
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 523%
- 445%
- 330%
- 22%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
PorfiryPetrovich20 августа 2020 г.Орешки и вишенки
Читать далееШпионский роман Грэма Грина “Человеческий фактор” (1978), вопреки названию, роман о бюрократии. Бизнес идет as usual, джентльмены в шестом африканском отделе СИС, британской разведслужбы, принимают и отправляют сообщения в недавно освободившиеся от колониального гнета страны агентам-африканцам, проходящим под цировыми кодами, типа 808/66. Кстати, любопытно было прочитать, что всемирно известный Джеймс Бонд, агент 007, порождение фантазии Я. Флеминга, он ведь не из британской разведки, а из контрразведки. Все-таки удивительная штука жизнь, каждый раз узнаешь что-то новое.
“Никаких атомных секретов в Африке нет: партизаны, войны между племенами, наемники, маленькие диктаторы, неурожаи, скандалы, золотые россыпи – в этом нет ничего секретного”. В отделе работают два английских джентльмена, Дэвис и Кэсл, помоложе и постарше. Первый – холостяк, любитель портвейна и тотализатора, квартира в центре, владелец “Ягуара”. Второй – Морис Кэсл, 62 года, скромный человек, живет в пригороде. У него есть жена и сын.
Кстати, еще Кэсл тайный, в отличие от явного поддавальщика Дэвиса, алкоголик. И выпивает четыре порции виски каждый божий день. К слову, алкоголизм – это подозрительный факт, пьющий сотрудник спецслужбы –потенциально слабое звено. Тут можно вспомнить бывшего советского разведчика М. Любимова и его замечательный рассказ о том, как пьющие офицеры советских спецслужб конспиративно в портфелях выносили из кабинетов пустую водочную тару – чтоб не настучали уборщицы. Кажется, это было в его шпионском детективе времен перестройки “ И Ад следовал за ним”. Неплохой был для тех времен скрипт, но, конечно, до психологических глубин Г. Грина не дотянул. Хотя и вполне оригинален.
Именно в шестом отделе обнаруживается утечка информации. И вот, идут неспешные, сдобренные фирменным английским юмором, переговоры и совещания у начальства британской разведслужбы. После бегства Берджеса и Маклина, после дела Филби (это все английские разведчики, перешедшие на сторону коммунистического блока) допустить гласного суда над предателем и громкого скандала в прессе шефы не могут. Впрочем, времена в Грейт Бритн, как можно понять автора, еще довольно вегетарианские, один из начальников замечает, что в КГБ и ЦРУ в таких случаях поступают “по-другому”.
Тут писатель выводит на сцену замечательного персонажа: сотрудника СИС доктора Персивала – философа и любителя ловли рыбы на мушку. Практически, это персонаж из бондианы, точнее, пародия на нее – доктор не снабжает британских тайных агентов лазерными фонариками или передатчиками в часах “Ролекс”, а предлагает негласно устранить изменника плесневым токсином орешков (ну, теми, которыми принято коктейли закусывать). В результате, здоровяк и любитель портвейна Дэвис умирает за несколько дней от болезни печени. Виновным в передаче данных противнику сочли его.
Второй сотрудник выведен за рамки подозрений. “Брак у Кэсла крепкий, хотя женат он вторично: первая жена его умерла. Один ребенок, дом в Большом Лондоне, купленный под закладную. Застрахован – все взносы на сегодняшний день внесены. Живет скромно. Даже не имеет машины. Насколько мне известно, каждый день ездит на станцию на велосипеде. Диплом третьей степени по истории. Старателен и добросовестен. Роджер Кэсл из казначейства – его кузен”.
Разумеется, тут бы книге Грина и конец, но спецслужбой сделана ошибка: изменник – другой человек. Это Кэсл. И роман длится. Видимо, неплохо передано душевное состояние двойного агента (Г. Грин сам был какое-то время офицером разведслужбы). Тот испытывает постоянный и длительный стресс, который заглушает порциями виски. Его жена пугается странных коротких телефонных звонков. В общем, саспенс.
