
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 марта 2024 г.«Как будто правда перестаёт быть правдой, если она не косноязычна».
Читать далее"Черный принц" - это довольно объемное произведение с внушительной вступительной частью философского характера. Признаться честно, я не любитель вот таких долгих вступлений. По мне, так лучше сразу бросать читателя в сюжет, мало помалу все равно все разложится по своим местам. Хотя, вместе с тем, периодически меня пронзало ощущение, как тонко автор подмечает сокровенные свойства человеческой натуры, о которых порой не смеешь признаться самому себе.
Книга явилась для меня просто испытанием терпения на прочность.
При таком интересном сюжете язык написания немного скучноват. Сюжет очень даже неплох: тут и смерти, и убийства, и надоевшая и постаревшая прежняя жена, и новая влюбленность в юную девушку, и даже тюрьма.
На выбор всё, что только можно.В общем - целый клубок проблем.12708
Аноним29 марта 2022 г.Читать далееГлавный герой - переводчик Джейк Донахью - ведет довольно унылое существование - денег нет, работы нет, квартиры тоже не имеется. Болтается как перекати поле по друзьям, где-то благодаря удаче перехватывает денег. Вялый персонаж, которого пытаются оживить нелепыми приключениями. Такой тип людей у меня не вызывает интереса, за героем следить было скучно, симпатии он не вызвал. Остальные персонажи книги блеклые и тусклые.
Любовную линию в книге я так и не поняла. Героини ускользают из пальцев Джейка, как вода. Да и он особо не стремится развивать события. Неприкаянный неудачник в поисках неизвестно чего. Друзья Джейка мне напомнили Крэбба и Гойла из "Гарри Поттера", только еще похуже - непонятные личности, буквально с парой фраз за всю книгу, без характера, просто следуют за главным героем и делают то, что делает он.
Понравился мне эпизод с кражей собаки - как по мне - это самое яркое событие во всей книге. В ходе всего сюжета герой впутывается в различные нелепые ситуации, но приключенческой я бы эту книгу не назвала.
В общем, знакомство с автором не удалось. Хоть книга и небольшая, но читала я ее с трудом и через силу, без интереса. Мне кажется, она может зайти любителям "потерянного поколения" и контркультуры.
121,1K
Аноним27 января 2021 г.Читать далееИстория написана от лица стареющего писателя Брэдли Пирсона. У него не складывается ничего с писательством, с женщинами, даже с друзьями. Изначально у него обыденная жизнь наполненная своей, привычной ему рутиной. Но как только Брэдли собирается уехать на какое то время (или сделать вид, что уехал) для погружения в писательское творчество все сразу о нем вспоминают. На протяжении всей книги можно наблюдать как остальные персонажи все время крутятся вокруг Пирсона, как будто опутывают липкой паутиной, заставляют его плясать каждый под свою дудку. В этой истории и в каждом из персонажей очень много слоев, мне они показались очень уж лицемерными. Они чаще всего не самые приятные, периодически бесят, не всегда в процессе чтения понятно, что они на самом деле думают и чувствуют. Почти все поступки и мотивы мне были непонятны.
Как пишет сам автор, все события даже ему кажутся "сплошным нагромождением абсурдов". Всю книгу мне казалось, что я вместе с персонажами плаваю в наркотическом дурмане.
Всю книгу Брэдли ходил как амеба: не хотел разбираться с бывшей женой, с проблемами сестры, с тем, что в его доме практически поселился незнакомы человек (брат БЫВШЕЙ жены). Но в середине книги наш герой вдруг понимает, что влюблен в дочку своего старого друга, о которой он не вспоминал кучу лет. Перед этой влюбленностью Пирсон испытывал чувства к жене своего этого же друга.
Самым интересным моментом для меня стала дискуссия Пирсона с дочерью друга о творчестве Шекспира.
