
Ваша оценкаРецензии
Byzenish10 июля 2020 г.Читать далееКак изящно, с какой тонкой иронией рассказывает нам Ромен Гари историю великосветской дамы за..., скажем так, в летах.
И как же интересно наблюдать за поэтом-Лауреатом: как изменяется его выражение лица, как эти аристократические руки стискивают набалдашник трости, как разбиваются в пух и прах его такие консервативные чувства, как тает уверенность, как все летит в тартарары.
Ну что ж, все точки над i расставлены. Романтичная простушка Аннета Буден навсегда ушла за своим Арменом Дени. А гордая и, скажем честно, безжалостная красавица Леди Л. еще 60 лет блистала в великом свете. Вот только плечи остались пусты, но ведь всегда есть шаль... Красиво...
Но... Но вот только самой Леди для меня оказалось слишком мало, а анархистов чересчур. Но вот только любви было на донышке, а разрушения через край.
А для мамы - анархии и папы - стакана портвейна я уже слишком стара. Мне бы чай с мятой и увлекательную книгу :)17692
lorikieriki20 сентября 2019 г.Читать далееПрекрасный язык и увлекательная завязка истории. Пожилая аристократка леди Л. в день своего восьмидесятилетия наконец-то решается рассказать своему наперснику историю своей жизни, а все потому, что ее ждет возможное разоблачение.
Нет ничего страшнее мести отвергнутой женщины и это правда, героиня этой книги доказала это собственным примером. Правда, о том, что она сделала, я догадалась довольно быстро, а вот как... можно сказать, довольно изящно, но картинка в финале так и отдавала театральностью.
Все было хорошо и оценка была бы выше, если не тот факт, что пространные рассуждения каких-то нищих телом и чересчур возвышенных духом анархистов-преступников утомляли. Да и вообще романтизация анархизма, фактически терроризма мне претит. Не вижу в этом ничего, достойного восхищения, хотя, безусловно, любовь к такой яркой и харизматичной личности, как Арман, со стороны героини понятна и правдоподобна, и не такое случалось.
17742
Booksniffer16 сентября 2017 г.Читать далееНаверное, Ромен Гари - автор не без недостатков. Хотя, китчевость, стремление поразить читателя, я бы даже сказал, "авантюризм" сюжетов и некоторая игривость их подачи вряд ли являются серьёзными недостатками литературы. Гари, безусловно, делает жизнь ярче, парадоксальнее, драматичнее и философичнее, чем она есть. Но это - его стиль, его фирменный знак. Как бы то ни было, истории свои он рассказывает так увлечённо, так пронзительно, что это захватывает. Все преувеличения, весь драматизм подаётся эмоционально и с другой стороны рассудительно (а Гари - мастер афоризма, посмотрите, сколько цитат из него надёргали нашли коллеги-читатели!), и его правила игры безоговорочно принимаешь.
Кто же герой романа "Леди Л."? Сама авантюристка, её возлюбленный или же Дики, лорд Глендейл? Как бы то ни было, Дики, думаю, прав, когда он считает себя наиболее опасным террористом. Его образ жизни, как бы отведённый на второй план, является самым интересным и придаёт глубину страстным отношениям более молодых героев, повторяя традиции Уайлда и Хаксли.
Специфическим элементом этой книги (и романа, и рассказов) является отношение автора и его некоторых героев к предметам искусства. В этом отношении самым выразительным является, пожалуй, рассказ "Лютня". Столь трепетное восприятие красоты - то, чего явно не хватает современному миру, и рассуждения Гари на эту тему читаются очень вдохновляюще.
Роман "Леди Л." покоряет не столько характером женщины и концовкой, сколько рассуждениями о свободе и воплощением этих рассуждений в жизнь. Рассказы игривее и тем самым менее интересны. "Радости природы" и "Птицы прилетают умирать в Перу" кажутся наиболее яркими из подборки. Хочу также отметить "Подделку". Как рассказ он предсказуем и, в общем-то, простоват. Но эмоционального заряда, проблематики в нём хватило бы на повесть. Жаль, что автор оставил отношения персонажей схематичными и не стал погружаться в драму ситуации. Впрочем, тема в нём та же - идеализм и стремление к некоему варианту пуризма, который, похоже, является внутренней проблемой самого автора.
Гари часто ходит по краю пропасти, отделяющей литературу от сенсационности. Пока что он показал себя как ловкий эквилибрист, умеющий не сорваться в вычурность и эпатаж; надеюсь, это проявится и в следующих его книгах, которые я, безусловно, буду читать.