Прекрасно передана довлеющая атмосфера подозрительности и страха. Бездушная бюрократия сверху, тайные агенты снизу, а посередине, как вишенка в коктейле, внесудебная расправа над человеком.
Исключим линию романа про ЮАР. У Кэсла жена-негритянка Сара. Там-то, в ЮАР, его и перевербовали в коммунистическую веру. И теперь у английского разведчика имеется связной по имени Борис, практически друг (а со связным по имени Иван отношения у него не очень-то).
Кэсл в итоге бежит в Москву. И там его ждет та же (если не худшая) бюрократия, недоверие, одиночество и пьянство. Это довольно точная зарисовка (перебежчики Филби и Блейк не были допущены советскими службами к серьезной работе и на поздних фотографиях оба выглядят сильно пьющими людьми). Англичанин становится обладателем двухкомнатной квартиры с видом на университет. Жизнь как бы налаживается. Ранее сбежавший в Москву работник Британского совета просвещает его насчет того, где в чужой советской столице можно достать прессу и книги на английском, а также виски. Алкоголь Кэслу понадобится – в результате юридических препон он лишен возможности воссоединиться с женой и сыном.
“Сара спросила: – У тебя есть друзья? – О да, я не одинок, не волнуйся, Сара. Тут есть один англичанин, который раньше работал в Британском совете. Он пригласил меня весной приехать к нему на дачу. Когда наступит весна, – повторил он голосом, который она еле узнала: это был голос старика, совсем не уверенного в том, что он дождется весны. – Морис, Морис, – сказала она, – пожалуйста, не теряй надежды. – Но по последовавшему за этим долгому молчанию она поняла, что связь с Москвой оборвалась”.
Вероятно, “Человеческий фактор” – одна из наиболее сильных книг Грэма Грина (это субъективное мнение). Но, если в финале романа Грина “Сила и слава”, в сцене расстрела “пьющего падре” – последнего католического священника в Мексике, который в решающий момент оказывается способен возвыситься над собой и своим пороком, читатель испытывает настоящий катарсис, то в “Человеческом факторе” все иначе. Конец у книги гнетущий. Как сказал по другому поводу перебежчик и whistle-blower Э. Сноуден: “Тяжко, тяжко, стакан”.
441,3K
moorigan5 января 2017 г.Читать далееПять причин прочитать "Человеческий фактор" Грэма Грина
Настоящий шпионский роман. История о буднях разведки и контрразведки как они есть. Никаких агентов 007, опасных красавиц, погонь на шикарных автомобилях или невидимых чернил. Только правда, только хардкор. Секретные службы раскинули свою паутину по всему миру, и уже не представляется возможным понять, кто именно находится в ее центре, кто на кого работает, какая информация имеет ценность, да и вообще зачем все это нужно. Главные герои охвачены чувством тщетности всего происходящего и безмерной усталостью, а выражение "предатель Родины" полностью теряет смысл.
Аутентичность. Разведка - занятие для истинных джентльменов, полагает один из персонажей. Вместе с этими джентльменами вы посетите настоящие английские клубы, побываете на охоте на фазанов, пропустите пару глоточков виски в пабе. "Человеческий фактор" - возможно, не самый захватывающий роман Грэма Грина, но невероятно атмосферный. Лондонский смог, кэбы, англичане с породистыми лошадиными лицами, извечная "Таймс". Немножко холодно, моросит дождь, страсти кипят под спудом, но на поверхности все удивительно любезны и деликатны.
Знаменитый британский юмор. Нет, это, конечно, не комедия, тем не менее внимательный читатель будет вознагражден несколькими милыми шутками и большим количеством иронии. Грэм действительно иронизирует над английским обществом, его высшим и средним классами, над бюрократией и военными, над институтом брака, над отношениями родителей и детей, над большой политикой, которую мало понимают даже те, кто ею непосредственно занимается. Маленький совет: не читайте эту книгу быстро в один присест, смакуйте ее по чуть-чуть. Она полна изысканного сарказма.