Развязка всего этого действа, как ни странно мне понравилась. На Брэдли повесили убийство его друга и он (как всегда в своем стиле) в своем стиле амебы практически не стал отпираться. В конце автор дает нам послесловия от главного героя и еще четырех действующих персонажей, и после прочтения этих послесловий я уже не знала кому верить и на чью сторону становиться. И все таки я склонна остаться на стороне истории, рассказанной самим Брэдли Пирсоном.Книга прочитана в рамках игры Книгомарафон
12861
Аноним11 октября 2020 г.Гениально, но не интересно
Читать далееНадо уже смириться с тем, что интеллектуальное чтение мне не заходит, и перестать строить из себя филологическую деву.
То есть я понимаю, что это великое произведение. Но удовольствия от его прочтения я не испытала.
Перед чтением ознакомилась с отзывами и узнала, что это пример ненадежного рассказчика - тот случай, когда повествование ведется от первого лица, и поэтому мы подсознательно думаем, что все так и было, автор же сам свидетель, или главное действующее лицо не умрет, ведь кто-то же рассказывает эту историю, и вдруг - фигак! - фраза типа "а потом я умер". Или оказывается, что автор врет.
Ну не знаю, как по мне, тут как раз врут все остальные. Это не спойлер, потому что автор оставляет это решать читателю. Но из всех озвученных версий только у рассказчика - самая логичная. Хотя и безумная тоже.
Это книга не о любви, хотя может так показаться. И даже, наверное, не о творчестве., хотя кроме этих двух тем там других-то и нет.
Мне показалось, она о болезненном самолюбии - всех действующих лиц. Об их же одиночестве. О том, как они пытаются друг об друга это одиночество закрыть. Но не другому - его, а об другого - свое. О бесконечном вранье, в первую очередь, наверное, себе же, и о бесконечной трусости и слабости.
Книга, безусловно, гениальная. Перечитывать не буду.12778
Аноним6 августа 2019 г.Влюблена с первых страниц
Читать далееЭто та книга, на каждой странице которой происходят действия. Как будто ты сел в вагон поезда и он без остановок помчал к конечной станции. Только и успевай переводить дух!
Эта книга - отдельный мир, где каждый персонаж нужен, прописан и лаконичен. Тут тебе и семейные неурядицы, и тайная любовь, и измены, и смерть от несчастной любви, и убийство, и надоедливая бывшая жена, и любовь к девочке, которой ты в отцы годишься, и рассуждения об искусстве, и мечты стать писателем, и зависть чужим успехам, и Гамлет, и побег с любимой к морю, и тюрьма и пр. пр. пр.
Вы спросите про объем книги, а я отвечу: 474 листа. Представляете, какая скорость сюжета? Чтобы успеть рассказать в деталях все выше изложенное? Времени на зевки и заварить чайку не будет, это уж точно!И.... эта книга взлетает выше всяких небес ещё таким фактом кааааак ПОСЛЕСЛОВИЕ ОТ КАЖДОГО ВАЖНОГО ГЕРОЯ ЭТОЙ ИСТОРИИ!
Разве это не великолепно?! Когда герои после всего вами прочитанного «поясняют за свои действия», когда мы можем услышать обратную сторону медали и может... может и усомниться в честности главного героя, который нам описывал всю книгу происходящее.Просто 10/10. Легкий слог, сплошные диалоги, залихватские сюжетные повороты и любовь к Шекспиру.
121,3K
Аноним11 июня 2018 г.Читать далееСюжет этой книги прост: героя выдворили из одной квартиры и он отправляется на поиски следующей, встречая за это время давнюю любовь, старого друга, новых знакомых, которые отличаются от его остального круга, а также успевая побыть даже одним из углов любовного четырехугольника (подлинное направление его линий раскрывается только в конце книги). За это время с ним случаются курьезы и ему удается пересмотреть свои определенные взгляды, и в итоге его покидают, пожалуй, все, кроме верного Дэйва. Так заканчивается всего лишь один "день творения".
