
Гость Дракулы и другие истории о вампирах
4,1
(340)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
К классике, к книгам, которые были написаны даже не в прошлом веке, а в позапрошлом, думаю, надо подходить в особом настроении и желательно без ожиданий. А то есть вероятность и расстроиться, и не понять, и запутаться, и не увидеть всю ту красоту, которую видят другие.
Здесь есть наинтереснейший задаток истории. Представляю, как современные авторы разгулялись бы и с этой задумкой, и прописали бы её наиподробнейшим образом. Были бы и искры прикосновений, и предвкушение, и тайна, и томные взгляды, и чувственные разговоры в ночи, и трепетное пожимание рук. Даже в антураже того времени кажется можно создать такую книгу, которую возьмёт любое издательство.
Но в этой версии (оригинальной и заслуживающей внимание!) я увидела сухость и скупость, скудные детали и образы. Мне было всего мало. Но правда есть подозрение, что в этом виноват, так сказать, культурный багаж и искушённое желание всё знать и видеть, раз уж автор начал рассказывать.
Невозможно не признать, что для своего времени это была смелая и откровенная история. Больше всего мне нравится, что злодейка здесь — девушка (а то я их мало встречала), действующая в угоду своих желаний и страстей. Да, тогда они всегда во всём были виноваты, но всё же это новый уровень, когда это не простая девушка, а вампирша: считай, сильная, очаровательная, смелая, неизвестная — потому что женщины самые загадочные существа. И кому как не им быть вампирами.

4,1
(340)

Всё могло бы быть ещё лучше, если бы это было что подлиннее рассказа, а так не хватило знаний о мотивации героев.
Обри молод, богат, родители его погибли, но есть любимая сестра. Лорд Ратвен не столь богат, но его внешность столь отличается от любого человека, а взгляд так завораживает, что мало кого может оставить равнодушным. Видимо и Обри зачаровал, а лорду просто было скучно, и они вместе отправились в путешествие. И вот постепенно Обри начинает замечать непонятное, в Греции и вовсе сходит с ума после того, как находит понравившуюся ему девушку растерзанной... А ведь ему рассказали легенду о вампирах, а он не верил...
По возвращении в Лондон он пытается вернуться к обычной жизни, чтобы спасти других будущих невинных жертв, да ведь правду не расскажешь, кто поверит? А тут ещё сестра влюбляется, и вроде как нет повода думать о плохом.
Финал, конечно, вписывается в общую мрачную атмосферу, и даже нет намёка и надежды на что-то хорошее... Потому что вампиры здесь не то, что напридуманные современные, а злобные и мстящие существа.

4,1
(340)

М-да. Я все понимаю, читая книги, написанные полтора века назад, необходимо делать скидку на время. Я делаю, но впечатление лучше не становится. Наивная до глупости история о жестокой вампирше и кротких девах, жертвах ее безумной страсти. Это прежде всего смешно. Это восторженно-романтично – самое неприятное для меня сочетание. Эти примитивные чувства, которые глуповатая героиня испытывает к роковой красотке – «я почувствовала, что она будет моей лучшей подругой». И не надо говорить, что это стиль того времени. Джейн Остин писала не полтораста, а двести лет назад и это не мешало ей быть умной и проницательной. Возможно, с учетом перекошенного современного восприятия действительности, особо бдительные читательницы (потому что я не представляю ни одного читателя, который будет читать этот роман иначе как для того, чтобы поглумиться, или для научной работы) углядят в отношениях Кармиллы и героини проявления - о боже – лесбийской любви и будут подталкивать друг друга - Видела? Видела…
В общем, как знакомство с автором и истоками жанра это было познавательно. Хотя зачем они мне, эти истоки, я ни одной книги о вампирах не читала. Ну так, для общего развития

4,1
(340)

Не хотела писать рецензию, но не нашла не одной отрицательной. Сразу скажу, я понимаю когда было написано произведение. И что это практически первая книга о вампирах.
Но как можно написать книгу, где вопросов больше, чем ответов. Можете поправить меня в комментариях, если я где-то пропустила ответы.
1. Почему все так легко берут в семью незнакомку? "Ты дочка моей старой знакомой, которую я даже не помню? Хорошо, приходи ко мне жить". "Ты потеряла сознание, твоей матери надо уехать на 3 месяца и тебе нельзя рассказывать кто ты? Конечно, оставайся" Господи, почему все так наивны и согласны на всё? А как же правила приличия. Разрешать жить у себя только родственников или близких друзей.
2. Везде Кармиллу сопровождает женщина. Кто она? Как связана? До последнего ждала разрешения тайны. Или случайная дама под чарами?
3. Кто обратил Кармиллу? Получается и всю ее родню превратили в вампиров?
4. Как она перемещается ночью. Ладно, замок Лоры относительно близко от ее могилы. Но генерал жил за тридевять земель.
Конец вообще разочаровал? Где история как она сбежал и как пряталась? Побегала где -то 1-2 ночи... Автору было видимо не интересно об этом рассказывать. Как бы за это время Кармилла могла всех раскопщиков могилы съесть.
Кто знает ответы на все вопросы выше- пожалуйста, просветите меня.

