
Ваша оценкаРецензии
Unikko10 октября 2013Читать далееНелепость, конечно, но прочитать «Макбета» в оригинале меня побудил роман «Белое сердце» Хавьера Мариаса . Само заглавие и эпиграф этой книги – цитата из «Макбета», которая в оригинале звучит так: «My hands are of your colour; but I shame to wear a heart so white». Вариантов перевода «Макбета» на русский язык существует много, но по смысловому содержанию (для данного отрывка) они делятся на два типа:
- «Цвет рук моих – как твой, но сердце, к счастью, не столь же бледно» (что логично вытекает из предыдущего текста пьесы).
- «Моя рука красна, как и твоя, но я стыжусь, что сердце у меня так бело» (что, вроде бы, ближе к тексту).
В книге Мариаса также есть размышления над двумя толкованиями: «белое сердце» - потому, что нельзя убить дважды или «бледное сердце» - т.е. трусливое… Даже на этом крошечном примере можно убедиться, как трудно искусство перевода!
(Все разъясняет комментарий к английскому тексту: I would be ashamed to have a heart as cowardly as yours is (To Lady Macbeth, a white heart is one that is bloodless, and therefore cowardly).Макбет, кажется, один их самых загадочных героев Шекспира. Не просто двойственный персонаж, характерный для эпохи, – «надменность и возвышение интеллекта», а сильная личность, храбрый воин и прославленный герой, вынужденный во имя воплощения высокой цели, ради исполнения своего жизненного предназначения (как он его понимает) совершить преступление. Злодей, но «с душою глубокою и могучею», поэтому в финале трагедии Макбет предстаёт не кровавым тираном, получившим справедливое наказание, но трагическим героем, разрываемым противоречиями, составляющими самую суть его характера.
И да, знаменитый монолог Макбета (фолкнеровский монолог, я бы сказала) звучит в оригинале исключительно мощно…14 понравилось
101
Fox_Of_Probability21 мая 2025Читать далееИногда, читая пьесы, я сожалею, что это не большой эпический роман. «Макбет» – именно такая история, недаром она оказала огромное влияние на мировую культуру. Множество сюжетных линий и персонажей, намеченных тонкими штришками, для которых можно было бы написать отдельный роман, но читателю приходиться самому продумывать и додумывать образы.
Начиная с самого Макбета. Родственник короля, успешный военачальник, внезапно осознал, что находится в нескольких наследниках от короны, и, подогреваемый амбициозной супругой, решил избавиться от соперников и занять трон. В моей голове почему-то существовал образ слабовольного и ведомого Макбета, которого злая жена практически заставила предать короля. Но в пьесе это крошечный эпизод с посылом «я там положила нож, иди убивать». А в остальном именно леди Макбет потом страдала от мук совести, пока сам Макбет страдал от паранойи и эффекта невозвратных потерь: положил столько народа, это же не могло быть зря.
13 понравилось
154
Deity2 июня 2024Итальянские страсти на Кипре
Читать далее"Отелло" мне понравился больше недавно прочитанного "Короля Лира". В нём меньше абсурда, истеричности персонажей и какое-то подобие справедливой развязки. Истеричным наверное можно назвать только самого Отелло, остальные действуют либо трезво, либо честно и для своих ролей в целом объяснимо. Но вот Отелло "играет" свою роль натянуто и неподобающе своему статусу. Вспыхнувшая ревность от минимального намёка на измену, легковерие, удивительное для человека его лет и должности. Слабо верится в такое.
Но читать было интересно, несмотря на общеизвестную концовку, сам сюжет я представляла себе плохо. Было жаль жену Яго, но он сам сильных чувств не вызвал - ну подлец, что с него взять.13 понравилось
255
BookZ429 января 2022Читать далееКлассика есть классика и про нее уже все давно сказано, хотелось бы отметить плюсы и минусы конкретного издания.
Плюсы: карманный формат, удобно брать с собой в поездку или читать, например, в постели. Помимо непосредственно "Отелло" и "Макбета" в книге есть небольшие, но интересные статьи, посвященные этим произведениям.
Минусы: мелкий шрифт.
Прочитав книгу, я прослушала радиопостановку и посмотрела одну из экранизаций "Отелло" и культурно обогатилась, с "Макбетом" планирую поступить так же. Все же пьесы лучше смотреть, чем просто читать.
