
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 января 2018 г.Гарри Поттер, или Поезд уехал.
Наверно я немного жалею, что не прочитал эту книгу в детстве. Нынче всё воспринимается по другому. А может и раньше, книга не нашла бы отклика в моём сердце. Как я ни старался, шедевр Джоанн Роулинг не прижился. Наверно что-то со мной не так, раз волшебник и маг всех времён не приглянулся мне. Сказка хорошая и если бы у меня были дети, я обязательно прочитал бы её, ну или обратил их внимание на эту книгу. Но детей у меня нет, а уже скоро тридцаха, так что счастливо оставаться, Гарик.
42775
Аноним28 ноября 2017 г.Гарри Поттер и философский камень
Читать далееПотрясающе интересная повесть понравится как детям, так и взрослым, любящим хорошую литературу.
Знакомство с книгой о Гарри Поттере и его верных друзьях дало мне массу положительных эмоций.
За что автора следует уважать:
1) книга читается на одном дыхании, мастерски обрисованы образы как главных, так и второстепенных персонажей;
2) развязка неожиданная и удивительная (если у читателя нет скверной привычки заглядывать на последние страницы);
3) автор проповедует гуманистические идеи;
4) произведение отстаивает вечные ценности - любовь, семью, дружбу;
5) юный читатель учится ценить окружающих за их душевные качества, а не за толщину кошелька или привлекательную внешность;
6) у повести есть продолжение (и не одно).
Рекомендую прочитать книгу "Гарри Поттер и философский камень".421K
Аноним13 июля 2015 г.Читать далееДо этого смотрела только фильм, потом все-таки решилась начать читать Гарри Поттера по списку литературы. Вот уже читаю вторую часть и во снах везде мне мерещиться магия, волшебство и его преданные друзья! Книга очень многому чему учит, как дружбе, преданности, ну и конечно открывает для нас совершенно новый мир полный загадок, необычных вещей, обитающих волшебных существ про которых мы узнаем дальше читая книгу, одно удовольствие читать как они занимаются на уроках, ходят к Хагриду в гости, открывают новые загадки, тайны и конечно борются со злом. Это произведение про мальчика по имени Гарри, который поступает в школу волшебства Хогвартс и узнает о существовании мира волшебников, где он, оказывается, широко известен под именем «Мальчик-который-выжил». Начинающему волшебнику многому приходится научиться, прежде чем он будет чувствовать себя своим среди остальных магов. В поезде, направляющемся в Хогвартс, Поттер знакомится со своими будущими лучшими друзьями — Гермионой Грейнджер и Роном Уизли, а также отвергает предложение дружбы от высокомерного Драко Малфоя, положив начало их многолетней вражде. Гарри имел возможность попасть на один из двух факультетов школы волшебства — в Слизерин или в Гриффиндор. Он выбрал последний, узнав, что на Слизерине учился Тот-кого-нельзя-называть. На этом же факультете оказались Рон и Гермиона. Интересно, что в фильме по роману Гарри выбирал «только не Слизерин» потому, что буквально перед ним на этот факультет отправили Драко…. Все кто не читал, обязательно прочитайте эти книги, меня очень впечатлило, и сама буду дальше продолжать читать и открывать для себя новый мир магии.
P.S. Ещё хочу сказать что Гермиона покорила моё сердце не знаю почему, но она мне очень понравилась, её примером, стала ещё старательней учиться)
Он еще не знал, что ждет его там, куда он едет, но он был уверен: это будет лучше, чем то, что он оставлял позади.42140
Аноним20 апреля 2024 г.Страх перед ім'ям посилює страх перед тим, хто його носить
Читать далееЗнаєте, чого останніх кілька місяців боялась найбільше (я про книжкове життя)? Як буду писати рецензію на Гаррі Поттера.
Ось нарешті ця хвилина настала, і я справді не знаю, про що писати. Адже все, що напишу, на фоні 1338 рецензії (на сьогоднішній день) буде виглядати банально, вторично, і, не дай бог звичайно, ттт, спойлерно.