4,1
(340)

Первым художественным осмыслением вампиризма была новелла Джона Полидори "Вампир". С той новеллы и далее вампир - это блистательный аристократ, который вернулся с того света исключительно чтобы губить невинные души и тела. Вампиры той эпохи - утонченные, эфемерные как кошмар, изысканные существа, не лишенные сексуальной привлекательности. Как их угораздило за век превратиться в клыкастых няшечек и причем здесь политкорректность - отличная тема для диссертации или серьезной научной работы. На образ таинственного аристократа ориентировались все, включая Дэ Фаню и Стокера, причем их произведения выходили в свет в той последовательности, в которой я упомянула их имена.
"Кармилла" - настоящая готическая классика, здесь вам и болезненные барышни, и накал чувств, и рыдания, и таинственные зырканья исподлобья. Все штампы налицо. Джентльмен и его дочь, живущие в уединенном замке, без задней мысли берутся опекать юную леди, как раз в то самое время, когда в близлежащих домах девушки мрут буквально толпами при странных обстоятельствах. Да какому порядочному джентльмену придет в голову, что юная барышня с сомнительным прошлым и настоящим может быть той, кто неделей раньше при тех же обстоятельствах внедрилась в дом соседа и погубила его племянницу! Тем более, если юная барышня такая красивая и инфернальная:
Двигалась она медлительно и томно. Рассказывая о чем-нибудь своим нежным бархатистым голосом, она откидывалась в кресле, и волосы окутывали её темным облаком.
Кармилла была и отчасти есть прообраз женщин-вампиров с их чувственностью и лесбийскими наклонностями. В Кармилле я узнаю Пэм Ровенкрофт и Софи-Энн Ле Клерк из "Настоящей крови", про целый цикл фильмов, эксплуатирующих киноштамп вампирша-лесбиянка, я вообще молчу. Дэ Фаню описал отношения между главной героиней и Кармиллой соответственно своему веку, довольно целомудренно:
Иногда, после долгой апатии, моя загадочная прекрасная подруга брала мою руку и держала её, нежно пожимая; вспыхнув, она пристально глядела на меня томным горящим взором, и беспокойное дыхание поднимало и опускало её платье. Это походило на любовный экстаз; он приводил меня в замешательство, отвратительный, но берущий надо мной власть. Жадные глаза притягивали меня, жаркие губы покрывали поцелуями мои щеки; она шептала, едва не всхлипывая: «Ты моя, ты должна быть моей, мы вместе навечно».
Серьезно воспринимать готические страшилки невозможно, но как чудесно временами почитать про дев дрожащих, дев лунатирующих и дев в предобморочном состоянии, скоротать вечерок и смахнуть с себя пыль века сегодняшнего. Люблю я это дело.
Коротенький пустячок для любопытствующих, одинаково и для тех, кто читал "Дракулу", потому что Стокер не в последнюю очередь вдохновлялся "Кармиллой", и для тех, кто "Дракулу" читать не хочет, но приобщиться к вампирской классике желает. Не ждите многого.

4,1
(340)

Название рассказа — "Любовь мёртвой красавицы" — звучит красиво и пугающе-загадочно и отчасти раскрывает интригу, но лишь отчасти, потому что события, свидетелем которых становится падкий на броские заголовки читатель, развиваются довольно неожиданным образом.
Главный герой, от имени которого и ведётся повествование, с детства почувствовал призвание быть священником, и вся его жизнь до двадцати четырёх лет была направлена в эту сторону. Он получил богословское образование и на момент начала своего рассказа как раз готовился к обряду рукоположения. В миру он не бывал и, что называется, не имел возможности получить представление о плотских удовольствиях: мир для него "был ограничен колледжем и семинарией".
В момент священной церемонии он случайно встретился глазами со стоявшей неподалёку женщиной редкостной красоты, и мир для него перевернулся... Красота незнакомки потрясла его до глубины души и поколебала его решимость посвятить свою жизнь служению Господу.
Немного заскучавший читатель приходит к выводу, что дальнейший рассказ будет посвящён борьбе юного семинариста с дьявольским искушением (в лице встретившейся ему женщины) и сокрушительной победе над ним. Но внезапно "вечер перестаёт быть томным", и события начинают развиваться по неожиданной траектории. Вполне себе живая и пышущая здоровьем красавица — объект вспыхнувшей страсти нашего героя и по совместительству известная куртизанка (кто бы сомневался!) — вскоре умирает по не вполне понятным причинам, и тут-то и начинается самое интересное: развитие у нашего героя синдрома раздвоения личности, приступы галлюцинаций, восставшие мертвецы, вампиры и прочая прелесть.
Теофиль Готье — поэт, и этим всё сказано. Язык новеллы мелодичен и изумительно красив. Рассказ читается удивительно легко и приятно, во многом благодаря прекрасному переводу.

