
Ваша оценкаРецензии
yapritopala4 марта 2010 г.Славная сказка. Жизненная.
Королевский паж полюбил юную красавицу, наобещал ей золотые горы и смылся. Красавица ждала и страдала. А паж о ней и думать забыл.
Потом, когда девушка прославилась на всё королевство и стала фавориткой королевы, знатной и богатой, паж вспомнил о своей любви и женился на ней.
Все счастливы. Ибо любофф же.10 понравилось
254
Alma_feliz19 января 2010 г.Читать далееАльгамбра – место смешения культур. Старый замок был построен мусульманами, долгое время находился в их владении, но после перешел во власть католических королей Испании. Его межкультурная история отразилась и на легендах.
Вашингтон Ирвинг написал книгу (которую активно предлагают всякому туристу), посвященную красоте, истории и легендам Альгамбры. Сама по себе книга похожа чем-то на «Тысячу и одну ночь», наверное, от того, что в историях, собранных Ирвингом, много арабских мотивов. Легенды, как полагается, о любви с первого взгляда (а порой и без него), и счастливых испанцах, которые благодаря духам мусульман, то в одном, то в другом месте находят клад.
Книга для тех, кто любит Испанию, легенды и историю. Нельзя сказать, что дух захватывает, но читать приятно и интерсно.
9 понравилось
161
Flesa27 января 2018 г.Читать далееГранада кусочек востока, на западе. Альгамбра - дворец мавританских владык на Пиренейском полуострове. Вашингтон Ирвинг – отличный рассказчик. Книга «Альгамбра» похожа на сборник восточных сказок, в которой нашлось место любви, спрятанным сокровищам и коварным правителям. Читая книгу, кажется, что ходишь вместе с Ирвинг вслед за проводником по туристическим и не очень тропам и слушаешь байки, которые из поколения в поколения передаются в этих землях. И как в любой байке в этих историях сложно понять, где тут, правда, а где романтический налет оставленный временем. Изящная путевая проза, которая может подсказать вам, куда стоит отправиться в отпуск, если вы до этого еще не решили поехать в Гранаду.
8 понравилось
472
lena_slav27 июля 2013 г.Приятная колоритная восточная сказка с прекрасными иллюстрациями!
Хитромудрый астролог, не слишком умный правитель, девушка) - все, что нужно для сказки)
Хочется отметить, что джинны не являются лишь персонажами фольклора, они официально присутствуют и в исламе.Из запоминающихся (банальных, но все же) мыслей:
...а если влюбленный немолод, он, как правило, отличается щедростью.З.Ы. чем-то напоминает Сказку о золотом петушке Пушкина)
8 понравилось
382
EvgeniyaChernaya5 ноября 2021 г.Вдали, над романтической Гранадой, возвышались красные башни Альгамбры и упирались в небеса сияющие серебром снежные вершины Сьерры-Невады.Читать далееКак же я рада, что мне все-таки случилось прочитать эту книгу!
Тем более, что один раз, оказавшись к ней совсем близко (она упоминалась в книге по истории мусульманской Испании, которую я читала), я ее пропустила. И это было бы серьезным упущением, так как именно "Альгамбра" Вашингтона Ирвинга вдохнула жизнь в исторические имена и стены. Историчность писателя-романтика, кстати, была оценена его современниками, Вашингтон Ирвинг был избран почётным членом Настоящей исторической академии в Испании. В Лондоне он получил золотую медаль Королевского литературного общества по истории и почётные степени в Оксфорде, Колумбийском университете и Гарварде.Смотреть на Испанию глазами автора очень интересно, причем теперь в XXI веке путевые заметки XIX века также увлекательны, как и пересказанные им легенды из времен Гранадского эмирата. Читать книгу легко, а вот поверить в то, что она написана уже 200 лет назад непросто, настолько живое и естественное изложение.
А еще, прочитав эту красивую книгу, я не перестаю думать как много времени и души вкладывали раньше писатели в свои тексты. Только в самой крепости Альгамбры Вашигтон Ирвинг прожил три месяца, несколько лет провел в Испании, все это время он делал заметки и изучал различные исторические материалы по увлекшей его теме арабо-мусульманской Испании, потом снова работал уже над своими записями, извинялся перед читателями за вынужденную спешку при подготовке издания и через почти двадцать лет вновь переработал книгу
постаравшись восполнить пробелы и сделать мой труд как можно более достойным того снисхождения, каким его в свое время почтили.
