
Ваша оценкаРецензии
A-Lena13 сентября 2019 г.О Провансе с юмором
Читать далееЗамечательная книга о семейной паре англичан, которые поселились в прованской деревне и начали строить там дом.
Книга написана легко, ярко, весело. Очень рекомендую.Вот, например, сюжет из книги:
"Разобраться, чему верить, а чему нет, было непросто. В августе происходили странные вещи, и мы нисколько не удивились, когда друзья, остановившиеся в отеле неподалеку, рассказали нам, что в полночь видели в своем номере орла. Ну, может, и не самого орла, но уж точно его огромную тень. Они вызвали ночного портье, и тот явился для проведения расследования. А орел случайно вылетел не из того большого шкафа в углу? Да, подтвердили наши друзья, именно оттуда. Ah bon, тогда все ясно. Это не орел. Это летучая мышка. Ее и раньше здесь видели, и она всегда вылетает именно из этого шкафа. Она совершенно безвредна. Может, и безвредна, согласились наши друзья, но они все-таки предпочли бы переселиться в другой номер. Non, сказал портье. Все номера заняты. Еще некоторое время они втроем стояли посреди комнаты и обсуждали способы отлова летучей мыши. Потом в голову портье пришла блестящая идея. Оставайтесь здесь, сказал он. Я сейчас вернусь. Выход найден. Через пару минут он действительно вернулся, вручил им баллон со средством против насекомых и пожелал спокойной ночи".27876
Romawka207 июля 2018 г.Читать далееПолнокровный и темпераментный Прованс может стать настоящим шоком для анемичного северянина. Здесь ничего не делается наполовину
Википедия говорит, что Прова́нс (фр. Provence, окс. Provença, букв. «провинция») — историческая область на юго-востоке Франции, ныне составляющая часть региона Прованс — Альпы — Лазурный берег. . А если посмотреть в поисковике картинки, выпадающие при этом слове, то и вовсе сердце замирает и хочется воочию увидеть всю эту красоту. Прованс во Франции - это как для нас тихий городок или деревушка, со своим неспешныи течением жизни, где все соседи знают друг друга и готовы в любой момент прийти на помощь. Я восхищаюсь Питером Мейлом - автором и главным героем книги, который смог в один момент все бросить в Англии и переехать во Францию. Это ж сколько смелости и решительности должно быть у человека!
Этот роман ни в коем случае нельзя читать на голодный желудок. Наверное 1/3, если не 1/2 описаний еды. Французы могут показаться обжорами, которые только о ней и думают. “Работа работой, а обед по расписанию” - явно про них. И как соблазнительно еда описывается, что даже не видя и не представляя, что это за блюдо, текут слюни. Особенно меня поразило разнообразие хлеба, который надо есть с определенным блюдлм и только в определенное время. Так и хочется вкусный багетик с хрустящей корочкой и мягкой серединкой.
Эту книгу нельзя назвать путеводителем в привычном смысле этого слова. Из нее невозможно узнать где что находится и как туда добраться. Скорее это путеводитель по культуре и обычаям жителей Прованса. Например, строители в той местности никогда не смогут точно назвать, когда все будет готово. Пара недель - вовсе не означает пару недель, а вполне может занять и пару месяцев. Главное следите за руками говорящего, так как мимика и жесты у французов могут о многом поведать.
История, показывающая, как Питер и его жена провели год в Провансе. Как говорится “хорошо там, где нас нет”. Естественно, кроме плюсов, есть и минусы, как и в любой стране или городе. Но после этой книге хочется, если не переехать, то хотя бы побывать там. Как жаль, что у меня нет ни одного знакомого и ни знакомого знакомого там, чтобы напроситься в гости.
271,2K
Enkarra2 мая 2014 г.Читать далееНа улице уже полным ходом весна, деревья цветут, птички поют...)) На носу выходные в честь майских праздников - это именно та атмосфера для прочтения этой книги. Поэтому сразу скажу спасибо организаторам Долгой Прогулки (или кто там задание выбирал) за отличнейшую подборку Амфора Travel в заданиях.