13 понравилось
102
allbinka7 мая 2021Читать далееКак жить с предсказанием того, что ты вскоре станешь королем? Как дождаться этого великого момента?! Да никак! Убей нынешнего короля, да и дело с концом. Так решает Макбет с супругой. И вот эти терзания и метания было очень интересно читать. Как одна подначивала другого, как они планировали убийство, и чем в итоге все завершилось, и к чему это привело.
Период царствования мне не понравился. Единственное, что зацепило, так это то, что Макбет поменялся местами с леди Макбет в отношении душевных страданий. Я была удивлена, она казалась мне камнем, жестокой и бессердечной. А он остался для меня непонятен. Ожесточился ли он - да. Но сожалеет ли он все так же о том, что совершил? Непохоже. Но и радости Макбету это не доставляет, сколько раз он сетовал на то, каким образом получил трон.
А еще мне понравилось, как в итоге расшифровались предсказания ведьм. Это было умно!
В общем, не все поступки персонажей казались мне логичными. Не все было понятно с первого раза, а некоторые моменты приходилось даже гуглить. Но в целом впечатления остались положительными.
13 понравилось
526
anastasia_dv20 февраля 2019Читать далееТяжело все-таки воспринимается Шекспир, столько смыслов между строк. Хотя все мы вроде знаем историю про Отелло, Дездемону и Яго, но именно читать оказалось сложно. В принципе всё как обычно - любовь, ревность, безумные поступки из ревности и злости, убийство и прочие "радости" шекспировских трагедий. Вероятно, дело в переводе либо в моем восприятии, но читать действительно было нелегко, спотыкалась на каждом слове. Сама по себе история достаточно банальна на фоне большого количества уже прочитанных книг, но для того времени, само собой, это было чем-то новым. Я не решусь оценивать эту книгу, ну слишком нелегко мне дался текст, а сюжет слишком банален - хотя "Отелло" общепризнан и любим многими.
13 понравилось
466
Melaritt18 мая 2025Fair is foul, and foul is fair
Читать далееВ школьные годы я обожала Шекспира настолько, что тратила карманные деньги на книги с его комедиями, трагедиями и сонетами (в те далёкие времена интернет был роскошью и водился далеко не у всех). Но вот "Макбета" у меня найти не получалось. Так что почитать его я взяла у подруги, которая, махнув рукой, сказала "да забирай, я уже прочитала, мне не нужно". Ух, как рада я была в тот момент!
Но перейдем всё же к трагедии, которая по праву считается одной из лучших у маэстро. Говорить о сюжете и персонажах здесь, пожалуй, излишне, ибо все давно знают – что, как и зачем. Также как знают и о том, почему пьесу сию можно называть поистине гениальной.
Опустим как история описана и просто вспомним, сколько произведений впоследствии взяли за основу самые удачные сюжетные ходы.
Мотив с "цареубийцей" легко ложится на любое время и место действия, также легко и достоверно встраиваясь в любую культуру.
А тот самый троп с предсказаниями и попытками избежать их исполнения, на самом деле запускающих цепочку событий и приводящих героя к печальному концу, подарил нам не одно культовое произведение.
В общем, о "Макбете" и его вкладе в мировую литературу и не только можно говорить долго, упорно и с горячностью, но сказать что-то принципиально новое вряд ли получится. Потому я просто выскажу своё восхищение мастеру и пойду читать дальше.12 понравилось
132
wizardry29 сентября 2024Бойтесь своих желаний
Читать далееСамая сценичная, лаконичная и зрелищная пьеса Шекспира - видимо, именно поэтому она и уверенный чемпион в общем зачёте по количеству постановок. Жаль, что я почему-то пропустила её в детстве (меня отчего-то пугали любые исторические сюжеты), тогда она наверняка понравилась бы мне больше остальных трагедий, потому что её гораздо проще воспринимать. Понимаю, почему именно её проходят школьники зарубежом.