Бо ж хто не чув про цей цикл? Хто не знає, про що в ньому йдеться, навіть якщо не читав?Про хлопчика з блискавкою на лобі знають всі. І про його друзів, і про знаменитий Ґоґвартс, і Про Того Чиє Імʼя Не Можна Вимовляти, і про премилого Доббі, до якого любов-любов ще з часів фільму. Як і до Ґеґріда, найпривабливішого книжкового велетня всіх часів і народів. Боги, та моїх улюблених персонажів можна рахувати і рахувати. Це ж цілий світ, це неймовірні пригоди на роки, і неважливо дитина ти, чи вже дорослий з досвідом життя за спиною.
А ще для мене це час з дітьми на Різдво, і аромат мандаринок, і яблучного пирога, і безліч чашок кави… Це щось таке, що пішло… але обіцяло повернутися… Так-так, як Карлсон, який, до речі, виконує обіцянки.
Це не рецензія, та я й не планувала.
Знаете, чего последние несколько месяцев боялась больше всего (я о книжной жизни)? Как буду писать рецензию на Гарри Поттера.
Вот, наконец, эта минута наступила, и я действительно не знаю, о чём писать. Ведь всё, что напишу, на фоне 1338 рецензии (на сегодняшний день) будет выглядеть банально, вторично, и, не дай бог конечно, ттт, спойлерно.
Ведь кто не слышал об этом цикле? Кто не знает, о чём в нём идёт речь, даже если не читал?
О мальчике с молнией на лбу знают все. И о его друзьях, и о знаменитом Хогвартсе, и о том Чьё имя нельзя называть, и о премилом Добби, к которому любовь-любовь ещё со времен фильма. Как и к Хагриду, самому привлекательному книжному великану всех времён и народов. Боги, моих любимых персонажей можно считать и считать. Это ведь целый мир, это невероятные приключения на годы, и неважно ребенок ты, или уже взрослый с опытом жизни за спиной.А ещё для меня это время с детьми на Рождество, и аромат мандаринок, и яблочного пирога, и множество чашек кофе… Это что-то, что ушло… но обещало вернуться… Так же, как Карлсон, который, кстати, выполняет обещания.
Это не рецензия, но я и не планировала.
411,2K
Аноним30 апреля 2021 г.Снова в деле
Читать далееЭх как же захотелось снова окунуться в фантастический мир Гарри Поттера.
Первая книга из этого цикла, оказалась у меня с выходом книги и конечно увлекла меня в мир фантазий и приключений.И вот спустя много лет, история стала забываться и снова захотелось окунуться в омут с головой.
Первая книга это начало приключений с виду обычного мальчика Гарри Поттера, но что же происходит, когда он узнает, что совсем не обычный мальчик, а волшебник.
Эх, сколько же радостных моментов было, когда он только приехал в школу Хогвардс, и сколько нового он узнал.
А еще эта книга о силе, дружбе и любви.Мне, спустя годы неудивительно, что у этой книги так много поклонников, ведь написана она очень интересно, читаешь с полным погружением в сюжет.
412,3K
Аноним18 марта 2020 г.Читать далее910-й отзыв на Гарри Поттера будет моим.
Давно хотела перечитать последние две книги, потому что они прочитаны мною лишь раз, какое упущение. А раз уж я основательно так взялась за аудиокниги и знаю точно, что Гарри есть в замечательной начитке Александра Клюквина, чьим голосом я только недавно восхищалась в "Унесённых ветром", то всё было решено!
Ну и логично было начать с первой части. А то вдруг что-то подзабылось.
"Гарри Поттер и философский камень" - начало волшебного пути, с которого вам, если бы любитель подобного рода литературы, уже не свернуть. История мальчика, который выжил, поначалу кажется наивной, книжки совсем коротенькие, с крупным шрифтом, но чем дальше в лес, тем мрачнее сюжет, и жертвы, жертвы среди знакомых персонажей ранят сердце.
Клюквин смог придать этой сказке новое звучание, особенно мне понравился Хагрид. Ну и мерзавские голоса типа Малфоя удались ему тоже на славу! Также я с удивлением вынесла для себя, что по крайней мере в первой части у профессора Макгонагалл чёрные волосы! Не так уж она и стара.