Книга эта легкая, не растянутая и не скучная, с капелькой английского юмора и французского шарма. После прочтения остается приятные воспоминания, как будто сам только что побывал в Провансе. Итак книга о семейной паре (предположительно старше 40), решившей переехать в Прованс. От лица Питера Мейла, мы узнаем о их первом годе проживания в солнечной и дивной местности :) Следственно, книга состоит из 12 глав, каждая с названием месяца.
Мы узнаем, что, оказывается, в Провансе не всегда лето, а бывает и зима - снег, сугробы, холод и все остальное. Да и вообще эта книга содержит в себе очень много полезной информации: от рецептов до способов собирания трюфелей (вот трюфели меня особенно заинтересовали - так интересно было все описано). Также читатели вместе с героями книги постепенно осваивают культуру и обычаи французов, даже, наверное правильнее сказать, обычаи жителей Прованса: как и что принято делать, что есть, жесты и т.д.
Много раз у меня возникал вопрос: где же они деньги берут? Купить дом, машину, заплатить за ремонт, центральное отопление и много чего другого, не считая обедов в ресторанах (хоть и дешевле чем в Англии), покупки стола, скамейки, страховка и всякие остальные мелочи. А потом я уже почитала биографию Питера Мейла и узнала, что он 15 лет работал в рекламном бизнесе до того как переехать в Прованс. Вначале книги я вообще думала, что героям до 30. Я тоже буду усердно работать, а потом куплю себе домик где-нибудь в Франции или Италии и буду кайфовать на пенсии :))) Именно такое настроение пробуждает эта книга - радостное и мечтательное, а еще аппетит.
Ну и треть книги - это описание еды. Естественно, куда же без еды если это Франция? Да тем более Прованс! Все гурманы и только и думают о ланче) В книге есть как описания целых блюд так и отдельных ингредиентов - хлеб, оливковое масло...ням-ням. Куда в них столько влазит? А еще вино - это вообще отдельный разговор. У наших героев свой виноградник, с которого в первый год они получили 1200 бутылок отменного вина. И еще подвал, который они регулярно пополняют, а он все пустеет от неисчислимых гостей.
Стиль написания мне очень понравился - такой легкий и приятный. Неудивительно, что эта книга обрела такой феноменальный успех и многие люди поехали в Прованс - кто покушать, кто переселится. Тю, я бы тоже с удовольствием провела там месяц-другой.
2793
belenkova13 марта 2013 г.Читать далееOh là là! Книга, под стать обложке, наполнена солнцем французского юга. А еще вином, всякими разными прованскими вкусностями, байками и юмором. Захватывающее зрелище – увидеть мир провансальцев глазами англичан. Только представьте себе пунктуальных англичан, попавших в мир с очень размытыми понятиями о времени
Мы уже научились считать время сезонами, а не днями или неделями. Прованс не собирался ради нашего удобства менять темп своей жизни.
История с первых строк перенесла меня в Прованс и закружила в калейдоскопе сменяющих друг друга месяцев. Какие же замечательные ресторанчики я посетила и сколько захватывающих историй услышала. Вот моя самая любимая:
Один фермер много лет мечтал о том, чтобы приобрести дом соседа. Собственно, его интересовал даже не сам дом, почти развалившийся, а земля, которая к нему прилагалась. Несколько раз он заговаривал на эту тему с соседом, но тот в конце концов польстился на более выгодное предложение и продал дом парижанину.
За зиму парижанин тратит миллионы франков на переделку дома и устройство бассейна. Ремонт наконец заканчивается, и парижанин со своими шикарными друзьями приезжает, чтобы провести в доме майские праздники. Все они восхищаются домом и посмеиваются над странным соседом и особенно над его привычкой отправляться спать в восемь вечера.
На следующее утро ровно в четыре часа всех парижан будит соседский петух Шарлемань, здоровый и голосистый, который кукарекает два часа кряду. Парижанин жалуется на петуха хозяину. Тот пожимает плечами. Это деревня. Петухи должны кукарекать. Все естественно.
И на следующее, и на последовавшее за ним утро Шарлемань просыпается ровно в четыре утра. Терпение у гостей кончается, и они возвращаются в Париж раньше, чем планировали, чтобы отоспаться. Парижанин снова и снова жалуется фермеру на петуха, а фермер снова и снова пожимает плечами. Расстаются они не слишком дружелюбно.
