
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 567%
- 420%
- 37%
- 27%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 октября 2010 г.Читать далееЛитературоведы - страшные люди. Совершенно невозможно уследить - когда они пишут всерьёз о заимствованиях и параллелизациях, когда юморят, а когда попросту желают показать всем ширину своего кругозора. В этом огромнейшем труде, состоящим из почти построчного комментария к "12 стульям" и "Золотому Теленку" есть почти всё - и параллели Остапа с Шерлоком Холмсом и Иисусом Христом, и краткая биография Аристида Бриана (который голова), и доказательства хтоничности Паниковского, и указание на то, что станция Хацапетовка реально существовала, и что "от мертвого осла уши" восходит к древнескандинавской скальдике (с указанием конкретной саги).
Единственное, что омрачает - в отличие от литературоведческих напластований, исторические справки скорее скудны, а иногда и вообще отсутствуют. Например, о пикейных жилетах написано три страницы, но почему-то без объяснения собственно слова "пикейный"; о станции Хацапетовка можно было не просто упомянуть, но и сказать, что нынче это город Углегорск Донецкой области и т.д.
В целом - мастхэв всем почитателям Ильфа и Петрова
16436
Аноним9 ноября 2023 г.Читать далееПрекрасный спутник к моим любимым романам. Хотя и немного отвлекает от смакования местами известного наизусть текста, но позволяет на некоторые эпизоды взглянуть по новому, присмотреться к чему-то обычно прочитываемому вскользь. Тяжелонаучное литературоведческое вступление я, правда, не осилил (оно написано как будто бы и по-русски, но читается прямо как жуткий автоперевод с другого языка) и главы после второй перешел непосредственно к комментариям к текстам...
Сами комментарии, на мой вкус, можно читать и как отдельную книгу. Это история жизни жителей Советской России конца 1920-х годов, такая практически готовая книжка для серии "Повседневная жизнь человечества", очень интересная и, на мой вкус, исключительно удачно сбалансированная с точки зрения объема (подробная там, где хочется подробностей, и немногословная там, где они не нужны).
5138
Аноним23 июля 2020 г.Грандиозный справочный труд
Читать далееОгромный том (700 страниц) с подробнейшим построчным разбором. Не могу рекомендовать всем, могу только тем, кто бесконечно любит эти романы (как я).
Как мы читаем "12 стульев/Золотой телёнок"? Ну смешно, ну прикольно, крылатые фразы. Глубина текста проходит мимо.
Меня всегда привлекали такие "книги о книге" где не общий разбор, а построчный.
Это не то же самое, что справочные сноски. Шире, гораздо шире. Намёки, аллюзии, реминесценции, мельчайшие оттенки, параллели с другими произведениями.
Таковы, например, комментарии Лотмана к "Евгению Онегину", Э.Власова к "Москве-Петушкам", Олег Лекманов - "Венедикт Ерофеев. Посторонний".Какой объём информации (так сказать контекст эпохи) держал в голове Юрий Щеглов - поразительно. Сколько же им отмечено мест в тексте, имеющих отношение к жизни страны: тенденций, событий, статей, литературных произведений - не счесть.
Буду особенно копаться в ссылках на книги.В заключение небольшой отрывок из комментариев к "Золотому телёнку"(это когда горит "Воронья слободка"):
21//12
— Не дам ей пропасть. Душа горит... На кровати лежит! — продолжал выкликать Никита. — Цельный гусь, четверть хлебного вина... Что ж, пропадать ей, православные граждане?..
