
Ваша оценкаРецензии
Natuly_ylutaN27 сентября 2016Читать далееСомерсем Моэм это тот писатель, читая произведения которого заранее знаешь, что стопроцентно получишь удовольствие. Иногда, конечно, хочется загадки от книги в плане удивит или нет. Здесь никто никого не удивляет - все добротно, многопланово, красиво, связно, интеллигентно и надежно интересно. Это как хороший надежный друг, который не подведет и не подкинет неприятный сюрприз.
Итак, Узорный покров. пронзительная история милой Китти в плену ее заблуждений и внутренней борьбы. В этом романе есть все, чтобы покорить сердца читателей. Есть любовная линия, есть внутренние метания главных героев, жизненные испытания. Отсутствие идеалистичности - да, даже только, но на самом деле не только, за это можно влюбиться в этот роман.
Вот по сути обычная история - вышла замуж чтоб не остаться "в девках", а дальше - любовный треугольник, обманутые надежды и искупление... А какой эффект))) Инфантильность инфантильностью, но девушка тонкой душевной организации. Меня немного удивляет, что до замужества имея такой характер она ни разу "в омут с головой", ну да ладно. Посыл романа понятен - семейные устои, где девушку надо выгодно выдать замуж и предостережения автора по этому поводу.
Очень хотелось, чтоб Китти влюбилась все-таки в мужа, он ее простил и они спасли весь мир от холеры)))) но сама бы раскритиковала Моэма за такую идиллию. Вот все думаю, почему именно Уолтер умер. Жертва за ее инфантильность, камешек в карму?
...и...ну почему, ну почему она опять с Чарли то!2 понравилось
39
userbook4 августа 2016Читать далееМоэм, доселе представлявшийся мне адептом сурового реализма и полного раскрытия сюжетной линии от “А” до “Я”, впервые отошёл от своего правила. Концовка повести получилась не то, чтобы открытой, но немного недосказанной. Читателю придётся самому домыслить, то, что на самом деле произошло. Однако это не сложно, т.к. для раскрытия истины предпосылок вполне достаточно.
На корабле, едущим на один из островов Океании, знакомятся две супружеские пары, нашедшие общее в неприятии к разгульному времяпровождению, культивировавшемуся на корабле. Первая пара - миссионеры, направляющиеся просвещать туземцев, вторая - доктор с женой, едущий на тёплые острова поправлять здоровье после ранения в первой мировой войне.
Волей судеб, прежде чем добраться до места назначения, им приходится высадиться на берег, в небольшом портовом поселении и остановиться там на две недели, да ещё в самый разгар сезона дождей. Рядом с ними - тоже вынужденно - селится и довольно праздно и шумно проводит время представительница древнейшей профессии, плывшая с ними на одном корабле.
Неплохая завязка. Как может яростный миссионер, всю жизнь искоренявший праздность, танцы и ещё более “пагубные” пристрастия туземцев, потерпеть такое соседство. Его глаза запылали праведным гневом и он во что было не стало решил наставить на путь истинный либо жестоко покарать заблудшую и поселившуюся рядом с ним душу.
Думаю сказано достаточно, включаем суровый Моэмовский реализм, складываем исходные предпосылки и наблюдаем вполне себе обыденную картину, отображающую сложное, не вписываемое в рамки концепций движение вещей...
2 понравилось
1,8K
piliva26 июля 2016Узорный покров. спойлерно
Читать далееИз этого сборника прочитала наконец-то "Узорный покров". Моэм-мой любимец с молодости поэтому я к нему необъективно отношусь, но эта книга оставила какой-то грустный осадок. Не люблю я смертей. Хотя здесь все было на своем месте. Не знаю, Китти мне показалась обычной женщиной. Вот говорят Уолтер лох и неинтересный, а что интересного в этой Китти, кроме красоты. Да, как будто бы она изменилась, но меня она почему-то совсем не тронула. Я не осуждаю ее ни за что, все мы люди-человеки, но для меня она показалась именно какой-то пресной обычной и типичной une femme, одна из. Скажу более Уоддингтон живущий с манчжуркой и тот мне показался занятным типажом. Может это конечно подвиг для избалованной девушки из высшего общества задумываться о жизни, но кто из нас об этом не думает. Ну скажите, кто из вас не мог бы себя представить на ее месте. И так же думали бы и так же поступили. Поэтому я ничего грандиозного в ее образе не увидела. И наверное печаль моя еще потому, что я вообщем-то ничего нового не открыла для себя в этом произведении. Да, интересно, да, натурально, но и все. Почему-то я не получила той близости которую обычно ищу в книгах.Монашка знатная из монастыря заставила призадуматься. А есть ли такие примеры людей знатного происхождения отказавшиеся, не вынужденно, а именно добровольно отказавшиеся и ушедшие на постриг ? Уолтера жалко, когда сильно любишь вечно становишься козлом отпущения. В книге затронуто много аспектов, о многом можно подумать, но что-то я слишком не прониклась так, как я люблю другие произведения Моэма.