А ещё это история о крепкой дружбе, ведь есть дороги, по которым нельзя пройти в одиночку. И дорога к Тому-кого-нельзя-называть именно из таких.
Из наивного - почему Дамблдор и Снейп сразу не заловили Волан-де-Морта, коли уж подозревали/знали, где он кроется? Понятно, что тогда б не было 7 частей :D Ну на самом деле, почему? Ведь только чудом Гарри удалось избежать смерти. А сколько ещё всего предстоит!413,4K
Аноним17 ноября 2016 г.Сказка ложь, да в ней намек!
Читать далееВ свои 30 я наконец начал знакомство с легендарным Гарри Поттером! Ну а что, лучше поздно, чем никогда. Первую книгу прочитал и пребываю в прекрасном расположении духа в связи с впечатлениями от прочитанного и с предвкушением прочтения следующих книг серии.
В преддверии приближающегося Нового Года мне захотелось чего-нибудь сказочного и магического, и старина Гарри не подвел! Джоан Роулинг пишет великолепным, легким и понятным языком, ну и куда без тонкого юмора и забавных описаний!
Книга добрая, сказочная и, конечно же, детская, однако, к концу романа события начинают принимать серьезный оборот, и становится понятно, что тучи сгущаются на бедным Гарри и Ко.Джоан Роулинг не брезгует штампами - это я понял, еще читая серию о Страйке. В серии о Поттере тоже не обошлось без нескольких штампов, как то: Гарри - нелюбимый племянник, аналог Золушки; непримечательный и заурядный мальчик оказывается избранным - видели, знаем; мудрый и добрый волшебник Дамблдор; а еще загадочный тёмный бабайка - бууу!!! :-)
Но автор настолько гармонично вписывает все эти, казалось бы, заурядные вещи в канву истории, что воспринимается всё это на "ура" и более того, как пример для подражания! Могу себе представить свой восторг, если бы я читал Поттера лет в 11. Хотя, я и сейчас в восторге! )))Прекрасно, что автор, великолепный рассказчик, не просто написала сказочную историю, но и дала пищу для ума, показала на примере героев великолепный пример дружбы, самоотверженности и веры в любовь! Взглянуть хотя бы на непревзойденного Дамблдора или на Гарри и его друзей, или на Рубеуса Хагрида. Последний, кстати, стал моим любимым персонажем в книге! Этакий славный здоровенный бородатый увалень с добрыми глазами, беззлобный эмоциональный человек с тонкой душой. Невероятно интересно за ним следить.
Итак, первая книга прочитана, впечатления самые лучшие, нравится решительно всё, особенно атмосфера! Едем дальше!
41453
Аноним25 апреля 2014 г.Читать далееЯ давно уже хотела прочесть книги на греческом, вне рамок учебного процесса. Поэтому «Ο ΧΑΡΡΥ ΠΟΤΕΡ ΚΑΙ Η ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΛΙΘΟΣ» не была, скажем так первой книгой. Огромное спасибо «Призраку оперы» на греческом языке, за начальную базу и словарный запас. Правда оговорюсь сразу, у Леру словарный набор (в греческом эквиваленте) был довольно однообразен и фразы постоянно повторялись. Здесь же я увидела новые, довольно интересные словосочетания, которые для себя записала. Думаю, тут не сложно догадаться, как переводится эта книга «Гарри Поттер и философский камень». Кто-то говорит, что читать на другом языке гораздо проще, потому что знаешь сюжет. Однако одно дело прочесть книгу накануне, а совсем другое 10 лет назад, когда некоторые детали уже успели позабыться. Например, я не могла вспомнить то, что у Гарри были проблемы с одноклассниками, и он перенёсся на крышу, то, что его неудачно подстригли, а волосы сами отросли, то, что у Дадли был лучший друг, помогавший ему издеваться над Гарри. Но самое обидное то, что я не заметила тогда один из ключевых моментов. Вот неспроста же в первую ночь Гарри снился сон, где он видел Квирела, и то, что он увидел зелёную вспышку и лицо Снейпа. Автор же сама оставила подсказку, какое отношение профессор зельеварения имеет ко всему происходящему. Так что спасибо греческому переводу за навёрстывание пробелов.