Вот только простой и легкий язык, интересные размышления о жизни, любви и дружбе, хитросплетения сюжета (пусть в некоторых моментах несколько неправдоподобные) и забавные приключения (купание в ночной Темзе, "спасение" из осажденной полицейскими киностудии, пантомима, сопровождающая подслушивание, и объявление Гонкуровской премии) не дают просто так ее оставить, а знакомству с творчеством Айрис Мердок - прерваться.121,1K
Аноним30 октября 2016 г.Читать далееПисатель — это не тот, кто много пишет, это тот, кого много читают.
Михаил ГенинБрэдли Пирсон позиционипует себя как писатель. Причем упоминает об этом постоянно. Но вот так ли это? У меня сложилось такое мнение, что он всего-навсего маразматичный престарелый недописатель с сильно развитой фантазией, шикарный представитель нарцисса, с донельзя завышенной самооценкой, уверенного, что все вокруг его любят. Вообще это вот псевдодонжуанство в нем бесило больше всего.
И всю книгу читать занудные рассуждения Брэдли о том, как все кругом его любят и какой он невообразимо интересный человек, было невероятно скучно! Ни на секунду не поверила в эту самую всеобщую влюбленность в героя. Он явно болен, причем давно. Мир фантазий и реальность у него настолько перемешались, что он и сам уже не разберётся где есть правда.
Как я рада что книга закончилась! Если бы это была первая прочитанная книга у автора, то я бы никогда не стала читать Мёрдок вновь. Но т.к. это уже 3-я книга и предыдущие две оставили однозначно положительное впечатление, то в будущем вероятнее всего буду ещё знакомиться с автором.12149
Аноним20 мая 2013 г.Читать далееСмысл названия романа Айрис Мёрдок «Черный принц».
Роман «Черный принц» Айрис Мёрдок - произведение, представляющее интерес во многих отношениях, с захватывающим сюжетом и не обычной структурой изложения, до последней страницы заставляет сопереживать главному герою и удивляться его жизненным перипетиям.
«Черный принц» - был первой книгой из творчества Мёрдок для меня. И, я думаю, запомнится она мне больше всех. Повторюсь, что читала книгу впервые, а потому, читая произведение, решила, что это автобиографический роман, а Брэдли Пирсон – настоящий автор этой книги. Долго не понимала, почему тогда автор книги - Айрис Мердок? Не желая портить впечатление от заранее прочитанной рецензии или даже аннотации, продолжила чтение. Каким же удивлением для меня было, прочитав книгу, узнать, что вся история вымышленная. Это был своего рода удар. Ведь я поверила! Второй удар для меня был то, что Айрис Мёрдок - это женщина. Так уже сложилось в моем литературном опыте, не большом, но все же, что произведения, производящие на меня впечатление, были написаны мужчинами. Поэтому узнать, что автор – женщина, было очередным потрясением для меня. Кажется именно после всех этих «взбучек», я и влюбилась в Мёрдок окончательно. Она не только увлекла меня в свой сюжет, но и заставила меня поверить в эту историю. Я пережила все содержание книги, полагая, что это правда! Не знаю, как часто Вам приходится переживать подобное. Для меня – это впервые. И это прекрасное ощущение.
Одним из интересных аспектов романа Мёрдок считается его название. Что имела в виду английская писательница, назвав свой роман таким образом? Одна из первых ассоциаций, которая приходит в голову – романистка обратилась к истории и главный герой - старший сын английского короля Эдуарда III по прозвищу «Черный принц» (См. историю Англии). Эта теория была вполне уместной, если вспомнить что Айрис Мёрдок - английская писательница. Но эта предположение теряет свою какую-либо значимость, кjulf начинается чтение книги. Исторической подоплекой тут и не пахнет.