- Выражение "цельный гусь" обозначает не птицу, как могут подумать сегодня некоторые читатели (ср., например, недавний французский перевод:
"Une oie entiere, avec un quart d’alcool de grain!" [Ilf et Petrov. Le veau d’or, 304]),
а меру спиртных напитков — "четверть", которая, в свою очередь, представляла собой не нынешнюю "четвертинку", а бутыль объемом около трех литров. "Хлебное вино" — то же, что водка [см. ЗТ 4//3].5479
Цитаты
Аноним24 ноября 2016 г.Читать далее«Чистка «Геркулеса» начинается». – Чистка партии и государственных учреждений – общесоюзное мероприятие по проверке кадров, одно из главных событий советской внутриполитической жизни в 1929-1930, «фильтр для классовых врагов» и «операция по переливанию крови». В ходе ее подлежали выявлению и наказанию, от простого выговора до исключения из партии и увольнения с работы, с одной стороны, лица с чуждыми социальными корнями (бывшие дворяне, коммерсанты, офицеры царской армии, крупные чиновники, сотрудники полиции, служители культа), с другой – всякого рода дурные работники и вредные элементы («Искажающие классовую линию», бюрократы, разгильдяи, пьяницы, антисемиты, морально разложившиеся и проч.)… С внешней стороны чистка представляла собой занимательный, а порой и захватывающий спектакль, который на многие недели и месяцы вносил в будни советского учреждения дух детективного триллера. Чистили, по тогдашнему выражению, «с песочком» и даже «с наждачком». Заседания комиссий по чистке проходили открыто, сотрудников учреждения приглашали активно участвовать в допросе «подследственных» и в решении их судьбы. Некоторые заседания проходили публично – на улице, в сквере, на площади. Так «судили» знаменитого М.Е. Кольцова, чья биография обсуждалась всенародно, как пример идеальной советской жизни. С другой стороны, вызывало немалый интерес и страх обсуждение лиц сомнительной репутации. Для начала проверяемому предлагали рассказать о себе, а затем начинались вопросы, которые могли касаться любых моментов его биографии, политического лица и интимной жизни. Чем он занимался до 1917 г. и в Октябрьские дни? Был ли на фронте? Арестовывался ли до революции? Имел ли расхождения с партией? Пьет ли? Как осуществляет рабочую линию на вверенном ему участке работы? Что думает о Бухарине и правом уклоне, о кулаке, пятилетке, китайских событиях? Кто его тесть – частный торговец или член профсоюза? Правда ли, что у него личный автомобиль и хорошенькая жена из актрис? Каковы его производственные показатели? Почему он один из всех политических заключенных был освобожден деникинцами из Ставропольской тюрьмы? Венчался ли в церкви? Крестил ли сына? Что делал в плену? За кого вышла замуж его сестра? В рабочих аудиториях зрители не стеснялись в выражении личных чувств, и атмосфера в зале порой достигала большого накала.
4336
Аноним24 ноября 2016 г.Читать далее…Фильм, представлявший узкосудебный интерес, был передан в музей вещественных доказательств… - О киножуликах и кинорастратчиках много сообщали в эти годы. М. Кольцов рассказывает о съемках фильма в Сибири, поглотивших 70 тысяч рублей: «Когда снятая лента была привезена в Москву и рассмотрена, оказалась такая белиберда и чепуха, что Пролеткино постановило считать картину не снятой и использовать только несколько кусков с видами Лены для хроники [Кинококки (1926)]. Из обширного юмора на эту тему: «О кино-постановках. Сказать как будто бы неловко, / Но такова у нас ухватка: / Идет сначала постановка, / А дальше следует «посадка» [Пу 12. 1926]. «Великий немой» (рис. Н. Радлова): на первом рисунке кинооператор крутит ручку аппарата, подпись: «Съемка»; на втором – режиссер фильма едет на извозчике в сопровождении милиционера, подпись: «Прокат» [Пу 05. 1926]
4244
Аноним2 ноября 2016 г.Читать далее- Харю разворочу! – неистовствовал дворник. – Образованный! – Ненависть дворника к «образованному» имеет давние корни. Дворник – фигура, олицетворяющая консервативное и охранительное начало в народе, исконный враг и притеснитель интеллигента. До революции дворник был официальным агентом полиции, в чьи обязанности входило следить за подозрительными, инакомыслящими и иными нежелательными элементами среди жильцов. В советское время ни для кого не была секретом связь дворника с ГПУ и милицией. Недаром дворник дома №5 плачет, припав к плечу милиционера. Французская журналистка рассказывает о своем визите к молодому московскому преподавателю, живущему в коммунальной квартире: «За стеной проживает товарищ дворник (un camarade balayeur), который любит водку и недолюбливает интеллигентов. – Когда он пьян, - говорит Борис, - он принимается барабанить в деревянную перегородку и при этом ревет, как осел. Прошлой ночью, например, он взъярился на мои книги: “Я их все сожгу, и тебя вместе с ними, писака ты проклятый, - орал он, - я тебя выкурю из твоей щели, как крысу”». [Marion, Deux Russies, 121; Viollis, Seule en Russie, 59]
4220
Подборки с этой книгой
Писатели от А до Я (буква Щ)
varvarra
- 217 книг
Non-fiction books
VombatOP
- 471 книга
Издательство Ивана Лимбаха
Duke_Nukem
- 393 книги
Домашняя библиотека
ST_Tate
- 857 книг
библиотека
KuriharaMerino
- 1 524 книги


