1770
AzbukaMorze2 марта 2017 г.Читать далееОбложка, конечно, впечатляет - ни за что не стала бы читать книгу, если бы ориентировалась по обложке. Хорошо, что есть ещё рецензии, которые пообещали английский юмор :) И не обманули: действительно, в книге много юмора (английского!), она очень легко читается, практически как детектив. Даже анархисты мне не показались скучными. А сама Леди Л. - это просто восторг! Кстати, она мне напомнила Мэри Энн из романа Дафны Дюморье. Только история Мэри Энн выглядит гораздо более реалистично. Зато произведение Ромена Гари очень эффектно, особенно финал!
15185
Rusalka_russe12 декабря 2014 г.Читать далееРоман-неожиданность, роман-насмешка, роман-издевательство, роман-разрушение всех стереотипов!
Я, конечно, привыкла к скелетам в шкафу и даже с нетерпением каждый раз их в произведениях ожидаю, но в этом романе скелеты так клацали зубами из своих сундуков и шкафов, что книга превзошла все мои ожидания. Роман Гари в очередной раз удивил, позабавил и снова удивил.
Всем нам известно, как гордится и кичится английская аристократия своим древним и благородным происхождением. Но могут ли все эти лорды из соответствующих там палат, послы и другие важные шишки быть уверены в том, что их предками были такие же благородные лорды и леди? Случай с Леди Л. доказывает обратное: не могут, потому что с помощью денег и умелых ручек все свидетельства о происхождении легко подделываются и на деле оказываются филькиными грамотами. Не верите? А вот для этого Леди Л. так подробно и рассказывает историю произошедшую с ней более шестидесяти лет назад.
Если вы все еще не верите, что свидетельство о происхождении Леди Л. очень даже поддельное, Леди Л. сможет доказать вам свое истинной происхождение иными способами. Например, она изложит вам свою историю жизни со всеми яркими подробностями, которые, я уверена, смогут убедить, из каких районов Парижа прибыла к нам эта почтенная восьмидесятилетняя красотка. Она подробно поведает вам об анархистах и их движении и, в частности, о прекрасном Армане Дени.
История с Арманом Дени затронет тончайшие и глубочайшие струны вашей души, потому что эта история очень грустная и, увы, часто встречающаяся в нашей жизни: женщина любит мужчину, а мужчину любит ... идею, да никакую-нибудь, а самую что ни на есть прекрасную - Liberté, égalité, fraternité или, проще говоря, Свободу, равенство и братство. Разлучница в лице Идеи не дает покоя Арману и строит козни прекрасной Леди Л. Несмотря на все красоту и ум, Леди Л. не удается победить соперницу, поэтому приходится идти на крайние меры...
Эти крайние меры ужасны, и о них вам доведется узнать, лишь перевернув последнюю страницу книги, но они идеально завершают все повествование, раскрывают нам образ Леди Л. во всей его красе. Восхительное произведение, автору браво!
1371
ant_veronique10 марта 2023 г.Читать далееИз-за аннотации я ожидала от книги несколько иного, и ожидания были обмануты в худшую сторону.
Сюжет книги мог бы быть очень интересным, если бы был написан в форме новеллы, а не романа. Но для автора, видимо, важна не столько увлекательность сюжета, сколько смысл. Очень много внимания в романе уделено идеям анархистов-террористов на рубеже 19 и 20 веков, причем даже местами стилизовано под научно-документальную форму. На мой взгляд, одни из самых страшных людей -- это увлеченные политической идеей романтики. Таков и Арман Дени, красавец герой-любовник, положивший свою жизнь на благо человечества так, как он это благо понимал (вряд ли человечество с ним бы согласилось). В какой-то мере для меня неким воплощением этого человечества явилась главная героиня Леди Л. (она же Анетта Буден, писаная красавица и умница). Безумно влюбленная в Армана, она влюбилась заодно и в его идеи, но временно, потому что соперничество с воображаемым Арманом человечеством ей оказалось не по зубам. В ней земная любовь и материнское чувство перевесили в итоге всё остальное. В итоге она из девочки парижских трущоб через подпольную террористическую деятельность и знакомства, полученные в процессе, превращается в чистокровную английскую аристократку и очень успешно много-много лет играет эту роль. А анархисты-террористы ушли с исторической сцены (в некотором смысле не без помощи леди Л.), и остались лишь очень своеобразным воспоминанием престарелой аристократки.