В августе парижанин приезжает снова и опять с кучей гостей. Шарлемань каждое утро аккуратно будит их в четыре часа. Попытки поспать днем тоже не удаются, потому что именно в это время фермер решает поработать перфоратором. Парижанин требует, чтобы сосед заставил своего петуха замолчать. Сосед отказывается.
После нескольких скандалов парижанин обращается в суд с просьбой положить конец бесчинствам Шарлеманя. Суд выносит решение в пользу фермера, и утренние серенады продолжаются.
Жизнь в отремонтированном доме становится такой невыносимой, что парижанин выставляет его на продажу. Сосед через посредника покупает всю землю.
В воскресенье после подписания купчей фермер приглашает своих друзей на праздничный ланч, и на стол подается Шарлемань в виде вкуснейшего coq au vin (петуха в вине).
Замечательная книга, особенно в конце зимы, когда так не хватает солнца.2670
Ellesta18 мая 2019 г.Читать далееКакие у нас ассоциации с Провансом? Франция, вино, виноградники и лавандовые поля. Если у вас такой же скудный набор, то смело берите в руки эту книгу - она точно расширит ваше восприятие.
Я не большой знаток франции, не знаю языка и я - тот человека, которому не очень понравилось в Париже.
Но книгу я прочитала с огромным удовольствием. Да, это не совсем путеводитель по Провансу, но я туда прямо сейчас и не собираюсь, зато это очень доброе произведение с отличным юмором и описанием быта.Каждая глава - это один месяц жизни рассказчика и его жены, начиная от января и до декабря. Каждый месяц прекрасно описан - погода, изменение привычек соседей, сезон туристов, различные обычаи и много, очень много описаний еды.
А потому самое главное предупреждение - не читайте эту книгу, будучи голодными!Все события описываются с изрядной долей юмора, и порой просто ловишь себя с улыбкой на лице, во время чтения. А иногда так погружаешься, что думаешь, ну вот я точно такую ошибку не совершу, когда буду в Провансе. А ведь я не собиралась в Прованс! Но книга меняет восприятие. Почему-то проникаешься симпатией к этой местности, к этим людям, к их повседневности.
Так же в книге очень много французских слов. Ко многим из них есть сноски. Я не знаю языка, но многое понятно из контекста, по половине ссылок я не заглядывала в словарик.
Но кому-то такое может точно не понравиться.В общем, мне книга понравилась. Я не воспринимаю ее как путеводитель, а потому придираться не буду. А вообще, мне кажется, больше всего она будет интересна тем, кто куда-то переезжает, даже если переезд не во Францию. Потому что тут затронуты темы и как вписаться в существующее сообщество, и сделать ремонт дома, и оформить документы, всякие сложности и лайфхаки.
Ну а я лично просто приятно провела время с этой книгой.25667
sam078919 февраля 2019 г.Читать далееНе скажу, что это была книга, которую я горела желанием прочитать. Лично меня не привлекало ничего – не название, ни обложка, не описание. Но книгу посоветовали в «Новогоднем флэшмобе», потом совместилась с ещё одной игрой, а потом и ещё с одной…. Тут заработал принцип «Надо, значит надо!». И я приступила. Не сжав зубы! Нет! Я просто начала читать, без чувства отвращения к книге (это чувство книга должна еще заслужить!). И понеслось. А точнее – пошло.
Вместе с Питером и его женой мы воплощаем свою мечту в реальность. Мы заканчиваем курсы по французскому языку, покупаем дом (именно он и стал катализатором в исполнении мечты) и переезжаем туда, куда частенько приезжали на отпуск! В Прованс!
Согласитесь – не каждая пара, особенно в возрасте (честно говоря я не поняла в каком возрасте они с женой сделали этот шаг, но даже если им было лет 40 – это всё равно круто!) сможет взять, купить фермерский домик в другой стране, с другим языком, с другим климатом и поселиться там! Для меня – это достойно восхищения! Браво таким людям! Которые не просто хотят, а берут и делают! Жизнь одна, поэтому нет смысла откладывать всё на потом, надо брать и делать!
