Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
7799-0017-5
Год издания:
1993
Язык:
Русский
256 стр.
Формат 60x84/16 (143х205 мм)
Тираж 150000 экз.
Твердый переплет
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Четвертый с "Фрингара", роман
Автор: Ричард С. Пратер
стр. 3-124
Перевод: В. Кукунь
стр. 125-212...
Рейтинг LiveLib
- 527%
- 445%
- 327%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Firedark21 апреля 2020И снова все о том же
Читать далееГлавный герой - частный детектив. Его обожают женщины и ненавидят плохие ребята. Он влипает в очередную историю, оказавшись в ненужное время в ненужном месте, и ничего теперь не остается, кроме как идти до конца, разоблачив преступников и воздав им каждому по заслугам. Его друг-полицейский не может оказать герою большой помощи, так как связан законом и своей должностью. Ну, разве что в последний момент прийти на помощь да пару раз поделившись крохотным кусочком информации. Женщина, в которую в данный момент влюблен (или почти влюблен) наш детектив, постоянно путается у него под ногами, несмотря на запрет. То ли от переизбытка храбрости, то ли от недостатка ума. А, возможно, от того и другого. Но каким-то непостижимым образом она ухитряется несколько раз оказаться рядом в самый нужный момент и спасти герою жизнь. И в конце счастливый финал - уединенный отдых где-нибудь в более-менее райском местечке, чаще на яхте. Ну, или на катере. А теперь попробуем угадать автора и название. Уверена, список произведений, в точности соответствующий вышеизложенному описанию, будет просто бесконечен. И в этом списке - данная книга. Поэтому ничего не остается, кроме как оценить умение автора увлекательно изложить совершенно банальный сюжет и при этом не допустить слишком больших ляпов.
32 понравилось
917
Ferzik2 февраля 2022Читать далееДжо Алекс - "Ад во мне".
Небольшой романчик, может, даже повесть. Но интересно, ничего не скажешь. Напомню кратенько: Джо Алекс - это один из псевдонимов польского писателя Мацея Сломчинского и одновременно имя главного героя - сыщика и писателя детективных романов. Короче говоря, Эллери Квин по-польски. Но с английскими именами.
На этот раз всё, что предшествует убийству, происходит в аэропорту, а сама смерть - в самолете. Убивают попутчика Джо Алекса, с которым тот познакомился в зале ожидания. Детектив получился действительно герметичным (то, что в аэропорту могли быть другие люди, кроме общего круга подозреваемых, в расчет не берется), ну а самолет как место преступления и сопутствующей ему загадки достаточно привлекателен для читателя.
Да и решение не подкачало. Во-первых, оно действительно основано на логике и дедукции, т.е., финальные объяснения действительно полноценны, а ключи не прячутся от читателя. Во-вторых, на роль убийцы назначен довольно неожиданный персонаж (я не угадал), но схема преступления основана на достаточно известном ходе. И то, что при чтении я его не вспомнил, тоже идет автору в плюс.
В общем, скажу так: я читал штук пять или шесть произведений о Джо Алексе. Какие-то были лучше, какие-то хуже, какие-то прямо удачные. Но после "Ада во мне" мое мнение о Мацее Сломчинском еще сильнее выросло, несмотря на то, что и загадку, и разгадку он смог уместить в таком коротком объёмчике.
9 понравилось
282
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой

Остросюжетный детектив (изд."Панас-Аэро")
jump-jump
- 26 книг
Мои книжные полочки
Misti
- 697 книг

Э.Квин в антологиях*
sola-menta
- 21 книга










