Немного отступлю от сюжета и скажу, что необычно воспринимать эту историю на греческом. Прежде всего, потому, что уклад и культурные особенности Греции очень сильно отличаются от описанных в книге. Читая на родном для них языке, ты и сама пытаешься подстроиться под их восприятие. Всё же любовь к волшебству и мистике у них иная. Это чувствуется в используемых словах. Для примера возьмём появление волшебников перед домом Ντάρσλι (Дурслей) «τους παράξενα ντυμένους τύπους που βρίσκονταν εκεί κοντά» и довольно часто встречается «χαλαρά συνολικά» (балахон), а отнюдь не в «μανδύας» (мантиях). На греческом это выглядит не так волшебно. Сама ведь прелесть это в начале, как ты книжку начнёшь, так дальше и пойдёт отношение. Возможно тут проблема переводчика и его восприятия текста, возможно, какие-то его личные предпочтения, либо намеренно сделали так, что книги греческих авторов лучше, чем мы тут переводим. Как бы то ни было, начало смазанное. Здесь, описательную часть переводчик явно зажал, могло быть ярче и эффектнее. Лёгкое удивление вызвало и то, что греческим читателям пояснялось, что такое Χάλοουιν (Хэллоуин), почему-то думала, что они хотя бы примерно должны знать, что это такое, несмотря на то, что в Греции он не отмечается. Дальше уже шло лучше, куда уж без традиционного подкола Дамблдора:
««Πώς το κατάλαβες πως ήμουν εγώ;» ρώτησε.
«Αγαπητή μου καθηγήτρια! Ποτέ δεν έχω ξαναδεί γάτα να κάθεται τόσο ακίνητη...»
«Θα ήσουν κι εσύ ακίνητος σαν μαρμαρωμένος, αν είχες καθίσει σ' έναν πέτρινο τοίχο μια ολόκληρη μέρα!» αποκρίθηκε η ΜακΓκόναγκαλ.»И если кто-то говорит, что у Дамблдора нет чувства юмора, не верьте в это.
Но самое главное то, что пророчество Макгонагал
«Θα γραφτούν βιβλία γι' αυτόν και κάθε παιδί στον κόσμο μας θα ξέρει τ' όνομα του!»сбылось и действительно мало кто сейчас не знает его имени, не только в мире волшебства, но и в самом обычном. И какая ностальгия возникает, читая о том, как например Гарри выбирал палочку
«Ο Χάρι πήρε το ραβδί στο χέρι του. Αμέσως ένιωσε μια παράξενη ζέστη στα δάχτυλα του. Καθώς σήκωσε ψηλά το ραβδί και το κατέβασε με δύναμη, μια βροχή από πράσινες και κόκκινες σπίθες έφυγαν απ' την άκρη του και φώτισαν για μια στιγμή το μισοσκότεινο δωμάτιο».Или любимейший момент с распределяющей шляпой
««Χμμ...» άκουσε μια σιγανή φωνή στο ένα αφτί του. «Δύσκολο, πολύ δύσκολο... Βλέπω μεγάλο κουράγιο. Αλλά και γερό μυαλό... Και μεγάλο ταλέντο, ναι, βέβαια... μαζί με την επιθυμία ν' αποδείξεις την αξία σου... Πού να σε βάλω, λοιπόν;»
Ο Χάρι έσφιξε τις άκρες του σκαμνιού με τα δάχτυλα του και σκέφτηκε: «Όχι στο Σλίθεριν, όχι στο Σλίθεριν!»