Второй возможный смысл заглавия возникает перед нами, когда мы начинаем чтение романа. Практически все произведение действующие герои обращаются к Шекспиру и его «Гамлету». Здесь Гамлет - черный принц по Шекспиру, а Джулиан Баффин черный принц по Мёрдок. Не случайно главный герой Брэдли Пирсон, встретив Джулиан впервые после долгой разлуки, принимает ее за юношу, облаченного во все черное. Не случайно осознание того, что он влюбился, приходит Пирсону во время обсуждения шекспировского «Гамлета» с мисс Баффин. Не случайно и то, что Брэдли Пирсон овладевает Джулиан, когда та облачается в черное, пытаясь изобразить Гамлета. Помимо этого, Джулиан Баффин, Гамлету Мёрдок, тоже придется жить с осознанием странных обстоятельств смерти ее отца, и терзаться этим.
Писательница привела достаточно много параллелей, что бы говорить о связи названия романа с шекспировским произведение. Но не стоит забывать и о том, что Айрис Мердок была философом. Она занималась изучением различных направлений в философии. Одним из ее увлечений было учение Платона. Одна из знаменитых работ Платона – «Пир (Об Эросе)». Возможно находясь под впечатлением от учений древнегреческого философа, Мёрдок целенаправленно вводит в текст рассуждения о черном принце, которого сам главный герой называет «Черный Эрот».
Смысл названия произведения можно толковать по-разному. Читая о жизни обычных людей, но сталкивающихся с такими невообразимыми поворотами судьбы, невольно задумываешь о каких-то высших, потусторонних силах.
В тексте есть несколько моментов, где главный герой так же ссылается на силы, которые имеют нечеловеческое происхождение.
«Давай задернем шторы. У меня такое чувство, будто к нам заглядывают злые духи.
– Мы окружены духами. Шторами от них не спастись. Но я зашторил окна и, обойдя стол, встал за ее стулом».Так же, объясняя свое поведение с Джулиан в «Патаре», Брэдли Пирсон говорит: «Мы не были подвластны себе. Это был рок». Снова подчеркивая сверхъестественность происходящего. Исходя из мыслей о потустороннем, можно предположить, что заглавие «Черный принц» несет в себе мистический смысл, и речь идет о Сатане, короле тьмы, или, как вариант, принце тьмы. Той самой потусторонней силе, которая так трагически перевернула вверх дном «прекрасную, возвышенно скучную жизнь» Брэдли Пирсона, да и других действующих лиц.
По сути, толковать название романа Айрис Мердок можно различно, углубляясь во все новые и новые смысловые оттенки заглавия и содержания. Претендовать на то, что бы достоверно узнать, что имела в виду английская писательница – бессмысленно. Хороша та книга, которую читатель додумывает сам. Эту возможность нам и предоставила Айрис Мердок. А я своей рецензией хочу предоставить эту возможность Вам.121,2K
Аноним23 ноября 2012 г.Читать далееКак много в нашей жизни любви: любви-страсти, любви-нежности, любви-жалости, любви родителей, любви детей к родителям, любви братьев и сестер, дружеской любви, любви к родине, любви к людям, любви к жизни, любви к братьям нашим меньшим, любви к Богу и к самому себе..
Любви, любви, любви… Это не считая других, не менее важных для человека эмоций и условностей.. Стоит ли удивляться, сколь часто человек не выдерживает этого дорожного катка, данного ему в «дар» свыше.. Кем данного и для чего? Богом ли на радость или Дьяволом, радостно играющим в шахматы с человеком через своих приспешников.. через Черного Эрота, например.. Я нигде не нашла упоминаний об официальном разделении Эрота и Эроса – эти имена везде идут как синонимы. Но Брэдли Пирсон их явно разделяет.Книга довольно тяжелая. Я то с омерзением продиралась через первые главы, обвиняя автора в пытке экзистенциализмом, потом радовалась, как много можно сделать в обычной жизни, лишь бы не читать ЭТО.. Потом пошли диалоги – стало чуть легче, потом книга вдруг вспыхнула и озарила все вокруг светом любви и радости.. а потом прошлое (когда главный герой вымученно пытается объективно описать свои чувства от лица своего прошлого «я») словно совместилось, наконец, с настоящим и главы стремительно понеслись к развязке.. В этот момент я, честно говоря, обдумывала, как бы написать такую рецензию, чтобы эту книгу больше не читали или хотя бы не рекомендовали к насильственному прочтению на флешмобах.. Зачем акцентировать внимание на количестве пошлости в мире? Да еще вот так.. Ну нет у тебя чувства такта Ирвинга Стоуна – так и не надо лезть в психоаналитики!