Качественная проза. Весь мир сейчас куда-то спешит. Потоки информации непрерывно льются на нас с экранов телевизоров и со страниц интернет-порталов. Еще больше, еще быстрее, еще скандальнее! С проверенными классиками такого можно не бояться. Неспешность и плавность повествования вам обеспечены, равно как и умение мастера несколькими штрихами нарисовать портреты действующих лиц, пейзаж, в рамках которого они будут передвигаться, воссоздать эпоху и передать настроение. Кэсл, Сара, Дэвис, Персивал, Дэйнтри - все они, как живые, прошли передо мной и останутся в моей памяти надолго.
Если у вас паранойя, это не значит, что за вами не следят. Так как автор сам работал на британскую разведку и знает всю эту кухню изнутри, легкие признаки этого психического заболевания вам обеспечены: Что-то звякнуло в телефонной трубке? Вас прослушивают. Магазин подержанных книг, который давно должен был разориться, все еще на плаву? Владелец - связной на службе у врага. Внезапная смерть от цирроза? Апробирование нового биологического оружия. Большой Брат следит за тобой и делает это незаметно!
Автор: Грэм Грин
В ролях: Морис Кэсл, Сара Кэсл, Артур Дэвис, Корнелиус Мюллер и другиеМировая премьера - 1978 год.
В России в прокат вышла в 1989-м.411,1K
Forane17 апреля 2016 г.Читать далееОпределенно эта книга попала мне, когда я была не в том настроении. Мне хотелось шпионских страшных тайн, перестрелок, погонь, кучи красивых женщин, которые вешались бы на красавца героя. А не унылого семейного типа с портфельчиком и газетой. Еще больше меня сбивало, что героя звали Кэсл. У меня в голове сразу появлялся образ забавного, обаятельного писателя, а не этого унылого персонажа и это вызывало диссонанс. Сама книга в моем восприятии очень уж тоскливая (реально человеческая драма с надрывом, терзаниями и метаниями, страхом за семью, а не шпионский боевичок).
А еще мне очень не повезло с электронным изданием этого произведения. Прямо в тексте, в середине абзаца, когда не закончена основная мысли вставлялись сноски в квадратных скобках, некоторые из них были едва ли не в лист размером.19480
Цитаты
Delga9 января 2012 г.Когда любишь, больше всего рискуешь. Во всяком случае, так изображает это литература.
10109
robot20 августа 2020 г.– Это всего лишь «Робинзон Крузо». Времени для чтения у меня сколько угодно.
– Ага, великий Дэниел. Он был из наших.
– Из наших?
– В общем-то Дефо был скорее из Пятого управления.8278
robot20 августа 2020 г.Читать далееНо Дэйнтри молчал. Он стоял в дверях спальни и смотрел на труп. Один из двоих ребят сказал:
– Взгляни-ка на это, Тэйлор. – И протянул другому листок.
Другой прочел вслух:
– Бон шанс, Каламазу, Джинова вдова.
– Что-то странное, верно?
Тэйлор сказал:
– Bonne chance [удача (фр.)] – это по-французски, Пайпер. Каламазу – похоже, название города в Африке.
– В Африке? Это может быть важно.
– Загляните лучше в «Ивнинг ньюс», – сказал Кэсл. – Наверняка обнаружите там, что это три лошади. Дэвис всегда ставил на тотализаторе по уик-эндам.
– А-а, – произнес Пайпер. Прозвучало это несколько разочарованно.8238
Подборки с этой книгой

Социально-психологические драмы
Darolga
- 430 книг

Книги о шпионах
dejavu_smile
- 324 книги
Универсальный канон XX века
sibkron
- 513 книг

Книги, которые читает Адриан Моул
chocolat
- 49 книг
Долгая прогулка 2014-2023
Shurka80
- 5 734 книги
Другие издания




