Действие происходит то в настоящем, когда леди Л. отмечает свой юбилей в круге детей, внуков и правнуков, то в прошлом, когда проходила ее бурная юность, о чем леди Л. рассказывает одному своему поклоннику. Его реакция на услышанное описана довольно иронично, как и сам рассказ леди Л. При всем при том читалось тяжеловато и скучновато. То ли читала я не вовремя, то ли в самом деле книга несколько занудная.12580
Serafima_Climova6 апреля 2015 г.Читать далееКнига просто невероятна! Держит в напряжении до самого последнего слова - представляю, что испытывал поэт-лауреат, когда слушал эту история из уст Леди Л. Ведь он столько лет видел перед собой совершенную представительницу аристократии, которую с юбилеем поздравляет сама королева. Но оказывается за безупречным фасадом скрывалась совсем другая женщина - простолюдинка Аннета Бурден, которая работала прачкой, потом и проституткой, а чуть позже стала соратницей анархиста Армана Дени.
Мне в самом деле крупно повезло. Если бы не анархисты, я бы наверняка кончила плохо. Им я обязана всем.
Анархисты создали из нее настоящую леди, которая должна была служить для их целей. Но вот беда - богатство оказалось более привлекательным, а "Свободу, Равенство и Братство" она возненавидела ещё с детства. История жизни Леди Л. действительно увлекательная и захватывающая.Эта книга - история любви удивительного красивого Армана Дени, любившего Человечество превыше всего и умевшего своим голосом вести за собой людей, и Аннеты Бурден, превратившейся из бедной девочки, жившей рядом с публичным домом, в знатную даму, являющуюся символом Англии.
...любовь может стать жестоким рабством и тот, кто захочет разорвать его цепи, должен обладать незаурядной силой воли..."Леди Л." Ромена Гари однозначно пополнит список моих любимых книг.
1158
smereka7 февраля 2011 г.Читать далееОтчего известный, успешный писатель начинает вдруг писать под новым псевдонимом? Думаю, среди прочих причин, и от перехода на другой уровень собственого сознания, от внутренней неудовлетворённости созданным, желая порвать с читательскими ассоциациями о прежних своих произведениях. После блестящих последних романов Ромена Гари под псевдонимом Эмиль Ажар, я опасалась читать его более ранние произведения. И опасения подтвердились.
"Леди Л." - типичный авантюрный, "плутовской" роман в духе А.Дюма-отца. В центре повествования - классическая "блондинка", бывшая парижская проститутка, дочь прачки и философствующего алкоголика, прекрасная внешне, как произведение высокого искусства, тем привлёкшая внимание сильных и знаменитых мужчин.
Р.Гари нанёс, должно быть, весомую оплеуху соседям по Ла-Маншу - англичанам, что вполне в духе взаимного недоброжелательства между двумя великими народами, переместив (посредством фальсификаций и обманов) такой "отброс" по меркам напыщенного английского общества в самые высшие его слои.
Сама же интрига романа разворачивается на фоне активизирующейся в конце 19 века в Европе деятельности анархистских террористических групп. В этой связи категорическое неприятие вызывает то, что, как и у Дюма, в сюжете реальные исторические деятели и лица увязаны с вымышленными персонажами. Что в давней истории воспринимается как сказка или фэнтези, здесь же - вызвает раздражение: слишком документированы и свежи события, тем более во время написания предлагаемой истории.
Если бы не интерес к Ромену Гари как нашумевшему литературному явлению и не понравившиеся поздние его работы, я никогда не дочитала бы этот бестолковый роман с его безмозглой и предсказуемой героиней.1197
Cave18 февраля 2019 г.Читать далееЛеди Л. уже давно предпочитала поддерживать дружеские отношения скорее с вещами нежели с домашними животными. Век последних так быстротечен. Собаки, котики, птицы исчислялись сотнями, она уже давно перестала заводить животных — ей опротивело хоронить их.
Сегодня Англия отмечает ее восьмидесятилетие, а сама леди Л., прожив на острове почти полвека, так и не стала до конца англичанкой и регулярно ловила себя на том, что думает по-французски. Прославившаяся на весь мир не только красотой, но и умом, сегодня, в день своего юбилея, она в очередной раз убедилась, что все еще немного анархистка и с большим удовольствием наплевала бы на нормы светского общества, если бы не знала, что из-за почтенного возраста любая выходка сойдет ей с рук. Поэтому приходилось сдерживаться и продолжать играть «очаровательную старую даму».
А время летит, и все так быстро меняется. Сегодня уже не зазорно не только говорить о деньгах в присутствии дам, но даже считать их. Вот, например, эти тянущиеся разговоры о необходимости продать часть поместья, потому что кому-то взбрело в голову проложить там автомагистраль. Именно на том месте, где стоит любимый павильон леди Л., представляющий, по ее словам, огромную духовную ценность.
Как вышло, что она решилась рассказать настоящую, подлинную историю своей жизни престарелому Перси, последнему официальному барду Короны, такому наивному и преданному? Может быть, она больше не могла держать ее в себе? Или Поэт-Лауреат остался единственым домашним любимцем, который мог ее выслушать? А может быть, это был последний акт протеста против такой устоявшейся размеренной жизни?
