
Ваша оценкаРецензии
marryska18 августа 2014 г.Очень забавная книга!
Все события, которые спровоцировала путаница, напоминают старый фильм или же театральную постановку.
Там есть такие характерные недопонимание, которые как снежный ком мчат все быстрее к концу книги, очень смешны и вызывают искреннюю улыбку.
Здесь хватает черного юмора, абсурдных ситуаций и конечно же эффектная концовка!
Очень атмосферно и ярко описана Исландия, ее жители и традиции!1118
sunflower2831 марта 2014 г.Читать далееЧто это было?
Название обещало колоритную черную комедию, и вначале книга, в принципе, соответствовала этому описанию. Но дальше нам представили историю раскаявшегося профессионального киллера, нашедшего утешение в Библии и семейной жизни. И складывается ощущение, что тебя держат за дурака.
Вот честно, не понравилось. Неинтересно, неправдоподобно, стереотипно, пошло. Потерянное время.Хотя и в бочке дегтя есть ложка меда. И здесь это - знакомство с Исландией. Где живут люди с удивительными именами типа Ирса Сигурдардоттир, Арни Тораринссон, Гудмундур Энгильбертссон или Сигридур Ингибьорг Сигурхьяртардоттир. Где солнце не садится за горизонт, где летом максимальная температура +15 и в эти редкие моменты все учреждения приостанавливают свою работу, чтобы работники могли выйти на улицу погреться на солнышке, где очень низкий процент преступлений и нет армии, где холодно, но мирно и безопасно.
Судя по всему, в светлый сезон исландцы становятся другими людьми. Они прекращают делать то, чем занимались всю зиму. Например, смотреть телевизор, продуманно одеваться и каждый день принимать душ.И все-таки я не сомневаюсь, что есть другие, более стоящие книги об этой необычной стране.
1146
EgorMikhaylov27 февраля 2014 г.Читать далееХорватсий киллер под маской американского пастора скрывается от ФБР и коллег в Исландии, и неожиданно для себя выросший буквально на войне и убивший десятки человек, он проходит детоксикацию тишиной, снегом, спокойствием этой удивительной страны - разумеется, прежним Токсич Три Обоймы уже не станет.
Если что-то вам показалось знакомым, вы не ошиблись: книга действительно похожа на очень вольный ремейк "В Брюгге" великого ирландца Мартина МакДона. Случайное это совпадение или нарочное, судить сложно, но в прямом плагиате исландского уличить трудно - он не просто меняет национальность и пункт назначения главного героя, сюжеты разнятся довольно сильно.
Поначалу книга кажется криминальной комедией (правда, в стиле скорее Гая Ричи, а не не раз поминаемого в тексте более интеллигентного Тарантино): герой то и дело жалуется на то, что кино воспевает итальянскую мафию, но не обращает внимание на простых работяг вроде него и смешно коверкает инопланетный язык. Но под действием то ли холода, то ли звенящей исландской тишины всё громче в его голове звучат выстрелы той, далёкой войны. И в какой-то момент операция ЗНД (залечь на дно) оборачивается настоящим перерождением героя, хотя вытравить сущность из человека не так-то просто.
Увы, напрашиваясь на сравнение с фильмом (а книга настойчиво кинематографична; переходя в разговоре на хорватский, герой даже представляет себе субтитры внизу экрана), "Советы по домоводству" заведомо проигрывают: северный автор будто бы вытёсывает свой роман топором; юмор у него чуть слишком груб, а печаль пусть самую каплю, но наиграна; автора бросает то в жар, то в холод, лишь убедив нас в своей звериной серьёзности, он тотчас переключается в режим голливудской комедии класса B, чтобы так же, без предупреждения, вернуться обратно. Немногочисленные герои просты как снежные бабы и так же сложноотличимы. Вдобавок играя с языками, он подбрасывает переводчику непростую задачу, которую тот решает достойно, но всё же спотыкаясь несколько раз.
Колоссальный потенциал романа - и как трагикомедии положений, и как высказывания о войне, и уж тем более о любви - увы, расстреливается в молоко, оставляя крепкий фундамент, на котором автору так и не удалось построить настоящий дом.1115
elena-shturneva8 января 2014 г.Человек — воск. Жизнь — огонь. Задуй пламя, и человека нет.Читать далее
Совершенно безумная книга, начинающаяся как исповедь хорватского киллера и постепенно [ею же, впрочем, и оставаясь] переходящая в мелодраму.
