
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 апреля 2016 г.Как-то сложно сказать что либо о прочитанном. Несомненно, 3 из 5 историй меня заинтересовали, и я быстро(ну, почти) с ними справилась, но все равно что-то не то... Иногда, пожалуй, все же было скучновато, да так, что надолго откладывалась книга. Добила до конца. А толку?
Не могу судить объективно о том, что не полностью понимаю.
Как-то так...442
Аноним23 февраля 2016 г.Семейные кризисы: пять историй об инфантилизме и неудачах.
Читать далееМое второе знакомство с Кадзуо Исигуро (первой книгой был «Остаток дня») прошло не столь гладко, как бы хотелось.
Пишет он вправду хорошо, как и многие современные писатели: язык чуть суховат, нет лишних деталей или слов, вполне реалистичные истории и много-много депрессии и тоски. Если у Вас сейчас дела идут не очень, то «Ноктюрны» Вам противопоказаны — есть вероятность, что пучина уныния Вас затянет еще глубже. Если не боитесь, то вперед.Сразу скажу, что больше всех мне понравился третий рассказ — Молверн-Хиллз; он наименее удручающий и более живой.
Аннотация «Ноктюрнов» говорит о «волшебной силе музыки и сгущающихся сумерках», но музыка занимает здесь не первое и даже не второе место. Да, она — связующая нить всех пяти рассказов, да, на Вас выльется поток неизвестных имен, и да, в историях будут и концерты, и гитара, и саксофон, и виолончель. Но музыка тут не главное. Замените профессий главных героев на актерские, писательские… любые творческие, и ничего не поменяется.
С героями происходит та же свистопляска. Отдельные черты, детали, эпизоды описывают личность каждого, но как-то вяло, неярко, оттого и целостные образы музыкантов не получаются. Нет каких-то особых словечек, "музыкального" понимания мира, интересных мыслей и жестов. Все однотипно как пакетики чая в коробке: схожи и вкус, и цвет, и запах.
Исигуро соврал, назвав свои рассказы «ноктюрнами». Тут больше подошло бы «кризисы». Каждая история описывает очередного инфантильного неудачника, который мало чего добился, но обладает огромным талантом (а, собственно, что такое талант и с чем его едят?) и радуется, как дурак, тому, что имеет. Я — великий джазмен, но предпочитаю запереться в маленькой комнатке, насиловать саксофон до неизнеможения и забить на свою жену. Я — великий виолончелист, но оказываюсь под влиянием одного виртуоза (к слову, в 11 лет бросившего инструмент) с Даром, тешу свое самолюбие, выступаю в отелях, но позже работаю в захудалой конторке, ожиревший и брюзжащий на все и всех.
Это истории не о любви, не о чувствах, не о музыке — нет, они о неудачах, о ломке ранее живой и радостной личности, преисполненной надежд, о тоске, о безнадежности бытия, о самолюбии, самомнении и полном снобизме (апофеозом которого являются два последних рассказа).
Кто из нас не падал, не разочаровывался в самом себе, мнил себя великим и жестоко обманывался? Но люди на то и люди, что продолжают бороться. Легких путей ищут лишь лентяи и лгуны: как раз из такой оперы все герои рассказов.
Мир шоу-бизнеса тяжел и суров; на мировую сцену попадают единицы, и это уже не поменять. Ни расставание с женой, ни полный уход от музыки, ни пренебрежение обычными, бытовыми делами, ни пластическая операция, ни раздувшееся самолюбие не приведут к нужному результату.
Думаю, что все герои этих рассказов, в конечном счете, проиграют, потому что главное — это внутренняя сила, стержень, называйте как хотите. То, чем Исигуро полностью пренебрег, рисуя нам жалких людей, сдавшихся при первой возможности. Таких в мире пруд пруди, но по-настоящему живых мечтателей, которых не сломают никакие трудности, единицы. Именно про них стоит писать и читать.455
Аноним23 января 2015 г.Читать далееПять историй о музыке и сумерках. О музыке? Если вы правда любите музыку, если вы "верите в музыку", не читайте эту книгу. Это плевок в душу, а не книга.