Дался им Шекспир.. Исправит ли это кого-нибудь, умеем ли мы вообще учиться на чужих ошибках? Книга-то написана, безусловно, очень талантливо и, действительно, отстраненно – автор теряется за рассуждениями главного героя, одним только этим, возможно, оправдывая пошлость и занудство первых глав и заслуживая отличной оценки.. Но стоит ли привлекать к ней внимание?
А потом я дочитала ее до конца, со всеми послесловиями и мне стало все равно.. Словно меня заглотили, тщательно попробовали каждым зубом, пережевали и выплюнули.. Все как в жизни.. наверное :)Все-таки радоваться жизни надо учиться.. и любви тоже надо учиться, учиться отделять любовь-инстинкт от любви, в которую полноправной королевой входит уважение.. Конечно, вам решать, читать или нет… Для меня знакомство с автором закончено лет на двадцать.. А вот потом я, может быть, и вернусь к Айрис Мердок, чтобы оценить – научилась ли чему-нибудь за время своей шахматной партии..
1251
Аноним29 марта 2012 г.Читать далееЕсли бы не обязанности, возложенные на меня флешмобом, я бы оставила эту книгу без рецензии, настолько неясно мне впечатление о ней.. И хорошо, и вроде... Остались некоторые непроясненные моменты, которые особо прояснять я не хочу.
Это книга как луковица, только очищать ее не надо. Или было бы правильнее сравнить ее с сундуком Кощея: сундук, в нем заяц, в зайце утка, и так далее. Книга в книге, мир в мире и еще раз в другом, внутреннем мире. Книга Брэдли Пирсона как отражение его самого, а последние комментарии обволакивают эту оболочку чем-то более реальным. До самого конца у меня было одно мнение, но это убийство перевернуло все с ног на голову, а "послесловия" повернули мнение еще на этак 120 градусов.
С одной очень почтенной дамой мы обсуждали Мердок, и обе пришли к выводу, что пишет она интересно, но и занудно в моментах рассуждения и разбора полета чувств. Чувство мимолетно, и все эти слова лишь длинная и чаще не увенчанная успехом попытка его передать досконально четко. Но умение Мердок подстраиваться под стили письма, и через эти самые стили показывать, каков человек есть на самом деле, какие его отличительные черты потрясает. Одного с другим не спутаешь, настолько они различны.
У меня сложилось свое собственное мнение о Пирсоне(что конечно же ествественно)(внимание спойлеры).
Все лгут, но в каждой лжи есть доля правды. Потрясает холодность Брэдли настчет смерти Присциллы, и все эти отговорки об оттягивании момента полнейший бред. Просто человеком он был на самом деле довольно чертствым, эгоистичным и эти вечные рассуждение о предназначении искусства... Искусство понятие растянутое, математика тоже в своем роде искусство, всякое дело - искусство, если знать как к нему правильно подойти. В общем, порой главный герой раздражал своим отношением ко всему, но его циничные шуточки оценены по достоинству.(: все же он описывал персонажей со своей точки зрения, и она не являлась всеобъемлющей. Но больше их дополнить я не в силах, а заниматься глубоким анализом не умею. Увы!
Очень развеселило послесловие Фрэнсиса.
(Ух, вышло длиннее, чем я ожидала.)1255