2 понравилось
59
bookarch13 января 2016Какой к чертям путь Дао в конце романа? При прочтении последних глав возникает ощущение того, что кто-то все-таки прошелся по твоей могиле.
Ну да ладно.
Ее муж умрет от холеры, а ты будешь утопать в слезах настолько, что с трудом сможешь разглядеть расплывающиеся буквы очередной главы.
#приятного_чтения2 понравилось
43
blubberiko5 декабря 2015Читать далееТише. Надо снова выдохнуть.
Я еду с утра в электричке. Вокруг полно людей. Дочитываю книгу.
Ладонь прикрывает рот. Сосредоточенный вид.
Иногда нужно отрываться.
Нужно выдохнуть.
Нет, мне не страшно.
Нет, мне не хочется плакать.
Скорее больно на неведомом уровне.
Мне больно за Китти? За Уолтера?
За китайцев?
Французских монахинь?
Меня завораживают пейзажи?
Да. Нет. Не то чтобы.
Понимаете, все сразу.
Мне не хватает эмоций и воздуха.
В книге дышать нельзя. Там чума.
Там нельзя и просто жить.
Человеческие отношения чем-то отравлены. Если бы я знала чем.
Я ни на чьей стороне. Я понимаю каждого.
Это какое-то особенное переживание. Переживание вытеснения, обособленности европейца на востоке, женщины в обществе, мужчины и эмоций, приличия и желаний.
Дивный, дивный язык. От него тоже замирает сердце.
Английский может быть сложным. Невероятно красивым. Он может сказать скромный, толстый, замкнутый, красивый, мелочный многими словами с разными оттенками.
Совсем не тот язык интернета и сериалов. совсем. Язык идиом, устойчивых выражений, цитат, бьющих под дых.
Он тоже может говорить не объясняя. The dog it was that died. Вот что это значит? Что он хотел сказать? Он говорил про себя или сделал последний тычок презрения?
И еще.
Описания людей, их внешности и характера с помощью пейзажа. Внешность французской дочки фермера как яблоки осенью, как этот счастливый теплый запах. Ее открытость, смешливость, и красные щечки.Очень, очень по-восточному и очень по-английски. Вот она, эта проза, которая может быть самодостаточной на любой почве. Писать о Китае не копируя стиль, не используя описания многих обычаев и устоев, нет. Это же англичане. Свой менталитет они первым делом пакуют в багаж.
Но когда вам больно или грустно или просто невыносимо в душе, вы пытаетесь найти отклик хоть где-нибудь. И тут такой же мостик между англичанкой и китайской вдовой. Когда ты достигнешь нужной поры, ты поймешь что здесь нужно построить прекрасную аркаду. У этих рисовых полей. Напротив этого сказочного замка, проявляющегося из тумана.
Туман покроет то, что далеко, то, что позади. И ты сможешь позабыть все. Ты сможешь двигаться дальше.
2 понравилось
23
ojaf7 сентября 2015Читать далеемне тут как то нечего было делать и я решила всё же дочитать покров и посмотреть наконец фильм. я поняла Моэм не любит женщин,только писатель который не любит свою героиню мог заставить её так страдать душой терзаться изменила мне нет прощения. Анна у толстого страдает по другому Толстой ей всё на бумаге простил. Моэм же совершенно иной даёт понять женщина должна заплатить давайте поместим её в невыносимые условия и муж её к тому же не простит .Роман основан именно на этом но это очень тонко сделано не замечаешь как погружаешься. всем читать и не вытворять таких финтов как китти
2 понравилось
21
Gerunda31 августа 2015Читать далееМоэм - великолепный рассказчик. Читала практически не отрываясь, каждую свободную минутку. Так красиво и легко написано о сложном. История и грустная, и трагическая, но в то же время не безнадежная, а красивая и пронзительная.
Книга не просто о любви, даже скорее она не столько о любви, сколько о взрослении человека, о том, что настоящую любовь можно очень легко потерять. Очень точно Моэм передал женские чувства, как тонкий знаток женской психологии. Очень хочется верить, что жертва Уолтера была не напрасной, и Китти, получив все жестокие жизненные уроки, из легкомысленной дурочки превратиться в мудрую женщину, которая сможет ценить любовь и разбираться в людях.2 понравилось
24
Queen_of_Hearts25 февраля 2015Читать далееПеред тем как я прочитала эту книгу, я посмотрела фильм. Лучше бы я этого не делала. Актеров подобрали отличных, но сценарий это нечто. Они из прекрасной истории решили сделать сопливую мелодраму. Не верю я, что женщина, никогда не любившая мужа, вдруг влюбилась в него за его доброту и самоотверженность. Не поверю никогда. Я почему-то ждала от книги именно того, что нам показали в фильме. Но конец меня удивил, за это я благодарна С. Моэму. Спасибо ему за то, что не оправдал надежду читателя на счастливое воссоединение.
2 понравилось
20