Бессмысленные, незаконченные, будто наброски ученика, эти пять рассказов повествуют... нет, не повествуют, пытаются повествовать... о чем? Да ни о чем. Все герои рассказа называются музыкантами. Но любят ли они музыку и понимают ли ее, способны ли донести до слушателя свои мысли, свои ощущения, автор не дает нам понять. Чувствую себя просто оскорбленной после прочтения такого "произведения". Недостаточно поместить героев в красивую обстановку Венеции или Лондона и обозвать и виртуозами. Это надо доказать. Не верю автору, что все эти герои - мастера своего дела. И ведь не в том суть, что кто-то из них простой уличный музыкант, а кто-то - угасающая звезда первой величины. Патрику Зюскинду в пьесе "Контрабас" я сразу поверила. И хватило мне всего одной маленькой истории одного маленького человека. Человек жил музыкой и любил свой инструмент, несмотря на, казалось бы, его малозначимость в общем хоре симфонического оркестра. Страдал, жил, свою маленькую, но такую значимую жизнь.
Можно нарисовать огромную картину со всеми подробностями и ничего ею не сказать, она не будет иметь художественной ценности, а можно получасовым наброском с парой ярких штрихов сказать о жизни больше, чем та большая картина.Все дело в руке мастера. И после прочтения этой, с позволения сказать, книги, я убедилась, что Исигуро ничуть не мастер.
466
Аноним28 апреля 2014 г.Читать далееЭто мое второе знакомство с этим автором. И он не разочаровал меня. Его книга "Не отпускай меня" мне очень понравилась, но эта легла на сердце намного сильнее.
Этому в том числе способствовало отсутствие всякой фантастичности, никаких клонов, все очень реалистично.
Рассказы все такие разные, про музыкантов, про музыку, про жизнь. Действительно истории о сумерках, очень точное название. И в тоже время в них есть очень много общего: такое легкое сожаление о некоторых вещах, которые происходят в жизни. Очень легкое, невесомое. И большинство этих рассказов кажутся незаконченными, мы не знаем, что дальше будет с этими героями, такие легкие наброски, но очень точные, и в тоже время как бы слегка размытые.
В планах и дальше знакомиться с этим автором.
Читает Ерисанова, для меня этим многое сказано, мне нравится ее исполнение мне кажется, что оно очень подходит для этой книги.428
Аноним29 июня 2012 г.Читать далееПять очень трогательных историй с обязательными отклонениями в минор в каждой. В каждой - с прерванными или несовершенными каденциями.
Проще говоря, каждый из этих "ночных, сумеречных" рассказов немного печален, в каждом есть воспоминания, рефлексия. И музыка, конечно.
Это скорее женская книга. Она для тех, кто любит осмыслять свои чувства, ловить их тончайшие нюансы и изменения. Для тех, чьё сердце открыто музыке. Для тех, кто любит сумерки и ночь.
Здесь
Ночь, как море, в дымке сна,
Вся покой и вся - безбрежность.
В плеске волн встают со дна
Грусть и радость, боль и нежность.421
Аноним14 марта 2021 г.Мить перед заходом сонця
Знаєте, отой момент коли ти знаєш, що день добігає кінця , але зробити вже нічого не можеш - бо він прожитий ? Саме такою мені була ця книга, з легкою гірчинкою. І ніби в цьому весь Ішігуро, але чомусь «Похований велетень» мені зайшов більше. Там теж про смеркання, але більш глибоке, чи що. Читати варто, але обов’язково усі історії окремо, не усі за один день.
379
Аноним25 января 2021 г.Читать далееПрочитав название, я думала, что будет много творческих людей, музыки, особенностей среды, отношений. И много японцев (простите).
Поэтому первые два рассказа я прочитала в полнейшем недоумении. Что-то среднее между рассказами «оБ жизни» и легким юмором.
К третьему я освоилась) А к пятому освоился и автор)Что нет японцев, это здорово (простите ещё раз). Я не шовинист, но плохо воспринимаю их в литературе и кино.