«Όχι στο Σλίθεριν, ε;» είπε η φωνή. «Είσαι σίγουρος γι' αυτό; Θα μπορούσες να γίνεις καταπληκτικός... Το βλέπω μέσα στο κεφάλι σου και το Σλίθεριν θα σε βάλει στο σωστό δρόμο για να μεγαλουργήσεις... Αφού δε θέλεις όμως...καλύτερα να πας στο Γκρίφιντορ!»Можно считать это сказкой, можно считать не сказкой, однако для меня всегда будет важно то, что из трусливого, забитого мальчика Гарри превратился в храброго юношу, готового постоять за других. С бесстрашием не рождаются, в книге масса примеров того, что, даже имея волшебную палочку, ты можешь струсить, поэтому избавиться от комплексов, можно только самому. Это пример для каждого, не важно, какой ты, важно то, способен ли ты побороть свои страхи. Но для меня, это ещё и урок того, что если сыпать на кого-то несправедливые обвинения, потом ты будешь очень сильно об этом сожалеть. У медали всегда две стороны, но слишком часто мы предпочитаем сначала делать, а потом раскаиваться. Почему я стала читать эту книгу уже на греческом? Всё просто. Чтобы вернуться к тому моменту, когда все ещё полны сил и задора, к тому моменту, когда ещё нет драм. И у меня в какой-то мере это получилось.
И если честно, то мне понравилось читать «Гарри Поттер и философский камень» на греческом. Изначально был страх, что не получится, ведь используемые термины и слова редко встречаются в греческом языке. Но когда получилось прочесть без словаря первую главу, вторую и так далее, поняла, что напрасно переживала. Легче всего давались пройденные мною темы, бытового характера, потому что сразу вспоминались задания на аудирование и составление диалогов, но когда разговор уходил в магическое русло, приходилось уже слова искать. Что меня поразило, так это то, что для обозначения миссис Норис, использовали слово κυρία, которое по правилам используется в разговоре между людьми, но с животными, растениями оно не применяется. Фактически кошка встала на один уровень с человеком, а чем не женщина? Разве что не говорит. Однако я поняла, что в следующий раз, я всё же возьму греческого автора, потому что как говорится своя рубашка ближе к телу. Поэтому я поставила 4,5 книге не за то, что я в ней нашла недочёты, нет, всё осталось, как и прежде, эта оценка сугубо за греческую интерпретацию. Мне не хватило прочувствованности переводчиком темы и мне не хватило пояснений. В каком плане? Как я говорила в самом начале, у греков другой подход к волшебству, им скорее ближе «Иллиада» и «Одиссея» Гомера, нежели «Гарри Поттер». Если переводчику пришлось ставить примечание на то, что такое Хэллоуин (замечу что это было единственное примечание за всю книгу), то я не думаю, что и ряд других слов станет им понятнее. Не думаю, что греческие дети поймут значение некоторых блюд, или традиций, поскольку они для них не характерны. Всё же тут стоило большее внимание уделить примечаниям, потому что обычно то, что не понятно пролистывается, а в случае с этой книгой – теряешь частичку волшебства. Немного обидно то, что переводчик не захотел как-то заинтересовать и привлечь внимание аудитории к другой культуре.
41506
Аноним14 января 2013 г.Читать далееЯ вовсе не собиралась этого делать. Книга была прочитана так давно, что уж и не вспомнишь. Кроме того, писать о детской книге не будучи ее целевой аудиторией несколько странно. Она писалась для детей и судить ее с позиции умеренно взрослого, наверное, несправедливо. Правда, все так делают. Более того, она стабильно входит во всякие рейтинги лучших книг (запросто соседствуя в этих рейтингах с "Сагой о Форсайтах" и "Войной и миром"), а взрослые и уважаемые дяди и тети пишут свои воззрения о глобальных проблемах бытия в книге и ее влиянии на неокрепшие умы. Так что, дайте мне тоже поиграть в серьезную тетеньку, ну, хоть чуть-чуть=).
Сколько всего сказано об этой книге. На ее тему не упражнялся в остроумии только ленивый, а глубинный смысл не искал в ней лишь еще более ленивый.
Когда я читала книгу,это было как погружение в другой мир, причем, по ощущениям напоминало то счастье, когда прыгаешь с вышки в холодную воду, разом, с брызгами. Мир волшебства был такой детально прописанный, все-то было там: замки с привидениями, и куча всяких магических фенечек и примочек, даже специальные волшебные сладости. Мы мечтали попробовать шоколадную лягушку и заиметь плащ-невидимку.