Саннисайд, 1851
В. И.И вот эта книга попадает к нам сегодняшним, привыкшим жонглировать словами и картинками, когда истории о самых разных местах на земле сыпятся со всех экранов, а на любое историческое имя по одному клику гугл предложит несколько страниц историй... и что же?
... я закрываю компьютер, чтобы не упустить ни слова, и заставляю работать собственное воображение)))
Торопливое воображение рисует Испанию краем южной неги, столь же пышно-прелестным, как роскошная Италия. Таковы лишь некоторые прибрежные провинции; по большей же части это суровая и унылая страна горных кряжей и бескрайних степей, безлесная, безмолвная и безлюдная, первозданной дикостью своей сродни Африке. Пустынное безмолвие тем глуше, что раз нет рощ и перелесков, то нет и певчих птиц. Только стервятник и орел кружат над утесами и парят над равниной да робкие стайки дроф расхаживают в жесткой травеА вот про старый знакомый плащ, которым так лихо взмахивает Зорро))
Это была обычная испанская широкая равнина: мили и мили ни дома, ни деревца. Беда здесь путнику вроде нас, застигнутых бурными ливнями: ни прибежища, ни укрытия. Нас только и спасали наши испанские плащи, почти до земли покрывавшие всадника и лошадь, но они тяжелели с каждой милей. Едва успевал кончиться один ливень, как медленно, но верно собирался другой; по счастью, в промежутке светило и палило андалузское солнце; плащи наши испускали клубы пара, еле успевали слегка подсохнуть и снова мокли.А как можно было перекусить на привале в 19-м веке?))
Сначала показалась баранья лопатка, почти совсем свежая, за нею цельная куропатка, затем здоровенный кусок соленой трески в бумаге, потом остаток окорока и полцыпленка, а уж заодно несколько бутылок и россыпь апельсинов, инжира, орехов и винограда. Бота его была полна отменной малагиА можно полюбоваться на брата хозяйки небольшой гостиницы))
Одет он был щеголем: короткий зеленый бархатный камзол по фигуре, унизанный серебряными пуговицами, из карманов виднелись белые платки. Панталоны такие же, с рядами пуговиц от бедра до колена; шея повязана красным шелковым платком, пропущенным в кольцо на плоеном нагруднике сорочки; опоясан кушаком того же цвета; боттинас, или длинные гетры мягкой коричневой кожи отменной выделки, с проймами на икрах, чтоб видны были чулки; и коричневые туфли, облегавшие его точеную стопу.Не забывая, конечно же, и девушек:
Ах, что это была за девушка! Андалузянка с головы до пят: от розы в волосах до крохотного башмачка и ажурного чулочка; андалузянка по всей стати, в каждом изгибе – сочная, наливная андалузянка!А потом, наслушавшись испанских песен под звуки гитары и старинных легенд, устроиться поудобнее и подумать о вечном))
У меня и так все есть, – сказал сыч. – Мышей мне хватает, ибо ем я немного, и этой выбоины в стене достаточно для моих ученых занятий, а что еще нужно такому философу, как я?7 понравилось
256
simkas28 мая 2020 г.Прекрасные, очень добрые легенды крепости Альгамбра, овеянные любовью и жарким солнцем Испании. В них есть всего по чуть-чуть. Немного о чистой и нежной любви и невинности, немного мудрости, немного волшебства и музыки. Какая то очень приятная смесь испанского и арабского. Было приятно окунуться в детство и читать эти истории.
7 понравилось
365
HullettWoofy16 июня 2019 г.Завораживающие легенды,неподходящие мне описания и романтический мечтатель Ирвинг Вашингтон.
Читать далееУ меня редко вызывают интерес книги,где автор является главным героем.Обычно в них нет особого сюжета,а даже если и есть,то о себе люди пишут гораздо более скупым языком,нежели в историях о выдуманных персонажах.