Про музыку и музыкантов хотелось бы побольше (или поглубже).Мне показалось, что это просто про людей. Которых объединяет одно — они странные, не в смысле чудаки или гении, а, как говорят, недоделанные (простите снова). Порой я не понимала реакции героев. Может быть это тот самый японский оттенок, которого мне, видимо, не дано понять)
Если бы книга называлась Рассказы или любой другой вариант, без акцента на музыке, я бы получила больше удовольствия.
Но это не вина автора, конечно. Тут только мои ощущения.Это вряд ли перечитаю. Но автора попробую продолжить.
3290
Аноним4 октября 2018 г.Даёшь цензуру!
Читать далееЯ вчера привезла кота в ветеринарную клинику на прививку и встретила там давнюю знакомую, которая рассказала мне, что её соседка на днях поругалась с мужем. Вот думаю, не написать ли мне про это банальнейшее событие книгу, заработать денег и получить нобелевскую премию... Я вовсе не ратую за то, чтобы в каждом произведении была высокая мораль, но хоть что-нибудь должно же в нём быть! Да в курилке за 10 минут можно услышать больше смешного, грустного, познавательного и просто интересного, чем на 250 страницах с лишним данного чтива. "Настоящий кудесник слова"?!! Это... шутка? Комитет по цензуре явно смотрит не туда, ему нужно отгородить читателей от бессмысленной растраты времени на подобные книги.
3520
Аноним29 апреля 2018 г.И укатилась нобелевка...
Читать далееВ последнее время из-за его Нобелевской премии о Исигуро было слышно ото всюду. Меня конечно привлекают японские фамилии, но читать его я как-то не рвался. Помимо нобелевки я слышал много хорошего о "Остаток дня" и "Не отпускай меня", но на полке у меня давно лежали "Ноктюрны...", и я решил почитать.
Я думал, что раз уж люблю музыку, то и книга понравится. Как бы не так. Истории были для меня совершенно незапоминающимися и скучными(за исключением одной). Возможно жанры той музыки были не для меня, или из-за того, что я не воспроизводил эту музыку у себя в голове, я полностью и не погрузился в атмосферу этой книги. Я не знаю, но что есть, то есть.
Первое знакомство вышло весьма неудачным, но, повторюсь, возможно это и я виноват. С самого начала, даже ещё до начала, я думал о Исигуро как о японце. Но потом прочёл то, что называют "биографией", а затем и сами рассказы. Они написаны очень "по-американски" (возможно я путаю понятия "по-американски" и "по-английски", виноват). Ассоциации меня сразу привели к "Суматохе в Белом доме", что есть нехорошо. Японского духа (или намёка) тут нет, можно не искать.
А если вы из тех людей, кто читает только последний абзац, ради вывода и оценки произведения, то насчёт этой книги я скажу вот что: отдам "Ноктюрны: пять историй о музыке и сумерках" в библиотеку :\.
3373
Аноним24 октября 2017 г.Читать далееНебольшой сборник рассказов, которые связаны между собой нитью музыки и неизбежности. Но, будучи уже знакомой с автором, я ожидала более грустных и глубоких историй. Мне очень нравится слог Исигуро. Он настолько хорошо построен, что сам факт чтения вызывает самые приятные чувства. Но, к сожалению, для "Ноктюрнов" этого оказалось мало. В каждой зарисовке была музыка, была деталь, вокруг которой крутилось мироздание, но ни то, ни другое меня не цепляло. Рассказы скорее вызывали смятение, сомнение, чем чувство определенности и одобрения. Вроде бы всё понимаешь: и идею, и мысль... но что-то не вяжется. Повествование кажется оторванным от реальности, но не в самом лучшем смысле. Возможно, я не смогла прочувствовать атмосферу (а именно её мне очень-очень не хватало), не смогла абстрагироваться и принять каждый эпизод так, как видел его автор. От Исигуро я ожидала большего раскрытия идеи. Музыка была, но не была. Люди были, но не были. Мораль? Смысловая нагрузка? Может, я слишком многого ожидала. Но тем не менее, никаких особых впечатлений "Ноктюрны" у меня не оставили.
392