4,1
(340)

Жутко неприятный рассказ. Маленький и мрачный, депрессивный и угнетающий. Даже спустя несколько дней у меня мороз по коже при воспоминании об этой истории.
Главный герой рассказа – молодой человек, которого зовут Эгей. Он знатен, богат, живет в огромном доме, у него есть красавица – невеста. Только с головой своей он малость не дружит. Его невеста Береника, приходится ему к тому же кузиной. Не понимаю, почему люди женятся на двоюродных сестрах и братьях? Хотя к теме это не относится. Девушка была очень красивой, жизнерадостной и беззаботной, но потом заболела какой-то странной болезнью. Недуг забрал у неё красоту и жизненные силы. Береника и Эгей решают соединить свои жизни. И так понятно, что у этих двоих ничего хорошего не получится. Но что события примут такой оборот, я никак не ожидала.
В общем, чтобы удивить, поразить, заинтересовать читателя совсем необязательно создавать толстенные книженции с кучей лишней информации. Всё самое важное можно выразить в небольшом произведении, ведь не зря говорят: краткость – сестра таланта.

4,1
(340)

Есть большой дом, семья, живущая в этом доме и странная гостья-незнакомка. Произведение относится к жанру ужасов и мистики, но меня оно нисколько не напугало. История мне очень напомнила роман Дракула, только в очень сжатой версии, а в роли вампира девушка. Из-за маленького объема истории действие разворачивается быстро, герои не топчутся на одном месте. Но в то же время и нагнетания обстановки не происходит. Все действия описываются просто как перечисление фактов. Описывается все хоть и не сухо, но достаточно кратко. Это одновременно и плюс и минус.

4,1
(340)

Принято считать, что о вампирах люди узнали из романа ирландца Брэма Стокера «Дракула». Шедевр готического романа, опубликованный в 1897 году, определил основы жанра, популярного до сих пор. Но мало кто знает, что за четверть века до этого другой ирландец Джозеф Шеридан Ле Фаню написал небольшую новеллу «Кармилла».
Повествование ведется от лица восемнадцатилетний Лоры, которая живет в живописном и уединенном замке среди леса в Штирии со своим отцом, богатым английским вдовцом, вышедшим в отставку со службы Австрийской империи.
Она рассказывает историю молодой женщины, которая попадает к ним в гости при странных и загадочных обстоятельствах. Девушка размышляет о том, что лицо гостьи очень похоже на то, что явилось ей однажды в очень ярком и тревожном детском сне. Но, несмотря на это, одинокая Лора быстро привязывается к своей новообретенной компаньонке Кармилле.
Тем временем, смерть и кошмары охватывают обитателей замка и его окрестностей. Девушки местной деревни страдают и умирают от загадочной болезни. Местные жители видят причину в нечто сверхъестественном, и намерены покончить с этим злом.
Первое, на что обращаешь внимание - это фигура вампира – женщина. Отношения двух женщин, которых влечет друг к другу, возможно, не самым подходящим образом. Но тонкими мазками и штрихами автору удается передать напряжение между ними. Однако эти отношения не так милы и романтичны, как кажется на первый взгляд, они имеют ярко выраженный эротический подтекст и, как правило, несколько более дикие и опасные, исходящие от сверхъестественного существа.
Ps: Кроме того, что это первое произведение на вампирскую тему, автору приписывают и первое упоминает однополых отношений в литературе. Напомню, это 1872 год.
Готический антураж - одна из сильных сторон книги. Автор ведет нас через одинокие и темные места, окутывая атмосферой, в которой мало света и полно теней. И не только это, но и путешествие по мрачным местам, таким как длинные коридоры, мрачные и безлюдные комнаты, старые и разрушенные замки, гробницы и кладбища, тихие и тревожные леса. И, конечно, все сцены происходят в основном в сумерках, когда на огромном небе компанию составляет только луна.
Ну и вишенка на торте, это изумительные иллюстрации Антонио Лоренте, которые еще больше погружают в готическую атмосферу новеллы!

4,1
(340)

Лора вместе со своим отцом живёт в уединённом замке и чахнет от скуки. Однажды возле их жилища переворачивается карета с высокородной графиней и её дочерью. Графиня убеждает отца Лоры взять её дочь Кармиллу на попечение на некоторое время, пока бедняжка не оправится от пережитого потрясения, и уверяет, что обязательно за ней вернётся. Кармилла и Лора сильно сближаются, но девушка и не подозревает, кем на самом деле является её новоиспеченная подруга...
Небольшая книга, вдохновившая Брэма Стокера на написание "Дракулы". Увлекательная, но слишком короткая история, к которой возникает не один вопрос, но простим это автору.
Только втягиваешься, и уже развязка. Немного сумбурное повествование, но в целом очень достойное произведение для классики.
Хорошо передана болезненная одержимость и страсть Кармиллы к Лоре. А сама Лора выставлена недалёкой простушкой, ну это и не удивительно для барышни из знатного рода тех времён.
Атмосферная готическая книга, которой я совершенно напрасно избегала, думая, что это жуткий ужастик.

4,1
(340)