Читать интересно, легко. И такое впечатление как будто мы вместе прожили этот год – он пролетел быстро, но если оглянуться – масса впечатлений и воспоминаний!! А то, как герои принимают на себя все удары судьбы – это дополнительные аплодисменты! Спокойно, не нервничая, а стараясь сохранить тот положительный настрой, что у них есть.
А вообще это очень интересно – сменить одну страну, на другую. Ведь это как 2 разных мира! Как будто на другой планете оказался :) А мы, читатели, везунчики, нам показывают привычки Англии и Франции! Мы тоже можем увидеть и сравнить эти изменения :)
И в завершении – улыбнул финал книги :) Когда строители так и не закончили ремонтные работы, а ох как хочется, чтобы уже всё сделали, и вот подходит сезон «не ремонтных работ» - жена Питера придумывает хитрый и коварный ход :) За который очередное БРАВО! :)
25817
katyashev26 августа 2018 г.Читать далееСлучайно перепутала эту книгу с "Хорошим годом", но теперь чувствую, что и "Хороший год" читать не стану.
Питер Мейл идеально описывает Францию. Вот если вы там были,если прониклись этой атмосферой, то книга будет усладой для ваших глаз. А если максимум где вы пока были(пока!!!)- это Турция, то книга будет наполнена уймой ненужных подробностей, которые будут нагонять скуку, потому что "Ну зачем мне это надо, я же все равно там не была, мне только хуже становится от описания этой красоты".
Сюжета как такового нет, я даже уже и не могу полностью вспомнить, потому что просто читала и думала о последней странице.
И кстати, почитав рецензии поняла, что не одна я такая, ненасытная до захватывающих сюжетов.25924
Burmuar6 мая 2014 г.Читать далееНаверное, сразу же надо честно признаться, что я изо всех сил воспылала страстью к этой серии и громко кричала, что хочу именно ее, когда распределялись майские задания. Но не менее важно и уточнить, что такую страсть во мне пробудила книга "Чехия. Биография Праги". Я так и предвкушала, как мой визит в этот город на следующей неделе будет предвосхищен фактами, легендами и просто прекрасной атмосферой книги. Но тут случился облом. "Чехии" в электронном виде не нашлось. Потому выбрала то, что было в аудиоформате.
Аннотации к книге услужливо сообщила мне, что я мечтаю купить домик в Провансе. Я озадачилась немного, но все же согласилась признать подобное допущение имеющим право на жизнь. Более того, я отставила в сторону вздохи о неслучившейся книге о Праге и приготовилась погрузиться не в путеводитель, но в историю, рассказанную человеком, живущим в Провансе. Что же получилось в итоге? К сожалению, путеводитель.
Супруги Мейл (мужа зовут Питером, это понятно, а вот жена так и осталась безымянной) купили дом в чужой стране и начали в нем жить. Первый вопрос, возникший у меня, это чем люди зарабатывают на жизнь, проживая на чужбине, язык которой освоили далеко не безупречно, а полевым работам на земле не обучены? Конечно, судя по тому, что историю их я узнаю из автобиографической книги, понятно, что он - писатель. А жена? Или она работает женой? А если ты не писатель, а, например, инженер или шахтер? Или учитель? Как-то обламываешься с такой мечтой, ведь дом, может, и купишь, а потом придется умирать с голоду.
Но оставим мою бытовую приземленность в сторонке и вернемся к книге. К сожалению, я не увидела в ней того, на что так рассчитывала, а именно - не возникло ощущение, что ее написал инсайдер, а не заскочивший на пару недель турист. Все таки столь подробное описание гастрономических утех и молитвенное преклонение перед ними свойственно скорее приезжему, нежели местному жителю (сужу по своему опыту гастрономических туров в Европу, где обязательные к посещению рестораны нанесены на карту заранее). Для аборигена, мне кажется, местная кухня - это повседневная жизнь. Хотя я, конечно, в Провансе не жила и не знаю.