Вашингтон Ирвинг добавил в своё произведение достаточно описаний,но,к сожалению,они оказались мне не близки и не вызвали никаких чувств.Автор не использовал сравнения,но писал довольно пространно,что не позволило мне представить описываемую картину.Когда я посмотрела фотографии Альгамбра,то мне,конечно же,стало понятно восхищение писателя.Особенно поразил архитектурный стиль «мудехар».Хочется рассматривать каждую детальку.Ничего подобного я раньше не видела и даже представить себе не могу насколько кропотливо работали мастера.Не удивительно,что на это ушло не одно поколение.К сожалению,описания Ирвинга даже приблизительно не смогли передать мне великолепия и изящества этого садово-паркового ансамбля.
Автор не затрагивает и половины садов и помещений Альгамбры,поэтому как путеводитель эта книга не подойдёт.Зато может сильно заинтересовать.
Хотелось бы заметить,что очень многие названия и имена собственные не совпадают с данными на той же «Википедии» или в каких-либо других русскоязычных статьях.На знаю, дело ли тут в цензуре или в неверном переводе.
Самым интересным оказались,разумеется,сказки и предания,имеющие некоторую восточную неспешность и витиеватость,но понятные европейцам.Вашингтон Ирвинг даёт нам свободу в решениях того,являются ли эти истории реальными и какой смысл они в себе несут.В каждой легенде есть лёгкие намёки на реалистичность,за которую могут ухватиться читатели,предпочитающих твёрдо стоять на ногах,но которые могут с лёгкостью проигнорировать более мечтательные натуры.
Читая,можно понять,что автор является человеком в высшей степени творческим и склонным к романтизму.Он любит уединение,его пленяет красота,жизнерадостность и простота народа.Видно даже то,какие его привлекают женщины(хрупкие,озорные,невинные и инфальтильные).Несомненно,его интересует мистика,но вряд ли он по-настоящему в неё верит.Заметно также его восхищение стародавними временами,рыцарями,витязями,прекрасными принцессами,кодексом чести.Ирвинг заставляет сочувствовать Боабдилу и симпатизировать маврам.Но в некоторых моментах я не была с ним согласна.Например,он с явным уважением относился к коменданту Манко,Муньо Санчо де Инохосу,Мартину Яньесу де Барбудо(который магистр ордена Алькантары) и отшельнику из той же истории,а у меня они вызывают лишь глубочайшее возмущение,особенно последний.Также меня очень бесили жена Лопе Санчеса и брат Симон из «Легенды о двух скрытных статуях»,пастырь и его кроткая овечка из «Легенды о зачарованном страже» и абсолютно все персонажи из «Легенды о наследстве мавра»,кроме как раз таки двух мавров.Альбайсин:
Сады Хенералифе:
Альгамбра:
Винные ворота:
Львиный дворик:
Сады Линдарахи:
Бани Комарес:
Купол зала Послов:
Купол зала Двух Сестёр:
Купол зала Абенсеррахов:
Архитектурный стиль Альгамбры-«мудехар»:
6 понравилось
206
Amatik27 июля 2009 г.История в духе средневековых сказок. Убаюкивал. Трогал своей наивностью, беспечностью.6 понравилось
169
Annet_Q5 августа 2018 г.Читать далееОооооочень романтическое произведение.
Сказки, сказки, сказки, сказки. Они такие милые, что читаются на лету. Еще есть забавные связующие моменты про пребывание самого автора в Испании. И через это все главной линией проходит живое восхищение Альгамброй. Не удивительно, что на главной аллее, ведущей в Альгамбру, стоит памятник Ирвингу. И также не удивительно, что люди со всего мира, начитавшиеся этих волшебных историй, толпами валят посетить эту совершенно невероятную крепость-сад. Всем хочется попасть хоть ненадолго в сказку и стать принцессой, ну или на худой конец водовозом нашедшим мавританские сокровища:)5 понравилось
515
miauczelo26 мая 2016 г.Читать далееЛюбования природой, наблюдения за людскими характерами перемешиваются этой книге с легендами и сказками. Быль сменяется небылью, прошлое с настоящим. Вот голубок вырывается на свободу, а по горам в молчании шествует войско мертвых. Флюгер-петушок поворачивается в сторону неприятеля, старый волшебник дремлет под чарующие звуки лютни, а под курганом ждут пробуждения рыцари Альгамбры. Обычная прогулка по городу плавно перейдет в повествование о Розе Альгамбры, а местный чичероне с удовольствием поделится таинственной историей о привидении, после которой заснуть будет непросто…
5 понравилось
241