Ироничное повествование Томаша Бокшича о своей работе наполнено циничными шутками и, подспудно, воспоминаниями и войне 1995-1996, а следовательно, ненавистью к сербам. И тут-то начинают выясняться новые подробности, говорящие о том, что не так-то просто этот киллер, и убивает он вовсе не хладнокровно...
В Исландии ему дан шанс стать другим человеком, и Томаш воспользовался им, найдя любовь [даже две].
Много крови, много боли, любви, размышлений о вере, о войне, об Исландии,стране, в которой по воле случая [случая ли?] Томиславу пришлось поселиться, воспоминаний о прошлом...
Любопытная книга.
Я смотрю из окна, как они садятся в свой шикарный внедорожник. У верующих почему-то всегда лучшие машины. Господь знает, чем награждать свою паству. Он же понимает: чтобы попасть в рай, нужен автомобиль повышенной проходимости.
В кухне мне на глаза попадаются письма, адресованные Гудмундуру Энгильбертссону и Сигридур Ингибьорг Сигурхьяртардоттир. На то, чтобы прочесть каждое имя, у меня уходит не меньше двух минут.1126
Peppa_Pig18 февраля 2013 г.Читать далееНу, полная разлюли-малина! Исландский писатель пишет роман от лица хорватского киллера, оказавшегося в Исландии. Киллер предаётся воспоминаниям о войне у себя на родине, сложной истории своей семьи и убитых им в Америке. Исландия ему не нравится, тем не менее, в силу обстоятельств он застревает там надолго, вынужден бросить своё ремесло и стать членом местной религиозной секты. Не смешно, много псевдофилософских рассуждений о том, что такое война, убийство, смерть, родственные узы. Очередная пустышка, каких много, из плюсов - только хороший перевод.
1120
KittyYu7 января 2023 г.Читать далееКнига на любителя, потому, наверное, так много негативных отзывов. Если ждать от нее легкости и позитива, то можно здорово разочароваться. Повествование по тональности очень в духе фильма "Телохранитель для киллера", столько же чернушного юмора, показушной жестокости и нелицеприятных подробностей человеческой сущности. Но я такое люблю. Поэтому черный юмор меня не отталкивал, а изрядно веселил. Я смеялась почти на каждой станице, а текст хотелось растаскивать на цитаты. Тем более интересен прием автора рассказать о своей стране, ее особенностях и традициях, якобы глазами иностранца, случайно попавшего туда под личиной другого человека. На мой взгляд, прием сработал и история получилась интересная.
10494
Kelaino20 октября 2020 г.Читать далееКнига понравилась в первую очередь англо-исландскими каламбурами. По большому счету, это главное (кто-то скажет - единственное) достоинство книги. Занятно еще, что к концу книги он все таки научился правильно произносить имя своей девушки. Хельгасон ласково и по-доброму обрисовывает особенности острова:
погоду
Если температура поднимается до пятнадцати градусов по Цельсию (такое случается три раза в год), через пару минут все магазины и банки закрываются, чтобы дать своим служащим возможность выйти на улицу и понаслаждаться тепловой волной. Мы называем это „солнечный перерыв“, объясняет мне Ган.и размеры
Кафедральный собор размером с собачью конуру, над которой развевается триколор масти чихуа-хуа. Парламент не больше загородного дома моего деда в Горски Котаре. Меня занесло на остров-лилипут. Попытка нырнуть в исторический центр заканчивается неудачей: при общей площади 3x3 квартала легче его потерять, чем в нем потеряться.В целом, сюжет незатейлив - наемный убийца с посттравматическим синдромом вынужден скрываться в Исландии - стране, где негде купить оружие, где почти нет преступности, . Можно сказать, что попал он в чистилище, где переосмысливает свои прошлые грехи. Заканчивается книга логично, даже изящно, все таки год был прожит не зря.
10357
miauczelo9 марта 2020 г.Читать далееЧто ожидаешь от книги с таким названием и аннотацией? Черного юмора и множество невероятных ситуаций, в которые влпяпается киллер-неудачник, попавший в незнакомую страну под чужой личиной и вынужденный браться за чуждое ему ремесло.