Самое интересное здесь, конечно, фигуры Макбета и его жены. Можно считать всю историю прежде всего как историю справедливого возмездия, но интригует скорее то, как герой и победитель в первом акте стал антагонистом уже ко второму действию. Почему это произошло так быстро, почему это вообще произошло? Есть соблазн винить во всëм леди Макбет, или даже ведьм, ведь если бы не было предсказания, то вообще ничего, достойного сюжета, и не случилось бы. Однако Банко, так же услышавший трёх вещих сестер, воспринял всë лишь как наваждение и вскоре вообще забыл, тогда как наш заглавный герой явно уже давно вынашивает такие амбициозные планы, как измена королю, и встреча с ведьмами точно задевает его слабое место.
Что же леди Макбет? Она уж точно не Яго, обрабатывающий благородного и принципиального Отелло аж три акта кряду. Здесь всё происходит чрезвычайно быстро, что заставляет усомниться, что принципы Макбета были так сильны или были вообще. Макбет оказывается слишком слаб, чтобы не погнаться за миражом, но и остаётся таковым, когда не может удержать плоды своих поступков в руках. Правда, второе вряд ли говорит о нëм плохо. Факт того, что из Макбета не получился хороший успешный злодей указывает на то, что злодейство противно его природе, и множество преступлений, которые он совершил, угнетают его изнутри и ведут к печальному финалу.
То же, на самом деле, справедливо и для его жены. Примечательно, что современники Шекспира (и не только) считали, будто бы женщине органически чуждо любое насилие, она не способна на него a priori. Леди Макбет в своём первом монологе просит духов "unsex me here", что можно попробовать перевести как "лишите меня женского естества", иначе то, что она задумала, у неё не получится. Так же Банко, видя ведьму, удивляется, что её борода не даёт ей походить на нормальную женщину. Леди Макбет же наоборот, не упускает повода не упрекнуть мужа в том, что он недостаточно мужественен, раз не может убить человека. Она очень сурова и решительна в разговорах с ним, может быть елейной недалекой светской дамой, когда ей нужно произвести подобное впечатление на двор, но наедине с собой она встревожена и напугана до крайности, чего она никогда никому не показывает. Чтобы сотворить убийство - короля и гостя - то есть это практически тройное в своей тяжести преступление - ей приходится призывать сторонние силы "напитать еë злобой" извне (fill me from the crown to the toe top-full of direct cruelty). То есть эта самая злоба так же не свойственна ей, как Макбету, и для неё последствия убийства оказывается даже более разрушительным, несмотря на то, что оно совершено чужими руками.В качестве вывода: человеческие амбиции могут унести человека далеко, вплоть до того, что они разрушат его, если он не остановится. Одна из моих любимых цитат вообще, и самая любимая в этой трагедии, произносимая Макбетом в последнем акте:
Out, out, brief candle.
Life's but a walking shadow. . . a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.- подводит итог всему, спектаклю и человеческой жизни.
12 понравилось
179
TatyanaZadorozhnaja3 апреля 2024"Он зло творит, но цель его - лишь собственное торжество."
Еще одна трагедия Шекспира прочитана с огромным удовольствием!
Снова и снова восхищаюсь прекрасным языком!
Трагедия - о жажде власти любой ценой.
Герои - неприятные, склонные к жестким поступкам, лишь бы добиться желаемого.
Было неожиданно встретить у Шекспира мистику и одних из героинь: ведьм.
Больше всего меня впечатлила Леди Макбет - сильная и коварная женщина.
А вот концовка - показалась немного размытой. Как будто все очень быстро закончилось.12 понравилось
125
RizerReginal16 ноября 2018Читать далееВ этот раз мне на Шекспира не повезло. Возможно, конечно, дело сыграло настроение и вечер, но всё же из двух прочитанных мною ранее произведений этого драматурга Отелло на последнем месте. Здесь показаны ненависть, месть, ревность и неуверенность в себе. Обиженный Яго плетёт свою паутину интриги, по его вине погибают почти все, от кого он хотел избавиться, но последний из них казнил его. Но это не помогло безвинно обвинённой Дездемоне, доброй настолько, что готова защищать людей, простить и ревность, и своё убийство. А Отелло, найдя своё нежное счастье, и услышав лживые сова Яго, стал сомневаться в себе, в возлюбленной и если сначала хотел её отпустить, то потом решился убить. Для меня эта пьеса не открыла ничего нового и интересного, только погрузила в тяжёлое серое марево. Возможно романтикам и по душе такое, но не мне.
12 понравилось
674