Где-то тут должен быть подвох. В какой-то момент я задумалась: какой в этом смысл? Ну, вот, например, с помощью магии мама Уизли творила кулинарию, но мамы всего мира справляются с этой задачей не хуже и без магии. Домовики убирают дома, но пылесос, тряпка,немного бытовой химии,времени и терпения справляются с этим не хуже. Метлы...она доставят вас из пункта А в пункт Б, но ни одна метла не даст вам причину, стимула куда-либо ехать. Школа: четкий распорядок, как в классических учебных заведениях. Четко организованный быт. Магическое общество - обыкновенные мещане, обыватели в своем уютном и организованном мирке. Магия - утилитарное явление, необходимое для того, чтобы справляться с повседневными нуждами. Зачем нужно волшебство, если его используют для того, чтобы быстрее замешать соус или изобрести конфету со вкусом ушной серы для развлечения детей? Какая разница между волшебным миром и обычным, обывательским?
Мне стало грустно от этого. Потому как в какой-то момент, я (спасибо доктору Фаусту) начала думать, что волшебсвто и всякое такое должно давать человеку большее, это что-то вроде познания тончайших взаимосвязей явлений и объектов материального и нематериального мира и умения ими управлять. Это выход за рамки обыденности, это подъем над простой и обывательской философией. А в Гарри Поттере показан самый обыкновенный буржуазный закрытый мирок, и, кажется, ни для чего не нужна магия, кроме как для удовлетворения простых потребностей, которые и так можно удовлетворять, без нее.
И единственный, кто сумел расшевелить это гнилое мещанское болото - это Лорд Воландеморт. У него были так себе методы и так себе цели, но сотворение крестражей путем раскола души убийством - это мощно, это пример действия тех глубинных мистических законов, которые правят миром. Это он заставил Лили Поттер свое любовью спасать мелкого Гарри. Да, пожалуй, таких вот ярких примеров применения магии в ее истинном смысле и не было. Остальное - серость, бытовуха, обывательщина. Всколыхнул он, взволновал нравственные устои, мобилизовал нравственные ресурсы общества - и все. До следующего злодея. Опять уютное мещанство и ленивые и неконструктивные волшебные буржуа (которые,вроде как, позиционируется, как образец поведения).
Я с благодарностью вспоминаю эту книгу,и мое несогласие с негласными философскими постулатами вовсе не меняет моего к ней отношения. Разве что...если уж совсем углубиться и впасть в паранойю, то, ведь такая философия очень удобна для воспитания еще поколений милых простых людей с традиционной моралью и общепринятыми мещанскими европейскими ценностями. Едва ли Роулинг задавалась именно такой целью, хотя воспитательной и назидательной роли детских книг никто не отменял. И...забыла, что хотела сказать...а, вспомнила. Зря разные христианские общества наезжали на этот цикл книг о волшебном мире. Гарри сделал для усвоения традиционной морали (с которой обычно негласно идет и религиозная, а если присмотреться, то она там очень гласно) юными умами больше, чем проповеди всех священников-моралистов за последние несколько лет, а то и десятков лет. (Так вот, вас никогда не смущало, что волшебники отмечают Рождество? У них есть ПАСХАЛЬНЫЕ каникулы? Больница носит имя Святого Мунго? Это к вопросу о религиозной и традиционной морали).
На сегодня все. Добра вам^___^
41267
Аноним26 февраля 2025 г.Впервые. Я прочла ее впервые. Получается, спустя больше чем четверть века со дня ее издания?
Я никогда не была фанаткой Гарри Поттера. Смотрела пару фильмов на новогодних каникулах, играла в игру на компе и незаслуженно обходила стороной книги.
Думала, что это милая добрая детская сказка. Но нет, как оказалось. Сказка, но с глубоким подтекстом. Заставляет задуматься.
Перечитаю всю серию, уже себе пообещала.40586