Юмор тут есть, но по большей части натужный, автор как бы тычет пальцем "вот тут, тут можно смеяться", а особо и не смешно, забавны ти любопытны только первые впечатления киллера от Исландии, евосприятие исландского языка, особенно имен, его бурчание по поводу засилья "тальянской" мафии, хотя хорваты по своей крутизне переплевывают "тальянцев" с легкостью. Но все это перемежается его воспоминаниями о том, кого и как он убил, киллером или солатом, воспоминаниями о военном прошлом.
В переделку он тоже попадет, и не однажды, да вот только действия его в критических ситуациях не особо вяжутся с имиджем мега-круто-супер-профессионального хорватского киллера, которого чтят и боятся в Америке и который вовсе не лоханулся, а лоханулись те, кто дал ему заказ на фэбээровца. Его ищут. свои и чужие, американцы и исландцы, а он спокойненько разгуливает по городу, не особо беспокоясь и прячась, вероятно, понадеявшсь, что мафия исландских пасторов, у которых, оказывается, все схвачено -- от изготовления документов до жилья ля гастарбайтеров - будет круче мафии американской...10283
Ofegenia15 августа 2013 г.Читать далееФигня эта книга, фигня.
Ничего в ней пристойного нету: ни слога, ни сюжета, ни юмора.
Один kal , ей-богу.
Во-первых это очень скучное и предсказуемое до безобразия чтиво.
Во-вторых это весьма забавно, когда человек из страны, у которой и постоянной армии-то нет, пытается писать о войне. Грязи военной много, неприятных подробностей достаточно, но возникает непреодолимое ощущение, что достал все это автор из третьих рук: из газет, из хроник, из рассказов очевидцев. Не получился у Хельгасона из всего этого материала правдивый и цепляющий коллаж о войне.Сравниваешь безумный клубок эмоций от войны Ремарка, от войны Васильева, от войны Хеллера, от войны Бочоришвили с впечатлением от этой книги, и понимаешь, что тут нет ничего, пусто. Никакого надрыва. Никого чувства. Никакого страха перед этой войной. Страха от войны нету! Как так? Что же это за война? Реконструкция, постановка, видение войны представителем зажравшегося мирного народа.
Так же фальшиво выглядит и «перерождение» главного героя (профессионального киллера, если что).
Что входит в это «перерождение»? Раскаяние? Переосмысление? Самосовершенствование ?
Да что Вы, ей богу, как маленький. Чтобы стать святым, достаточно сатанинского ритуала с элементами карате, чтения библии и регулярного секса.О речи сложно судить: многоязычная стилизация, да еще и в переводе. Но язык перевода прост и безыскусен, читать пресно, а одни и те же навязчивые обороты речи. безумно раздражают Например, эпитет сливочно-блондинистая (местный аналог золотисто-медовых глаз ), переходит от женщины к женщине, из страницы в страницу, из главы в главу. Мрак. >_<
В книге, кстати, нет юмора. Совсем. По крайней мере я не нашла ни одной шутки, над которой смогла бы посмеяться. Говорят, эта книга — стеб, но я никак не могу понять над чем? В моей голове нет ни одной книги, пародией на которую, могло бы быть это. Я не могу провести ни одной параллели с чем бы то ни было. Хотя возможно это моя неграмотность.
Никому не посоветовала бы это читать.
Ах да, 4 звезды.
4 звезды -- это дань эпической женской логике. Не спрашивайте как и почему. Просто я почему-то не могу сказать, что книга мне не понравилась. Хотя скорее понравилось не то, чем книга является, а то, чем книга могла бы быть.
Вот такие пироги из котят.1072
tutapatuta30 января 2013 г.Читать далееЧитать под припев песни "Рейкьявик" (Маша и медведи) или, по крайней мере, под Бьорк...
Никогда раньше я не встречала историй, написанных от лица профессионального убийцы. И тем более не восторгалась ими (...а скоро начну, подождите). Киллер, убивший 66 человек (и с первых страниц, на моих глазах, - 67го!), веселенько начинает рассказ о себе, с момента, когда вдруг все пошло не по плану. С полновесным чернушным юмором, с поражающим цинизмом и без зазрения совести он описывает свои действия, он смеется нам прямо в лицо... "Ну нет! - возмутилось мое облико морале, - это уже ни в какие ворота не лезет!!!" - и захлопнуло книжку на 10й странице...