Как бы то ни было, история Анетты Бурден началась на задворках публичного дома, куда она и устроилась работать, едва достигнув более-менее сознательного возраста. Рано оставшись без матери, ей приходилось заботиться о чрезмерно подверженном бродившим в то время по Европе анархистским веяниям отце, для которого, помимо солнца, было только три источника, озаряющего мир: Свобода, Равенство и Братство — за которые каждый гражданин обязан умереть. Леди Л. повезло, что она ни разу не подхватила никакой заразы. В смысле, хорошо, что ей никогда не приходилось жаловаться на здоровье.
Какое отношение оборванка Анетта имеет к представительнице одной из самых почтенных английских фамилий? Кто теперь знает... Наверняка известно лишь одно: когда молодому анархисту Арману Дени пришло в голову, что неплохо бы иметь собственного агента в высшем обществе, подменить родословную еще было не так сложно. Конечно, пришлось потратить какое-то время на обучение, ведь манеры сами собой не отрастут. Но глядя в бездонные глаза Армана, Анетта совершенно теряла волю и была готова даже сутками изучать грамматику и ставить каллиграфический почерк. Хотя случались моменты, когда ей начинало казаться, что в попытке стать дамой приходится идти гораздо дальше в нарушении законов природы, нежели когда предаешься удовольствиям.
В то время анархисты, как на мед, слетались в Швейцарию, ставшую для них настоящим убежищем. Вот и Анетта с Арманом и несколькими его соратниками планировали собрать там денег, чтобы укрыться затем в Италии и приступить к реальным действиям. Тут-то и должна была вступить в партию их тщательно подготовленная козырная карта.
Следовало ожидать, что с образованием может прийти и критическое мышление. Молодая Анетта, к сожалению, оказалась поражена этим недугом, а тесное общение с немолодым, но мудрым и чутким близким родственником английской королевы Дики, только усугубило болезнь. Она начала смотреть на Армана другими глазами и видеть противоречие между той абсолютной свободой, к которой он призывал и его собственным порабощением идей. Она заметила также, что о человечестве он говорил, как о женщине и возненавидела эту соперницу. «Боже мой, — размышляла она, — зачем я связалась с идеалистом, зачем не влюбилась в свинью, как все? Не было бы никаких хлопот!»
И вот Дики, преданный Дики, подал ей идею собственного маленького бунта, в результате чего (а может, и не в результате, кто теперь знает наверняка?) черноглазый красавец-анархист отправился в тюрьму, а его боевая подруга — под венец, меняя одну почтенную фамилию на другую.
Конечно, она ничего не забыла и чувства никуда не делись, лишь слегка приутихли за восемь лет: она все так же теряла волю от одного его взгляда, он все так же был предан разлучнице-человечеству. «Как странно, — думала она, — как странно: стоит только непомерно раздуть благородную возвышенную идею, как она тотчас становится ограниченностью ума». А что бы вы сделали на ее месте? Не забывайте, она была молодой матерью и обладала определенным положением в обществе, не говоря уже о взрывоопасной комбинации бунтарского духа, ума и изысканных манер. Что ж, у каждого есть скелет в шкафу, а ей, в конце-концов просто не повезло, ведь она могла влюбиться в пьяницу или картежника.
Бриллиант, если подумать, довольно скучен — прозрачный кусок стекла — но, будучи правильно огранен, он становится одной из прекраснейших драгоценностей, которой можно любоваться часами. Так и роман Гари — банальная история — но, искусно выполненная и вставленная в изящную оправу тонкой иронии и неожиданной концовки, превращается в очаровательную вещицу, многочисленные грани которой открываются при повторных прочтениях или более тщательной исторической подготовке. Как раз такую, которая вполне может стать настоящим другом, если вы потратите немного времени на знакомство.
Рецензия моя тоже как маленький драгоценный камень. Все при ней — ясность и последовательность, выделение главных мыслей для удобства читателя (не благодарите), котики, наконец — так и говорит о 1,5 баллах.
10645
Riha25 января 2015 г.Читать далееОх уж эти восьмидесятилетние старушки! Сколько тайн, скелетов в шкафу, скрывают они за своими плечами. И если кто-нибудь захочет их послушать, то может узнать много нового о своей родственнице.
Леди Л. - не исключение. Вряд ли кто-то может сравниться в сдержанности, шарме и умении держаться на людях. Ее манеры безупречны, но о ее молодости и не подозревают многочисленные потомки, лишь только снос ее летнего павильона и воздвижение на его месте новой государственной дороге, способно разговорить её.
Достаточно скучная и малопривлекательная история парижанки. Потрясает только то, ЧТО она держит в павильоне, а во всем остальном не самая интересная книга.1063