Основное приключение со множеством подприключений для семейства Мейлов - это ремонт. В этом вопросе я с ними солидарна. Ремонт - это жизнь. И ее надо прожить до конца. И всегда останется какая-то недоделка, хоть маленькая, хоть почти незаметная, но она будет. А строители - это, как мне кажется, вненациональный тип. Ведь утверждения о том, что только в Провансе они могут то неделями отсутствовать, то активно трудиться по 12 часов в день, беспочвенны. Мой личный опыт позволяет заявить, что в Киеве со строителями та же беда, а их временные рамки ничем не отличаются от прованских - работают отсюда и до обеда после дождичка в четверг.
Еще в тексте очень напрягали французские слова и целые предложения. Как по мне, для полной аутентичности можно было сразу писать на французском, если она - главная цель. А для книги, написанной на английском, достаточно сообщить, что действие происходит во Франции, а местные жители английским владеют редко и неохотно. Лично мне этого было бы достаточно, чтобы понимать, что в диалогах используется именно французский. А излишние "Non!" и "Bon appetit!" не резали бы глаз. Хотя, возможно, это мое личное предубеждение против обилия неоправданных сносок-переводов.
Как итог, книгу бы рекомендовала как раз в качестве легко и полностью читаемого путеводителя и не более. Хотя карты придется распечатать отдельно.
2580
EarnheartShalm19 августа 2021 г.Идеальное летнее чтение
Читать далееЭто было гастрономически вкусно!)
Вот честно! Я не помню произведение, которое читала бы с таким восторгом. Насколько умело автор описывает краски, кусы, что у меня сложилось впечатление будто я на самом дела побывала в Провансе. Даже холодные времена получились у автора сочными и яркими.
Тут нет места грусти, только вкусные вина, аппетитные блюда, забавные истории и неописуемые пейзажи.Инструкция к применению: бокал вина, тень, шляпа с широкими полями - и французский отдых Вам обеспечен, даже если Вы находитесь в селе или на даче) Вот она, книга, которая подарит Вам незабываемый отдых и позволит насладиться отдыхом, в какой бы точке мира Вы не были.
Но, осторожно принимать тем, кто работает в жаркие летние дни, Вы рискуете тем, что побежите к начальству выбивать себе выходные)24334
Meredith30 мая 2018 г.Читать далееПри всей моей любви к книгам о путешествиях и переездах прекрасного Мейла я долго обходила стороной. Причина тому - я не питаю нежных чувств к Франции, французской культуре и языку. В принципе, если взглянуть на карту Европы, Франция - единственная сторона, которая меня ни капельки не интересует. Но так вышло, что Мейл со своим Провансом меня покорил. Это просто какая-то другая страна!
"Год в Провансе" - это не книга о путешествиях, а история о людях и обычаях одного небольшого региона. О том, как семейная пара из Британии, устала от английской серости и уехала жить в деревню и выращивать виноград. О том, как они целый год знакомились с повадками, обычаями и традициями местного населения, как принимали в гостях друзей, друзей друзей, знакомых знакомых, недоумевали от восторгов приезжающих на Лазурный берег, и влюбляли читателя в Прованс.
Здесь много текста о виноградниках и соседской помощи в фермерской работе. И забавно о ремонте, покупке каменных столов, обещаниях строителей (забавно, если ты не сам с этим сталкиваешься). И удивительно про погоду и мистраль (да-да, я как раз из тех людей, которые не знали, что в Провансе бывает холодно). И очень-очень много про еду. То есть читать эту книгу на голодный желудок нельзя, а после еды все равно стоит держаться подальше от холодильника. Очень вкусно, хотя местами блюда звучат странно. И все это заливаем вином, оливковым маслом и британским юмором, и обязательно вычищаем тарелку кусочком одного из десятков сортов хлеба.
Когда-то я читала книгу "Италия. Вино, еда, любовь" . Сейчас я понимаю, что Майкл Такер, мягко говоря, вдохновился серией книг Питера Мейла. Вот только у первого все было ограничено едой и домом, а здесь так душевно рассказывается о местном населении, что хочется срочно выехать к виноградникам. Только есть опасение, что за почти 30 лет все сильно изменилось, поэтому я лучше почитаю более поздние истории из жизни автора, а потом подумаю. А книгу вот очень рекомендую! Отличное легкое летнее чтение!
24958