Через несколько дней...
та-да-да-даммм!!!..
я осторожно открыта ее снова... ;-)
И, поскольку второй раз была уже подготовлена, начала читать и больше не останавливалась.
Будут, наверное, спойлеры, но постараюсь поменьше.
Там дальше оказывается, что убил он не 67, а примерно 125, если считать и время военных действий, но нам-то с вами, уже переварившим цифру "67", ничего не стоит согласиться с этим...
.......
Не могу больше терпеть и начинаю восторгаться.
Самое ценное для меня: расширение границ. "О! - думаю я, - выходит, можно смеяться над ЭТИМ!..."
как будто раньше мне все запрещали
"Огого! - выдыхаю я, - ну... знаете ли... вот это... да!.."
...и чувствую себя непривычно свободной. Я могу смеяться над тем, что мне смешно! Меня за это никто не поставит в угол! Если вы читаете меня с недоумением, я за вас искренне рада. А бывает оно и вот так, внезапно...Наемный убийца попадает в Исландию, "самую прекрасную страну на земле" (как выяснится позднее), чьи пейзажи напоминают Луну, а средняя температура лета - плюс 10 градусов, где он вынужден сначала играть роль убитого им же пастора. Миссионера. Религиозного проповедника. Ну круто, согласитесь?..
Оглядев меня, Сикридер спрашивает:
— А где ваш багаж, отец Френдли?
После короткой заминки я отвечаю:
— Божье слово — вот мой багаж.
Они хихикают, как два мультяшных хомячка. Вот уж сказал так сказал. Я чувствую себя актером, только что сделавшим важный шаг в работе над новым образом. Аллилуйя.
Тема Бога и его восприятия нами, смертными, тоже дается в "Советах" прямым ударом в лоб, т. е. с привычной жесткостью.
Бог - он как алкоголь. Чем дальше заходишь, тем сильнее сомневаешься: а хороша ли была сама идея? Чем религиознее страна, тем скорее она ввяжется в войну. Вот в Исландию Бог сроду не заглядывал. По словам Оли, Бог непричастен к ее созданию, она появилась гораздо позже. Неудивительно, что это самая мирная страна на свете
И вот еще, разговор с тем же Оли:Он подбирает нож. Свой любимый мясницкий нож. Теперь он говорит с ним, а я всего лишь при сем присутствую <...>
— Когда я перерезал горло этому типу, я… я как будто увидел Бога. Я увидел… жизнь. И все это…Он поднимает взгляд. Мы смотрим друг другу в глаза.
— Знаешь, мы занимались с ней любовью, а он лежал тут же, на полу. Это было какое-то безумие, и во всем этом был… Бог.
Кажется, я выбрал не тот вид оружия.
О девушках:
Волосы не просто белокурые. Они цвета масла из холодильника, до того как оно все размякнет и пожелтеет. Кожа у нее невероятно гладкая; белая и нежная, как еще не тронутый сливочный сыр в упаковке. Носик маленький, с чуть вздернутым кончиком, напоминающим верхушку мягкого мороженого в стаканчике, ту самую каплю, что последней выходит из машины и первой попадает к вам в рот.
Оцените образ. Красиво, правда?
И немного - о прекрасной Исландии:
Судя по всему, в светлый сезон исландцы становятся другими людьми. Они прекращают делать то, чем занимались всю зиму. Например, смотреть телевизор, продуманно одеваться и каждый день принимать душ. До недавних пор в июле у них даже прекращали телевещание. Лето такое короткое, что всем надо сосредоточиться.<...>„Страна десяти градусов“ — это вовсе не шутка. Такова средняя июльская температура. Исландское лето — это на полтора месяца открытый холодильник
Я не вижу дальше смысла пересказывать текст и намекать на подробности. Он конечно же станет хорошим (уж поверьте мне!). И в конце ждет нас всех хеппи-энд. Обязательно!
А я - еще больше хочу в Исландию, т. к. она, судя по данному тексту, обязана превзойти все мои ожидания!
РЕйкьявик-РейкьЯвик-РЕйкьявик-РейкьЯвик... мммммм....мммммм.....1053