбила (она уже его любила, и это признает) - а значит могла бы сама опуститься до уровня окружающих, чтобы обеспечить ребенку жизнь и жизнь сытую.
А вот окружение действительно приводит в ужас. Ганс - который, по сути своей, животное. Ему не нужна ни Аннет, ни кто либо другой - чувства бы быстро прошли, если бы девушка сдала оборону. Он искренен в своей вере. Как он пинает собаку, так он пинает и других людей, не принадлежащих к высшей расе, псы должны просить подачек у господ. Ни разу за все время у него не промелькнула мысль, что что-то в таких взаимоотношениях неправильно.
Родители Аннет давно потеряли себя. Они приняли "собачью" роль и вжились в этот образ существования. Понятно, что им не хватает еды. Понятно, что им не хочется продавать ферму. Но ведь они не просто принимают подачки - они искренне верят в то, что им повезло, и что Ганс - хороший человек.
Финал закономерен. А саму ситуацию, наверно, можно даже назвать типичной для военного времени. От этого еще более жутко.18579
Аноним18 октября 2019 г.Читать далееУильям Сомерсет Моэм. Узорный покров
Это третий роман Моэма, который я прочитала (причем все относительно недавно, в течение года).
В "Театре" главный фокус, бесспорно, направлен на героиню романа, ее персона преобладает на страницах романа так же, как на театральной сцене. "Луна и Грош" - однозначно книга о мужчинах, а женщины выступают там либо как статистки, либо как фон, на котором особенно ярко проявляется характер одного из двух героев (художника и рассказчика). А вот с "Узорным покровом", на мой взгляд, такой четкой расстановки не получилось.
Главная героиня - девушка, а позднее - молодая замужняя женщина. Всё повествование ведется с ее точки зрения, и даже в аннотациях к некоторым изданиям говорится о том, что роман описывает путь героини к обретению себя. Но для меня она стала лишь своеобразным увеличительным стеклом, через которое читатель рассматривает целую галерею мужских характеров: отец, ухажер, муж, любовник, друг семьи - да даже владелец антикварной лавки, сдающий комнаты "на час". ГГ списывает свою душевную слепоту и бесчувственность исключительно на влияние матери, тогда как на самом деле на ее отношение к мужчинам большее влияние оказал отец. Тот всю жизнь потратил на то, чтобы казаться, а не быть, и ГГ настолько к этому привыкла, что так и не смогла полюбить своего мужа, который не умел притворяться. О, зато любовника она себе нашла как раз по образцу своего папеньки, даже если внешне они были совсем не похожи.
Наилучшая и наиболее психологически напряженная часть романа - реакция Уолтера Фейна на измену жены.
Прекрасное дополнение к роману - стихотворение Оливера Голдсмита "An Elegy on the Death of a Mad Dog" ("Элегия на смерть бешеной собаки"), последнюю строчку которого цитирует бедолага Фейн.
18957
Аноним9 января 2019 г.Книга понравилась (неожиданно).
Опыт который мы переживаем при прочтение книги равен личному жизненному опыту (есть такая теория). Далее спойлеры. Опыт который можно извлечь из этой книги - никогда не выходить замуж за того кого не любишь (а тем более потому что "пора", доказать что-то маме/подругам/коллегам); никогда не изменять.
Сюжет интересный , хотя тема эта довольно избитая - от книги было трудно оторваться (прочитала за 2 дня).Содержит спойлеры18325
Аноним16 декабря 2018 г.Читать далееЧто прячется за покровом жизни? Поверхностная, бесхарактерная женщина, падкая на внешность? Или несчастная Китти стала жертвой обстоятельств? Сначала воспитание матери, которое ставило определенные цели. Потом муж, который хоть и любил, но трезво относился к фигуре своей супруги. Уолтер даже понимал, почему она за него пошла. Затем самый популярный человек в Гонконге. Этому просто нужно была постель. Общество монашек и потеря смогли изменить ее сильнее, чем измена.
Второе произведение у Моэма, и, так понимаю, мотив женщины, которая губит мужчину, очень любим. Уолтер сам принял такое решение.
На новом месте с Китти может повториться эта история. Она полностью будет зависеть от обстановки.18737
Аноним25 ноября 2018 г.Читать далееКак же хорош Сомерсет Моэм. Его книги так приятно читать, они льются мягким потоком. История скользит и ты не замечаешь, как переворачиваешь последнюю страницу. Читать его книги исключительное удовольствие. Что бы не происходило и не описывалось в его книгах, абсолютно все вызывает подлинный интерес.
В аннотации к моему изданию написано, что это история любви. Я с этим категорически не согласна. Это не про любовь, не про сентиментальные чувства. Эта книга про становление личности, про взросление уже взрослого человека. Это идеальная книга по развитию персонажа, мне кажется ее можно читать как учебник. Здесь отлично прописан характер главной героини, которая в конце становится новым человеком. А все что происходит вокруг: муж, любовник, Китай, холера, это просто отправные точки для очередных перемен.
Книга мне очень понравилась. И путь главная героиня прошла правильный, в него веришь. Он какой-то жизненный, не тяжелый, а обычный, не сладкий и сентиментальный, а простой и реальный.
И да, книга лучше. Но и фильм хороший, он он то как раз сентиментальный.18785
Аноним3 мая 2018 г.Читать далееТолько когда начала книжку - вспомнила, что я ее читала, сразу после университета, где-то в 22 года. Тогда она мне не понравилась - плохо заканчивается, без счастливого конца, но прочитала быстро - Моэм есть Моэм. Из всей книжки помнила, что они ели салат во время эпидемии - все! Сейчас, конечно, она воспринимается по другому. Наслаждалась и оттягивала конец - заставляла себя отложить книжку на завтра - слишком быстро закончилась. Концовка, конечно, так никуда и не делась -
Уолтер умирает и, конечно, он не идеальный мужчина, но если бы ... ах если бы все сложилось по другому... если бы Китти была не такой легкомысленной или если бы больше ценила мужа.., или ... Но и переосмысление своей жизни Китти - это многого стоит!18837
Аноним17 декабря 2016 г.Читать далееБывает так: откроешь коробку конфет с намерением всего-то одну попробовать и незаметно для себя съешь сразу всю. Вот так у меня вышло и с романом «Узорный покров». Незаметно для себя в одну ночь погрузилась в мир женских чувств, надежд, разочарований и ….. вот она последняя страница, и мне жаль, что всё так закончилось. Жаль, что погибают хорошие люди. Что прозрение наступает вместе с сердечной болью.
Осознание настоящей любви приходит через страдания и потери. Так было и будет. Китти, главной героини этой истории, чтобы разобраться в себе, узнать цену своей жизни, встать на путь постижения истины пришлось вываляться в «грязи собственного тела», стать косвенной причиной смерти хорошего человека и пережить потерю мужа. Духовное взросление стало итогом мытарств Китти.
Всегда поражает, как автор мужчина психологически точно описывает состояние женщины, её мысли, её ощущения. Моэм в этом настоящий мастер. Женщины в книге – Китти, её мать, Дороти, настоятельница – получились все живыми, со своими слабостями и, одновременно, в чём-то сильные. Такие разные и так по-разному относящиеся к жизни. Кто мудр, кто расточителен в своих чувствах, кто одинок, кто глубоко несчастлив. У каждой своя боль, свой мотив быть открытой или скрытной. И вся эта гамма женских переживаний за одну ночь чтения!
Книга замечательная, искренняя, светло-печальная.1879